变态王子与不笑猫吧 关注:66,312贴子:1,319,813

剖析一下剧中角色名字的真正含义

只看楼主收藏回复

镇楼


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2024-07-12 01:28回复
    筒隐月子。
    TsuTsukakishi chikiko
    姓氏 :つつ隠し
    隠し是隐藏的意思,日漫中也经常出现神隠し这种姓翻译成隐没有问题,但是tsutsu直意似乎是 铜管 的意思,百度百科。但是又有一边…做某事一边…做某事的意意思。最后发现筒的假名是つつ,那么就说的过去了,有竹筒/炮筒/茶筒等意思。我想这里应该是去竹筒,我记得筒隐家不就有个这个接水的竹筒吗?
    名:月子、つき子。
    直接翻译了,无论平假名还是片假明都是月亮、子。子是很多女孩子后面都会带着的爱称,特别是家中小女。翻译成月子无论是意思还是读音没有问题。
    在中国似乎有别的意思,这里不管。
    那么这个名字的含义应该是:像藏在竹筒水中月亮倒影一样美丽的小女孩。
    好,不愧是亲女儿,下一个。


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2024-07-12 01:45
    收起回复
      筒隐筑紫。
      tsutsukakoshi tsukushi
      名:つくし,这个意思挺多的,直接搜手机一种杉菜的植物。另外一个翻译就是筑紫了,直接罗马音tsukushi就能打出来筑紫。这个是九州的古称,似乎没有特别的含义。
      另外一提,tsukoshi是铁锤的意思,根tsukushi就差了一个字母怪不得觉钢铁之王


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2024-07-12 01:55
      回复
        睡觉了,明天再水


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2024-07-12 02:00
        回复
          帮顶


          IP属地:山东来自iPhone客户端5楼2024-07-12 13:49
          回复


            IP属地:广西来自Android客户端6楼2024-07-12 14:24
            回复
              mark


              IP属地:广东7楼2024-07-12 14:50
              回复


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2024-07-12 15:15
                回复


                  IP属地:河南来自Android客户端9楼2024-07-12 16:21
                  回复
                    然后呢


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2024-07-12 16:29
                    收起回复
                      我爱你


                      IP属地:广东来自iPhone客户端11楼2024-07-12 17:50
                      回复
                        小豆梓。
                        Azuki Azusa
                        姓氏:あずき的平假名就是小豆,指的是一种豆子。特指红豆。
                        名:Azusa 翻译就是梓,梓木,梓弓。
                        似乎没有什么特殊的意义,燕子的日文是tsubameつばめ 燕。似乎跟燕子也没任何关系。
                        不过梓倒是个常见的女生名字。可怜的燕子似乎没有特殊对待,下一个。


                        IP属地:广东来自iPhone客户端12楼2024-07-12 18:36
                        回复
                          横寺阳人
                          yokodera youto よこでら ようじ
                          姓氏:yokodera よこ是水平 横着 的意思。翻译成横没问题。でら的片假字就是寺 寺庙的意思。所以称横寺更没问题。
                          youto。
                          ようと是似乎….好像…。
                          と的意思有点多,除了助词之外,指的是根据条件,产生了某种结果。
                          但是ようと怎么翻译都没有太阳的意思。虽然と在作为人名可以翻译成人、土等。比如咱们的琳琳上将军obeto翻译成带土。
                          だでばよ先生就翻译成鸣人。
                          原文ようじ指的是努力做某事。不知道这个阳人的翻译是怎么翻译出来的。太阳、阳光得日文也与这个无关。
                          难道有努力的、阳光向上的人,这层含义?
                          姓氏是比较普通的姓氏没什么含义,名字意味深长,没找到合适的出处。下一个


                          IP属地:广东来自iPhone客户端13楼2024-07-12 19:01
                          收起回复
                            艾美
                            エミ
                            平假名是えみ 笑み
                            那个乱七八糟的外文名就不用管了。
                            罗马音是emi,翻译成艾米 艾美 惠美 都没问题。
                            其中一个是微笑的意思,感觉很偷懒啊。拥有百分百笑容的女孩子 就叫做 笑み笑容。
                            一开始听到那一大串外文名,还有这个艾美 感觉洋枪洋吊的。结果就跟中文里给长得状的人 取名 大壮 一个意思


                            IP属地:广东来自iPhone客户端14楼2024-07-12 19:14
                            回复
                              舞牧麻衣
                              Maimaki mai まいまき まい
                              姓氏:まい是表示否定的意思,まき翻译为 劈柴 柴火 为作燃料而截成适当长度的木头。
                              名:まい 重复了。
                              我们直译一下,不不去劈木头,那就是去劈木头的意思
                              开玩笑的,其实也不知道啥意思。
                              但是名应该是音译 叫麻衣挺好听的。
                              舞牧是片假名,比叫什么劈木头好多了。
                              意味わがない。


                              IP属地:广东来自iPhone客户端15楼2024-07-12 19:28
                              回复