nn党吧 关注:156贴子:27,969

回复:【NN爱爱】[学习]◆追外国明星,英语是很重要的◆

只看楼主收藏回复

Studying in university, I didn’t just study. But I made friends. And it builds your spirit too. At Thammasat, you’re taught that when you do something, you don’t just do it for yourself but also for a wider public. What you do creates waves that will affect society in some way. So you need to be cautious and think before you act.
在大学里面学习,我不仅仅是学习。我还交了朋友。这让我的精神丰富。(因为直译感觉有点奇怪,我纯粹意译的,不知道有没有理解错。)在法政,教给你的是,当你在做某件事的时候,你不是仅仅为自己而做,同时你也在为更广泛的公众做。你所做的将会在某方面对社会造成波动。(这里直译的,或者译作影响更合适。)所以你需要做事谨慎,做前三思。


146楼2012-04-20 17:01
回复
    Conflict is natural. Is there anywhere in this world with no conflict? I don’t think so. I’m fine with the conflicts at Thammasat. Development comes from conflict. It is what makes us see the problem more clearly. Everything has to change.
    冲突是自然的。这世界有神马地方是没有冲突的么?我不这么认为。在法政我把冲突处理的很好。冲突带来进步。这让我们更清楚的看到问题。每件事都要改变。


    147楼2012-04-20 17:05
    回复
      build建造的意思,如果用来形容灵魂的话,也许可以理解为升华吧,或者说丰富自己的内心。。。。。


      来自手机贴吧148楼2012-04-20 17:10
      回复
        Try harder to understand others. That is the most important thing in this world.
        努力尝试去理解其他人。这是世上最重要的事。
        I’m happy to make new mistakes in the process of creating new things. If something sucks, OK, but at least you tried. It makes your life worth living.
        我很高兴在做新的事情的过程中犯下新的错误。如果失败了,至少你尝试过。这让你的生命有价值。


        149楼2012-04-20 17:12
        回复
          I want to work with talented people because they challenge you, and that can also make you more talented.
          我想和有本事的人工作,因为有挑战。而且也能让我更有本事。
          Do what you’re happy to do, and do it to the best of your ability. But you will never know what the outcome will be. Let life be.
          做能让你高兴的事情,并且全力以赴。但是你永远不知道结果是神马。让生活如此。


          150楼2012-04-20 17:16
          回复
            我在看~~~我在看~~~我觉得我英语木有想想中差咩~~~不过有个别单词~~~我还是有去BD的~~大体上理解了~~不错不错~~给自己鼓掌~~


            151楼2012-04-20 17:18
            回复
              I’m interested in writing now. I normally compose songs and now I write for a few magazines. I’m also interested in translating and visual arts.
              我现在对写作感兴趣。我通常写歌,现在我为一些杂志写东西。我对翻译和视觉艺术也感兴趣。
              I listen to negative comments only if they can make me look at my work from a different angle. I am thankful for those. But those who just hate my stuff, without reason, I think they’re the ones with a problem, not me.
              如果能让我从另一个视角去看我的工作,我会听取负面评论。我很感谢这些。但是那些莫名其妙讨厌我的东西的人,我认为有问题的是他们,而不是我。


              152楼2012-04-20 17:20
              回复
                在WB上找到的一个翻译版本~~~搬来大家一起看看~~~相互比较一下~~~相互取长补短



                154楼2012-04-20 17:29
                回复
                  劳资是自取其辱么!


                  155楼2012-04-20 17:30
                  回复
                    出处见水印~~来自楚歆Cheering的微博


                    156楼2012-04-20 17:32
                    回复
                      没有啊~~~大体上差不多~~~每个人的翻译都会有些细小之处的差别的啦~~~


                      157楼2012-04-20 17:35
                      回复
                        let life be, let it be......顺其自然吧。。。。。。还有为毛我觉得like改成as更合适。。。。。。


                        来自手机贴吧158楼2012-04-20 17:36
                        回复
                          Let life be
                          我觉得有让生活顺其自然的感觉。。。


                          IP属地:北京159楼2012-04-20 20:12
                          回复
                            发完了才看到你这一句,只想说,英雄所见略同啊。。。握爪!


                            IP属地:北京160楼2012-04-20 20:15
                            回复
                              你翻译得还可以的嘛,大的都出来了,只是有些细小的地方可能还要斟酌下用词而已嘛。


                              IP属地:北京161楼2012-04-20 20:15
                              回复