“我非常愿意听你指点一二,”这位侦探改变了态度说道,“到目前为止我从办案中的确还没有获得过荣誉呢。”
"I'm very willing to listen to your advice," said the detective, changing his attitude, "so far, I really haven't won any honor from handling cases."
“你采取过什么措施呢?”
"What measures have you taken?"
“一直在盯看门人坦盖的梢,但他离开警卫队时名声很好,我们也找不到什么嫌疑。
"I've been staring at the doorman's tip, but he left the guard with a good reputation, and we couldn't find any suspicion.
不过他妻子是一个坏家伙,我想,她对这件事知道很多,并不象她表面上装的那样。”
But his wife is a bad guy, and I think she knows a lot about it, not as she pretends. "
"I'm very willing to listen to your advice," said the detective, changing his attitude, "so far, I really haven't won any honor from handling cases."
“你采取过什么措施呢?”
"What measures have you taken?"
“一直在盯看门人坦盖的梢,但他离开警卫队时名声很好,我们也找不到什么嫌疑。
"I've been staring at the doorman's tip, but he left the guard with a good reputation, and we couldn't find any suspicion.
不过他妻子是一个坏家伙,我想,她对这件事知道很多,并不象她表面上装的那样。”
But his wife is a bad guy, and I think she knows a lot about it, not as she pretends. "