初度吧 关注:16贴子:3,927

回复:2014-01-08 ☆ 生活英语 ☆ Daily English

只看楼主收藏回复

6. on the money 准确的,正确的
e.g. His prediction was right on the money. 他的预测准确无误。


本楼含有高级字体119楼2014-01-19 17:53
回复
    7. throw your money about 肆意挥霍,大手大脚
    e.g. Don't throw about your money on trash.
    不要乱花钱买无用的东西。


    本楼含有高级字体120楼2014-01-19 17:53
    回复
      8. throw good money after bad. 继续花钱打水漂
      e.g. That's where you throw good money after bad, or as the government calls it, a stimulus package.
      就是你不断地把新钱投到亏空中去,或用政府的话来说,就是经济刺激计划。


      本楼含有高级字体121楼2014-01-19 17:54
      回复
        9. throw money at sth. (在某事上)白花钱
        e.g. It is inappropriate simply to throw money at these problems.
        只是用钱去处理这些问题时不适当的。


        本楼含有高级字体122楼2014-01-19 17:54
        回复


          124楼2014-01-20 13:21
          回复
            A man must do one thing in his whole life, which is when you want to go a place, pick up your suitcase and go right away.
            一个人,一辈子,至少要做一次的一件事是:当你想去一个地方的时候,拿起行李就走。


            125楼2014-01-20 13:21
            回复
              Your trip will be more interesting and enjoyable if you choose a suitcase that fits you well.
              选择一款适合自己的旅行箱,会让旅途变得更加轻松、畅快。


              127楼2014-01-20 13:22
              回复
                2. I am/fall head over heels in love with you. 我为你神魂颠倒。
                heel意为“脚后跟;踵”。be/fall head over heels in love 是一个固定搭配,意为“深深地爱着,迷恋”。这head和heels都颠倒过来了,可不就是被迷昏了头么。


                130楼2014-01-21 22:34
                回复
                  3. Let's get hitched. 让我们拴在一起吧。我们结婚吧。
                  hitch的本意是“栓住;系住;套住”,get hitched 是个俚语,与tie the knot意思差不多,都可以表达“结婚”的意思。


                  131楼2014-01-21 22:34
                  回复
                    4. You are my only one. 你是我今生的唯一。
                    写到这里,生活君想到了王力宏的两首歌:《唯一》和《爱的就是你》,“确定你就是我的唯一”,“你就是我唯一,我唯一的爱的就是你”。


                    132楼2014-01-21 22:34
                    回复
                      5. You are my dearest love. 你是我的至爱。
                      注意啦,这里的dearest可不是“最贵的”的意思,而是“最亲爱的,最爱的”,dearest love即为“至爱”。


                      133楼2014-01-21 22:35
                      回复
                        7. I love you with all my heart. 我全心全意爱你。
                        with all one's heart 与with heart and soul 意思相近,“全心全意”。


                        134楼2014-01-21 22:35
                        回复
                          8. For the same reason you like me, I like you too. 我也喜欢你啊,就像你喜欢我一样。
                          相比于表白,这句更适用于回应别人对你的表白,因为在你跟别人表白时,你无法确定别人是否爱你。所以,在表白时,还是慎用这一句。


                          135楼2014-01-21 22:35
                          回复
                            9. My love for you is as deep as the sea. 对你的爱,深似海。
                            as deep as the sea意为“和海一样的深”。汉语中,也有类似的表达,我对你的爱,比天高,比海深。


                            136楼2014-01-21 22:36
                            回复
                              10. I'll love you as long as I live. 爱你一辈子 (爱你千万年)。
                              as long as I live 只要我活着。只要我还有一口气在,我都不会停止爱你。


                              137楼2014-01-21 22:37
                              回复