ZS: You mean you don't see the value in people knowing what you are doing 24/7 in 140 character text messages, all day long, every day?
你是说,人们通过140个字符的消息知道你一天24小时,一周7天都在做什么,你木有发现这个价值?
BC: People would be very disappointed if they knew what I was doing all the time.
人们如果知道我整天在做什么他们会很失望的。
BC: "In the gym"
BC: "woke up late"
BC: "ate dinner"
“在健身房。”
“起晚了。”
“吃饭。”
ZS: Thrilling.
很令人兴奋啊。
BC: interesting things happen to me, really. I am not really the instigator in much of it.
确实也有些有趣的事情发生,不过大部分时候,我都不是煽动者。
ZS: Speaking of "in the gym"....what the heck do you do to look the way you do?
说说“在健身房”...你到底怎么找到自己的方式?
BC: The gym is tough. As I get older, I realize I need more of it. I used to be so lean I could just flex my abs and they were there. I'm at 150 lbs, 5'7. I've put on a lot of muscle for my size, but I have done it steadily. I just had my body mass index done and I carry a lot of water weight just under my skin on top of my muscle, which means unfortunately as I get older it will be harder to keep that 'toned' look that I was known for in years past.
健身很辛苦,随着年龄增长,我知道自己需要更多。我过去太瘦了,150磅,5尺7寸。现在我已经长了很多肌肉了,还会稳定地继续下去。我刚做了身体指数测定,在皮肤和肌肉之间有很多“水分重量”,那意味着很不幸,随着我变老,会越来越难保持过去几年里众所周知的“强壮”。
BC: I also feel compelled to work out because I don't want to be considered a twink when I am 25, or even 23 for that matter. My face is changing. I've been through so much in the last 3 years that I am not going to look so young forever. It's time to grow, and for someone built like me that means more time and effort to change.
我自己也感觉到需要锻炼,因为我不想到25岁,甚至23岁的时候,还因此被人当作个twink。我的脸会变。已经经过了3年,我不打算让自己永远看起来都那么年少。是时候该长大了,而像我这种方式走红的人,需要更多的时间和精力去转型。
ZS: I can't speak for everyone—although let's just say that I am—but I think you look better now than you ever have.
我不能代表所有人——就代表我自己吧——我觉得你现在比以前看起来更不错。
BC: Thanks! Now, what do I do in the gym? It’s 5-7 days in the gym. I work out every part of my body, even my legs and butt despite a bad leg injury a few years back (my knee swells on the right side if I don't watch it). I can't dance because of it all. Which is why when you see me "appear" people say I can't dance well. I don't dance for fun any more, so I never get practice. I am going to be dancing less and less for appearances. It's just not worth it anymore. I have a better time meeting the fans and talking to them than taking their $1, anyway.
谢谢!现在,我在健身房里都做什么?我一周有5-7天上健身房,锻炼身体的每个部分,甚至腿和PP,即使有条腿几年前受伤了(如果我不注意,同一侧的膝盖就要肿了)。因为这个我都不能跳舞了。这就是为毛人们说我跳舞不好的时候我就会“出现”(囧)。我已经不再跳有意思的舞啦,所以也不练习了。以后露脸的时候,我会跳得越来越少,这只不过是因为不值得了。不管怎么说,比起拿他们的1块钱,我有更好的方式和我的粉丝见面和交谈。
ZS: People give you $1 dollar bills? Rude.
人们给你1块钱钞票?晕死
ZS: They should at least be $5's
他们起码要给5块钱啊。
BC: Besides, I feel more degraded shaking my ass in my underwear on stage than I do when I am just selling my sex on DVD's.
另外,相比起只卖色情光盘,在舞台上穿着内裤摇晃PP我觉得更低级。
