-
-
7
-
12
-
5
-
14
-
3
-
5사xB78C;은 xC0AC;회xC801;인 xC874;대xC774;다. xC0AC;람xC774; 사xD68C;생xD65C;을 xC81C;대xB85C; 누xB824; 나xAC00;기 xC704;해xC11C;는 xB04A;임xC5C6;이 xB2E4;른 xC0AC;
-
2I knew that I had not the urge,temperament,training,or ability necessary to produce a learned treatise for the benefit of scholars and historians. 在这里benifit 该怎么理解?
-
3
-
5有些歌的歌词的确不好找,故收集于此
-
05争取每天都能更新一些吧~0好久不来发贴啦010我说的这个朝鲜是广义的朝鲜,不是单纯地指北面或者南面,应该是朝鲜半岛的历史吧 之前一直没说,这是我的个人贴吧,我是吧主,木子是小吧,也没有外人。以后就当熟人聊天和笔记本的作用了,毕竟我还是很爱学习的 @韩相哲 @鸟鸟飞啊43私信没法发图片,所以只能发到我的个人贴吧来跟大家讨论了 @Windows娘 @糖丶小舞 @一样fire3和第三季相比,跨越有点大 过完这个周,也就考完了,到时候好好学点自己喜欢的东西~~4明天去买车票,考试就这么来了,时间过得真快1新技能不会防,更不用说帽了,下次我上PG,咱俩组队打,不过我打PG和SF组的时候打的比较渣,攻击差,到时候不要嫌弃我啊@Michael_11241除了一些浪头型的SF,现在想冒SF特别难,各种假动作和连击 @Michael_11241这是郑宇版本的~1不是脚感染出血就是牙龈发炎,都不是大毛病就是特别影响生活节奏~~~我的乒乓球啊,好久好久没打了3好久没在这里说话了0有这个时间发帖,不如赶紧复习1时间过的真快,最近恶补韩剧中,正在看《幽灵》啊,真的很不错,个人感觉远超《城市猎人》1好多东西即便用中文写我也吃不透,没有不懂得单词没有不懂得语法,就是不懂要表达什么意思,有种读《圣经》的感觉~~~~0很多外来词韩国人都不懂什么意思,也是,纯粹音译的词,只要没见过或者没有语境,就很难知道什么意思 另外,韩语中的英语语法真是特别特别多,我所学的韩语语法和韩国人日常使用的语法总是有些许出入,很多问国语国文系的老师后才知道那实际上不是韩语,只是用韩语写的英语语法~~~ 还有,现在来主动找我们学汉语的韩国人,除了中文系学生外,还有很多学法律的和学历史的,看来韩国的“去汉字化”运动后有种隔断了韩国古代和现当代文6前面说,旅游爱好者们最近喜欢去安静的村落等旅游,然后就有了这样一句话: 휴xB300; 전xD654;도 xB418;지 xC54A;고 xD3B8;의 xC2DC;설 xD558;나 xC5C6;는 xC774;곳xC758; 가xC7A5; 큰 xB9E4;력xC740; 정xC801;이xB2E4;. 句子我能理解在说什么,就是红字部分的매xB825;은 xC815;적xC774;다,该怎么样准确的理解和翻译呢?@jackiesun_8011其实要不要复议也是门艺术5我在旁边听了下 结果 我只听到了 has got 还有 this these34小战不必跑,大战跑不了。 几十万甚至上百万在韩中国人呢,都回国的话都能组成一个规模不小的县了,全部挤回去也是不现实的~~ 既然改不了现实,那就安安心心学习吧,好吃好喝好睡 今晚安心睡一觉,明天早起学习,太阳依旧从东方升起,少了谁地球都正常转8最近上班一有空就打开CNN看看新闻,根据图片或者视频联想这个或那个单词是什么意思,或者整个段落大概说的是啥,完全没用词典,差不多的意思能懂,但是吧,让我翻译,还真有难度!语言理不顺10I have been to China twice. Very friendly people. AWESOME FOOD. That being said, they can't invade any country that has water surrounding it. Yes I believe they could defend there own country forever but they aren't set up to move around. They will crush you if you try to invade but they aren't invading anywhere and I for one feel good about that.1回复了好几次,但是打开之后就是显示没有回复上43吃饭时候偶遇一美国留学生52上午的时候韩国同学问我대xBC15;用中文怎么说 第一次见到这个单词是《那些年,我们一起追的女孩》中的影评 好多韩国人都用了中国这个单词 类似于“大作”,不过这个单词用的很广啊4以后就在这里待着了,图个清净。 韩语吧发的最后一个帖子就让他沉了吧,好多回复也不一一回复了,回复的话毕竟会顶上来。 嗯,就这样。 It is complex to think that two friends keep argueing everyday.54翻译成sun of beach 的话,会听成 son of bitch吧7韩国不是读书的终点站~~努力哦