2ch吧 关注:542,785贴子:15,668,555

当过日配和国配的甲方,我来说说双方优劣吧!

只看楼主收藏回复

业务所及,亲眼所见,有感而发。
不敢说专业,但也超越了业余。
主要是站在甲方审视产品的视角分析问题,不搞什么立场意气之争,没意思的。


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2023-11-28 15:38回复
    Cy


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2023-11-28 15:41
    收起回复
      BV1594y1375b这个分析的怎么样?


      IP属地:河北来自Android客户端3楼2023-11-28 15:41
      收起回复
        Cy


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2023-11-28 15:41
        收起回复
          先从某些低级声优厨的尬吹开始吧:
          “日本有专门的声优事务所,有专门的声优学校”
          声优事务所=中介;声优学校(声优养成所)=民间培训机构,说是培训机构其实是有点抬举了,说是交钱的兴趣班+海选机构或许更贴切。
          只要有人类的地方就会有中介,这个本身没有任何值得吹的地方。但他们的运作确实是比较成熟的,这个最主要的原因是他们都集中在东京,其次是还算厚道,因此运营生态确实好一点。
          日本声优学校(养成所)的教学质量极差,课时极少。声优学校出来的人,起点比国内播音主持专业这种不完全匹配的专业要低得多。但价格便宜门槛低,所以去学的人很多,靠着高淘汰率总能筛选到一些天赋过高的选手。
          这样的选手一开始自然是基本功不行的,但靠着天赋也能有尚可的表现,在业内初步站住脚跟以后就可以一点点在实践中补基本功。
          本身跨专业配音肯定不成问题,表演是一种不限专业的技能,而且比较吃天赋。要不然就声优学校那教学质量,说是民间培训已经是抬举了,更准确的描述应该是兴趣班。那兴趣班毕业的算是什么专业的呢?
          解释完这两个概念,接下来就说说我涉及的业务所得的一些经验吧:
          1.
          为何国内手游之前很多只有日配?
          因为日本配音生态对甲方太友好,甲方才是最应该吹日配的,可以有理有据的吹。
          配音都集中在东京,各事务所的人你都可以要来试音,可以十里挑一,可以现场交流提要求。
          并且价格便宜的多
          国产游戏配音是真的狮子大开口的要价。
          2.
          日配动画和国配动画的工作流程环境。
          日本动画配音是一帮人在一个大房间里,像演话剧一样一次完整配完,出差错或者有要求上的更改就全部重来一遍。
          国配大部分都是单独在狭小的录音室内录音,旁边再坐个配音导演拿捏你的感情状态。
          其实两种流程各有利弊。
          日配流程:
          优点是情感氛围可以更容易做到统一,演员之间可以互相带动,新人只要不怯场都可以直接被老人带动起来。
          缺点是小的细节抓不了,总共几个小时时间能一起重来的次数有限。理论上个别台词可以留下来补录,但小问题其实一般是不补的。然后收音条件是比不了狭小的录音室的。
          国配流程:
          优点是可以磨细节,新人也不存在怯场的可能,收音条件比大房间好。
          缺点是互相之间不知道其他角色是什么状态无法相互带动,所以配音导演很重要。配音导演不需要自己多会配音,能把各演员的独立表演串成一场戏就行。所以配音导演坐一下午录音棚几千块也是非常值得的,一方面是确实有价值,另一方面是坐录音室比蒸桑拿还痛苦。国内为了收音条件还是很拼的。
          了解了以上信息,你才能以品鉴商品的方式来进一步对比两者的优劣。
          了解了以上信息,你再仔细想想就会理解很多现象的成因。


          IP属地:浙江5楼2023-11-28 15:47
          收起回复
            我们要理解一个事实:
            那就是cv只是配音表演的一部分,而非全部。
            不同的人,以不同的方法,用同样一批cv,效果可能是大不相同的。
            你猜国配有一个影响质量的重要因素是什么?
            是:是能否让演员事先拿到剧本并熟悉角色
            是的你没有看错,这个对于日配来说是最最基本的标配,在国配这边要凭本事。
            你如果是小甲方,就要看人家公司的脸色。人家会防着你和cv有任何形式的接触,你的剧本给人家公司,然后人家几乎不会把剧本提前送达。
            这样就变成cv坐进录音室现场开始熟悉角色,逆天得很。
            ——从这里你也可以看到,国配的流程很适合不敬业的cv摆烂,你坐到录音室里一遍遍熟悉就行。不用提前预习演练,出岔子再来一次,最多有个配音导演跟你一起遭罪。你要是在日配流程里面成天掉链子,那就直接被这流程清理出局了。
            在国内,只有有实力的甲方才能形成有效交流,产出的配音质量自然也更高。
            这两种情况的产物差距极大。


