-
35
-
80人生不如一句波德莱尔 波德莱尔让我折服,他可以运用象征和通感使颓废、愤怒、作淫、痛苦、丑恶、肮脏、愤怒等抽象的东西拟人化,让它们变得可爱和跳脱;果然孤独是艺术家的品质,人一旦狂热,就不能去理解艺术了。 多亏芥川龙之介那句“人生不如一句波德莱尔”,直接杀进我的心里。 那女人,一边像炭上的蛇一样扭动身体,在胸衣撑的钢丝上揉捏乳房,一边从草莓似的口流出这些浸透麝香味的话头:”我有潮湿的唇,我还知道如何在卧床
-
32喜欢波德莱尔的都是什么年龄段的呀,想了解了解
-
22
-
18感觉外国诗翻译真的是太重要,希望各位读过的朋友们可以不吝赐教。 ——因为这些苍白的玫瑰中,没有一朵像我鲜红的理想。
-
8苍白美人呵,我爱你低眉模样, 仿佛有黑夜流淌; 你虽然眸黑如墨,却仍激发我 决不阴郁的遐想。 一对秋波与柔顺、蓬松的乌发,
-
59清晨的黑牛奶我们晚上喝 我们中午喝早上喝我们夜里喝 我们喝呀喝呀 我们在空中掘个坟墓躺下不拥挤 有个人住那屋里玩蛇写字 他写
-
51
-
9一楼祭天。
-
103
-
30
-
3本来以为找不到了,就快放弃,网页上突然出现了这篇。
-
12在“孔夫子旧书网”拍回一本不吉祥的花。 分享一下第一印象。
-
6千百年来,各种恐怖的妖魔和邪恶的鬼怪一直都在人们的幻想中肆虐驰骋。吸血鬼,这种号称“不死”的诡异生物,无疑是其中最神秘也最吸引人的一种。——摘自《欧洲吸血鬼》
-
13波德莱尔是个忧郁王子,很少有人像他那样钟情于忧伤。……他把话都说绝了,你的忧郁还有话可说吗?——摘自《人间的诗意》
-
8祝度娘七夕快乐! 在百度文库看到的关于七夕的诗词,转过来纪念七夕,祝大家七夕快乐!
-
28一楼献给度娘。 要是这次再被删,那我真的是点背透顶。
-
9一楼一米六
-
13我最开始接触到的《恶之花》译本是郭宏安的,那时对译本没有选择态度,大概是看到什么就看,说是不在意不如说即使在意也不知如何鉴别,而且对这样的事
-
1内容简介 沙尔·波德莱尔在法国诗歌乃至欧美诗坛上的地位是划时代的,他对后世的文学创作产生了极其深远的影响,被称为现代派文学的鼻祖。 本书主要收录了他的《信天翁》、《患病的诗神》、《人与海》、《吸血鬼》、《死后的悔恨》、《阳台》、《秋之歌》、《破钟》、《天鹅》、《巴黎的梦》、《酒魂》、《被害的女人》、《一天的结束》等诗歌作品。这些诗歌充分显示了作者丰富而细腻的生活。具有较高的文学性和可读性。
-
8我喜欢这首诗,开个贴集起来。
-
23
-
65内容简介 本书概括了世界三大宗教的产生和发展,全面介绍了它们的基本教义,及其在人类社会发展过程中的重要作用,阐述了各民族文学活动和宗教的相互影响,文学与宗族在内容和形式上的异同。重点分析了外国文学创作过程中的宗教性、外国文学中的宗教内容和宗教文学在内容和形式方面的不同特征。
-
50引言 人类的艺术丰富多采,其中包括音乐、舞蹈、绘画、雕刻、文学、电影以及建筑、工艺等。这些门类众多的艺术,其共性在于都是通过艺术形象具体地反
-
5沙龙的抱负 ——波德莱尔的艺术评论读后 一种更强烈的欲望,一种更活跃的梦幻,这时将为你们解除日间活动的疲劳。 ——波德莱尔 灵魂一旦学会独立的行走,便迫不及待地寻找外部世界的事物作为品评的对象,同时渴求着听众的耳朵丛立。没有人会对儿童惊奇的喋喋不休表示过多的注意力,可渐渐的,喋喋不休变成了珠玉金石,这期间可堪玩味的不止是成长的轨迹,更重要的是新质已悄然生发绽放。 波德莱尔的文学生涯即起自艺术评论,《1845年
-
11因为《恶之花》里面有很多首十四行诗,所以我从百科贴来这样一份资料供给大家参考。 资料来源不太具备权威性,如有错误和不妥处,还请大家跟帖提出:)
-
29波德莱尔所著《恶之花》, 费了很长的时间找到的所谓全集 贴在此 不定时更新 明日开贴
-
8他不断地堕落,并非没有悔恨(《库忒拉岛之行》),但由于自身的软 弱,又沉入更深的随落之中: 我请求有一把快刀, 斩断锁链还我自由, 我请求有一剂
-
41大家好,偶素新人 正在啃波德莱尔滴东东,很喜欢
-
5能力所限,写的一般... 辑拜君眠处 天雨灰蒙了几百年你我头上的天空 我深夜来拜访走的无法从容 异乡人 巴黎之王 请倾倒给我你冰冷的忧伤 幽徊草木深 这
-
34
-
7告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞, 远离这污秽城市的黑暗的海洋, 飞向另一个充满光辉、碧蓝、明亮、 深沉、纯洁无瑕的大海? 告诉
-
4シャルル・ボードレール 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2007/05/28 13:10 UTC 版) 文学 画像:Lit.jpg ポータル
-
3给 维克多o雨果 人群喧闹的都会,充满梦想的城市, 幽灵在大白天攫取路人! 那些神秘四处流淌犹如液汁 在硕大巨像狭窄的水道中。 一个
-
3给 维克多o雨果 I 昂唐玛柯,我想着你!这条小河, 贫瘠与悲惨的镜子,往昔曾经闪亮, 那无边无际的庄严源于你独居的苦涩, 说谎的西蒙
-
10水手们常常是为了开心取乐, 捉住信天翁,这些海上的飞禽, 它们懒懒地追寻陪伴着旅客, 而船是在苦涩的深渊上滑进. 一当水手们将其放在甲板上, 这
-
1褪色的扶手椅,苍白的老娼妓, 染过的眉毛,温存惑人的眼睛, 娇滴滴作态,干瘦的耳上响起 丁零零宝石和金属的碰撞声; 绿色台布,围着没有嘴唇的脸,
-
6飞过池塘,飞过峡谷,飞过高山, 飞过森林,飞过云霞,飞过大海, 飞到太阳之外,飞到九霄之外, 越过了群星灿烂的天宇边缘, 我的精神,你活动