“嘿,我又不是说要你们和他成为好哥们儿。只是比现在友好一点,你知道的。” “我已经够友好的了,我只是不想叫他时不时的跟着我或是还想干点别的。”Fernando说着意味深长的笑起来,Cesc也跟着哄笑。 “Fernando。”Iker把他的眉皱得更深了些,语气多少有点警告的意味。 Fernando马上抗议了过去“又怎么了?我可不是个恐同者,Iker,不过同性恋果然和普通人有点不一样,当你做伸展运动的时候,他的眼睛一直都死盯着你的屁!股。” ------------------ 团子MM,这两句我理解还是有点费劲。提点拙见。 我看了原文,我觉得Fernando的话可以这样翻译就比较好理解一点。 ‘I was friendly enough,’ Fernando says. ‘I just didn’t want him, you know, coming on to me or anything.’ He laughs and Cesc joins in. (”我已经够友好了“,Fernando说,“我只是不想让他吃我豆腐罢了”。Fernando别有意味的笑了,Cesc也跟着笑起来。) Iker’s frown deepens. ‘Fernando,’ he begins in a warning tone. (“Fernando。”Iker眉头皱得更深,语气开始有警告的意味。) ‘What?’ Fernando protests. ‘I’m not a homophobe Iker, you know that, but it’s just different when the guy you’re stretching with can’t take his eyes off your ass.’ (“怎么了嘛?”Fernando不服气,“Iker,你知道我并非恐同,但是同性恋和普通人感觉是很不一样啊,这家伙跟你在做拉伸运动时候,他就一直死盯着你的屁股不放。)