
Americans in general are too happy being complacent, and I think the gay community is no exception to that, in fact probably worse in a lot of cases. We can rally all we want now, but it’s gonna be a long time, two years maybe, before we get another ballot measure. I would like to get married someday. Definitely. We don’t have that word, "marriage," but others do. People who aren’t even religious get to use that word. And people are married off on television these days! Where are these people protesting the sacrament of marriage there? They’re not. Because it’s not about that. It’s not about marriage for them…it’s about us. These people, the Mormons, look at the way they treat homosexuals in their community.
一般而言,美国人太乐于自满,而我认为gay圈也不能免俗,事实上可能在某些情况下有过之而无不及。现在,我们都在为自己想要的一切集会示丨威,但这一过程将会是漫长的,也许两年,直到我们进行下一轮投票。我希望有一天能拥有自己的婚姻。显而易见的,我们的世界里没有“婚姻”这个词,但是其他人都有。如今,人们甚至上电视也要把自己嫁出去!这些人在哪里抗议要求神圣的婚姻呢?他们不用。因为那条法案跟他们的婚姻没关系。这是针对我们的。看看那些摩门教徒,看那些人是怎么对待他们圈子里的同性恋吧。
You know, we’ve been here before and we’re gonna be here again. If we don’t continue to move forward, the other side will keep trying to force us back. We can't back down now.
你知道,我们曾经在这里,今后也会再次在这里(为争取权利而战)。如果我们不能继续前进,将会被迫使倒退。现在还不能退缩。

一般而言,美国人太乐于自满,而我认为gay圈也不能免俗,事实上可能在某些情况下有过之而无不及。现在,我们都在为自己想要的一切集会示丨威,但这一过程将会是漫长的,也许两年,直到我们进行下一轮投票。我希望有一天能拥有自己的婚姻。显而易见的,我们的世界里没有“婚姻”这个词,但是其他人都有。如今,人们甚至上电视也要把自己嫁出去!这些人在哪里抗议要求神圣的婚姻呢?他们不用。因为那条法案跟他们的婚姻没关系。这是针对我们的。看看那些摩门教徒,看那些人是怎么对待他们圈子里的同性恋吧。
You know, we’ve been here before and we’re gonna be here again. If we don’t continue to move forward, the other side will keep trying to force us back. We can't back down now.
你知道,我们曾经在这里,今后也会再次在这里(为争取权利而战)。如果我们不能继续前进,将会被迫使倒退。现在还不能退缩。
