-
-
52
-
49
-
51
-
71
-
49
-
42
-
33ローグ——侠盗 ミーミル大陸——密米尔大陆 嗯,这篇的话是福利?所以我的吐槽可能会多一点,照例机
-
19译名整合不完全啊,好纠结,名字纠结半天,是音译呢还是按意思翻呢,音译的话选哪个字好呢,按意思
-
10
-
24想看菲儿的某渣,实在等不在,跑去机翻+脑补啃完了46话的生肉,顺便整理了一下分享给大家,有不对的
-
49
-
28正在学习日语的我和没时间打字的茕茕刚好就成为一对组合啦!!! 大家觉得队名是 W茕 好不好?因为W嘛,wu嘛,污嘛。 这个我已经跟他说。@别留我茕茕一人 说了那么多结论就是之后有稳定(?)的更新。 我本人还是有翻译的所以以后用 W茕 这的代号来区别吧。
-
2442話茕茕也都翻好了只是我沒有時間打完,先看看41話解解渴,讓我慢慢打。
-
8第41和42話都是由我和 @别留我茕茕一人 一起完成的,話雖如此我只是打字而已,茕茕負責翻譯,所以有什麼錯字什麼的,我的鍋。 就這樣。
-
31
-
7本话是在 vincent18192 的翻译的基础上进行修改修饰的校对版本 原版在这里 http://tieba.baidu.com/p/3837428909 =======
-
32先佔個坑,翻了超過一半了,沒忘記的話明天就能發 話說回來究竟菲爾的各種♂事情♀是什麼呢?嘿嘿嘿
-
35先占坑,睡醒再开始翻。。。还有这是炸鸡饭。以上
-
98
-
50
-
293吾輩是越來越懶的竹輪,是竹輪 總之還是一樣開坑然後拖著 什麼時候填? 那種事吾輩才不知道
-
78
-
92不定期更新~
-
29新年快乐 机翻质量嘛,就当做超详细剧透吧。我是等着以后有大量翻译君们的时候重翻= = 所以我不会占坑 。。
-
41一如往常一樓先廢話一段 嘛,那個...雖然,姑且是有說了不會常駐..... 但禁忌總是令人嚮往,食言,怠惰
-
40ㄟ都...竹輪dase 想幫750抽到的限劍刷魂石但是好麻煩,然後又不想填坑於是就來幫手了 然後發現我在做死..
-
55本人不会日语= = 机翻的 错了不要打我。。。 主要是鉴于没人这点,我是觉得很好看的小说没人太可惜了。希望能够挽回一点点的活跃度招来翻译。 外交去啊亲们!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
-
421樓先獻給度娘
-
78
-
67
-
45
-
53
-
57
-
37唉哆,受本吧吧主【村长】召唤而来 那啥……总之先为天津人民哀悼下吧 ……………… …………… ………… ……… …… … 好了2L正篇
-
56
-
44
-
42
-
39
-
32
-
52
-
33
-
49
-
18一楼。 翻译好辛苦啊啊啊啊啊!!!! 自己肯生肉明明不用15分钟就能看完 结果搞翻译却花了4个多小时 我的日文是看动画学来的 不通顺的地方就请各位大神帮帮忙吧
-
78身为一个翻译君 很多人都不喜欢被ntr的 拒绝ntr!!虽然已经撞坑了 所以还是开个占坑楼吧