大剑吧 关注:183,734贴子:5,276,635

回复:原文考据】“上位”、“个位”及“下位”的含义与特例

只看楼主收藏回复





IP属地:山东70楼2022-06-25 01:50
回复
    第72话,上四剑从西萝莉手中救回了四名新世代战士,米莉雅在询问组织现状时,称呼No.3的奥德莉为“上位ナンバー”即“上位Number”。


    IP属地:山东来自Android客户端71楼2022-06-25 01:51
    回复


      IP属地:山东73楼2022-06-25 01:53
      回复
        第73话之后,处于移籍空窗期的《大剑》发布了四篇番外,在番外2中八木给读者进行了“个位Number大放送”,对话中大量出现“一桁ナンバー”,而其含义包括表达字面意义的“个位排名”这个概念,以及指代No.6希露达、No.8米莉雅和No.4奥菲利亚。


        IP属地:山东来自Android客户端74楼2022-06-25 01:54
        回复









          IP属地:山东76楼2022-06-25 01:55
          回复
            第81话,拿基向新世代No.6露妮打听古妮雅的消息,谈话中露妮使用了“下位ナンバー”的说法。从两人对话内容易知这里露妮是急于说明排位很靠后的战士更替速度极快,所以这里的“下位”包含的排名范围显然奔着后部就去了。但是具体的排名范围是无法明确的。


            IP属地:山东来自Android客户端77楼2022-06-25 01:56
            回复


              IP属地:山东79楼2022-06-25 01:58
              回复
                第83话,辛西娅在解释大陆地区划分与组织战力部署时提到了“下位ナンバー”的地区分配。此处的“下位Number”,是用来平均化整片大陆的战力分布而大量与No.1、2、3一同部署在中部地区,所以这个“下位”包含的排名范围至少不会在前半段了。顺带一提,当初No.47古妮雅的负责的片区就在中部地区。


                IP属地:山东来自Android客户端80楼2022-06-25 02:03
                回复


                  IP属地:山东82楼2022-06-25 02:04
                  回复
                    随后兔子、辛西娅、尤玛三人进入村镇,撞见新世代战士及组织的黑衣人,黑衣人在对话间谈及“上位ナンバー”。由于大家看一下汉化版就知道的理由,我这里直接把整句原文贴出来然后掰开给大家看——
                    原句:上位ナンバーになるほど己の失態の報告を渋る。
                    上位ナンバー——上位Number;
                    に——助词;
                    なるほど——诚然,的确(就是大家非常熟悉的“那路或多”);
                    己の失態の報告——自己失败的报告;
                    を——助词;
                    渋る——不肯,不痛快。
                    所以此处的“上位Number”和之前常规用法一样,只不过这里不能确定是泛指还是特指。
                    不过之后的第84话,答案马上就揭晓了,指的就是新3奥德莉和新5雷震子,她俩把遭遇西萝莉然后被七剑搭救的事情瞒下了,导致过了一段时间组织才探听到这件事。


                    IP属地:山东来自Android客户端83楼2022-06-25 02:06
                    回复



                      IP属地:山东85楼2022-06-25 02:07
                      回复
                        第85话,迪维海伦初遇新世代No.8狄特莉丝带领的觉醒者讨伐小队,迪维将狄特莉丝称为“一桁ナンバー”。


                        IP属地:山东来自Android客户端86楼2022-06-25 02:08
                        回复


                          IP属地:山东88楼2022-06-25 02:09
                          回复
                            第102话,狄特莉丝营救身处绝境的尤玛,此时狄特莉丝说自己因为任务失败被降过级,真正实力是接近“一桁上位ナンバー”,换个说法就是将将不到“个位上位”的水准。现在应该很多读者不知道,当初连载时狄特莉丝的人物介绍写的是她被降级之前的排名是“ナンバー6”,也就是“No.6”。所以此处进一步确认了“个位上位”确实指的是前述“上位”,No.6并不被包含在内。


                            IP属地:山东来自Android客户端89楼2022-06-25 02:12
                            回复



                              IP属地:山东91楼2022-06-25 02:14
                              回复