原帖地址:
http://www.fanfiction.net/s/4862041/1/Empathy所以这是人家第一个长篇(才怪)!
翻译的是国外同人网站fanfiction上的一篇英文白梨同人< Empathy >。原作者是个美国姑娘叫RukiLex。
首先关于名字我解释一下,Empathy的官方解释是移情作用,同感共鸣神马的,反正我木有看懂。但是中学英文老师教导我们单词要结合语境,在文中这个词指的是夏梨的一种特殊能力,也就是能够看透人的灵魂,透视他们过去的记忆。我觉得作者灵感应该来自原作里夏梨能感知到鹦鹉小男孩过去记忆的桥段。我觉得更类似于心读术,所以就翻译成了心读。
然后关于文章,嗯,作为洋妞,能对东洋文化了解到这个程度已经不错了哈,虽然有个别BUG和囧剧情,但总体上还是不错的,剧情连贯,想象丰富,蛮有大片的感觉。重点是我好久没见原作风了啊。。。
最后关于我的翻译工作。嗯我不是专业的这肯定,完全是处于兴趣啊兴趣。不过我会对人家原作者和看文的大家负责的,一定会很认真的翻译。而且我希望能够避免生硬,让大家感觉就像是我自己写出来的一样,所以对原作一定不会百分百的照搬,文字会有修饰,显得更自然一些。
最后的最后,会尽量做到周更,时间大概是周末,但也不排除特殊情况。。。
大概就是这样。欢迎大家的指点建议和讨论^^