serenate吧 关注:1,526贴子:30,335

回复:【serenate 】(翻译)It should have been u

只看楼主收藏回复

是啊,小奈奈小可怜了,哈哈


115楼2011-08-14 11:42
回复
    嗯嗯,吧里冷清好久了,这么辛勤的LZ,一定要来捧场哦~~~~~


    116楼2011-08-14 21:40
    回复
      小奈奈每次都这么悲情


      IP属地:江苏117楼2011-08-15 13:06
      回复
        是啊,吧里好冷清,我找到组织的时候,就已经是这样了。。。
        这两天身体不舒服,可能要很久之后再更了。。。


        118楼2011-08-17 14:16
        回复
          嗯,LZ要好好吃饭,好好睡觉,然后……好好更文
          最后,让NSers看着这个文抛弃坑爹的编剧再好好荡漾


          119楼2011-08-19 21:34
          回复
            恩,好,一定
            LL里的各位童鞋一定要注意身体,身体是**的本钱呀!


            120楼2011-08-22 12:46
            回复
              度娘真敏感,geming也和谐....


              IP属地:江苏121楼2011-08-23 14:02
              回复
                我晕X﹏X
                度娘是消化不良吗?
                这也和谐


                122楼2011-08-23 14:13
                回复
                  LZ,i miss u~~~~~~~~~


                  123楼2011-08-30 22:32
                  回复
                    楼主我爱你!!
                    喜欢这篇文~~~~
                    千万别弃啊
                    吧里人气稀缺,很久都木有人更文了
                    终于被我看到有NS文了....
                    大爱楼主~


                    124楼2011-09-07 23:27
                    回复
                      谢谢亲的喜欢,暂时有事可能更不了了,亲,可以去我给的网站上看看啊,原作者写的挺好的。我尽量不弃啊,MUA~


                      126楼2011-09-08 12:51
                      回复
                        我的英语水平真的不怎么样~
                        而且我觉得中文的话容易入戏一点~
                        所以就真的麻烦楼主了~
                        那你千万别弃啊~
                        其实很多人看很多人等楼主更新呢~你看点击率就知道啦~
                        只是ns粉都比较喜欢潜水~~~~~~
                        这是我在吧里那么久的经验啊哈哈~~


                        127楼2011-09-08 21:14
                        回复
                          谢谢亲的喜欢~
                          ID被封了,被关进小黑屋了,终于解封了
                          下周日考完试,会争取时间翻一篇的


                          129楼2011-09-18 14:02
                          回复


                            130楼2011-09-20 16:08
                            回复
                              好久没来啦 留个爪


                              131楼2011-09-30 21:29
                              回复