            IP属地:浙江6楼2023-11-28 15:51
            收起回复
              那么日配在什么情况不太行呢?
              很简单,脱离了他们那套现场互动的流程就失去优势了。
              所以你会发现在钱更多,更需要磨细节的游戏配音中,日配的表现相比动画来说提升不明显。因为他们最大的优势没了。
              如果交流不到位的话,甚至会出现游戏配音不如动画配音的情况。
              杂七杂八的手游还好,国配也未必有多能打磨。大型游戏配音就要出差距了,比如说英雄联盟的配音,即使是声优厨都要承认国配碾压日配。
              这种碾压的本质其实就是国配流程的完全体对上了日配流程的短板。
              诚然lol国配有不少大能下场,但年轻的新人配音演员的表现同样可圈可点。这再次说明了流程、模式的重要性。
              人只是一部分,不是全部。
              但凡工作过就会明白,个人能力只能影响一部分结果,而非全部结果。


              IP属地:浙江7楼2023-11-28 15:54
              收起回复
                我听国配感觉同质化太严重了,听起来基本都一个样


                IP属地:山东来自Android客户端8楼2023-11-28 15:54
                收起回复
                  不过前几天被骂的神游八方倒是直播过几次《我的三体》配音现场,配音导演是森中人,至少从直播来看似乎流程还是挺顺的,演员应该也是拿到本子的


                  IP属地:河北来自Android客户端9楼2023-11-28 15:57
                  收起回复
                    接下来说说国配的问题吧
                    我会说的比较随意
                    国内配音的学徒制生态,在我看来是不符合时代的落后制度。
                    一帮有能力的老东西,带着一帮半成品学徒,老的护犊子,接业务给自己学徒。几个老的再一抱团,就成一派了。
                    这一抱团,你甲方没实力就得花钱看脸色了。
                    你有权有势有钱,我才给你最顶级的配音,拿出去让声优厨都无话可说。
                    少一个就给你打折,全没有那就给你最烂的。而这个价格到日本是可以买到合格的配音的。
                    所以之前很多手游宁愿冒天下之大不韪,只有日配没有国配,你猜为什么?他们不怕舆论和铁拳吗?
                    当然怕!
                    但凡事一算钱,答案就很明确了。
                    不论是在北京还是上海,在一个城市内选不同圈子的人配音成本都要激增。
                    那怎么办嘛?要不起就不要了呗!


                    IP属地:浙江10楼2023-11-28 15:58
                    收起回复
                      2ch吧友人才济济啊


                      IP属地:浙江来自Android客户端11楼2023-11-28 16:00
                      收起回复
                        老哥 我觉的喜马拉雅某些主播应该可以吧 那个不属于他们圈子把


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2023-11-28 16:01
                        收起回复
                          在这里讲不得劲,建议发B站,封面用猴子,再加上“解构”、“配音”、“国配”几个关键词,播放量这不直接破百万


                          IP属地:广西来自Android客户端13楼2023-11-28 16:05
                          收起回复
                            外行指导内行的必要性——缺乏外行指指点点恐怕是同质化的罪魁祸首。
                            在我看来,外行指导内行是必要的,甲方必须可以指手画脚。
                            因为甲方在表演方面是外行,但在市场方面总归是内行吧?抓不住市场的很快就会被淘汰掉的。
                            就是因为在这种生态下,甲方不会,也无法学会怎样和cv交流。
                            能提出的要求都是笼统的,cv那边也对应的准备了模板,总结出了可以让大部分甲方都满意的最大公约数。
                            久而久之,甲方也摆了,cv也摆了。几套模板可以配全部东西了,多省心?
                            当然,也有少部分作品的主创和cv形成了有效交流,于是就产生了风格完全不同的作品。
                            这种作品一般是原创动画,你们可以对号入座一下。


                            IP属地:浙江14楼2023-11-28 16:06
                            收起回复
                              以前译制片虽然翻译一言难尽,但是配音演员水平还是很高的


                              IP属地:浙江来自Android客户端15楼2023-11-28 16:06
                              收起回复