joshuabell吧 关注:95贴子:2,126
  • 11回复贴,共1

【故事】Pearls Before Breakfast

取消只看楼主收藏回复



1楼2010-06-12 13:45回复

    这便是Joshua在华盛顿地铁站拉琴的视频


    9楼2010-09-23 21:42
    回复
      回复:10楼
      也不是总是8M/S啦……还是会卡的……


      11楼2010-09-24 18:56
      回复
        回复:12楼
        偶来啦偶来啦~话说R乃的翻译有进步啊~~这段翻译的很好的说~偶都没咋改~~


        13楼2010-10-01 01:22
        回复
          原文摘自华sheng顿邮报(源地址就不贴了,避免被和谐。大家想看的话可以直接在谷歌上搜此贴的题目就OK了)
          翻译:Rachelwon
          校对:我的GIN
          (度受你就这么看不惯XXX邮报咩?)


          14楼2010-10-01 01:30
          回复
            HANG ON, WE'LL GET YOU SOME EXPERT HELP.等等,我们会给你一些专业的提示的。
            Leonard Slatkin, music director of the National Symphony Orchestra, was asked the same question. What did he think would occur, hypothetically, if one of the world's great violinists had performed incognito before a traveling rush-hour audience of 1,000-odd people?
            Leonard Slatkin,国家交响乐团的音乐监督,也想到过同样的问题。在他看来,如果由一位世界上最伟大的小提琴家乔装打扮,在旅途的繁忙时间里对着1000多人演奏,会出现什么样的状况?
            "Let's assume," Slatkin said, "that he is not recognized and just taken for granted as a street musician . . . Still, I don't think that if he's really good, he's going to go unnoticed. He'd get a larger audience in Europe . . . but, okay, out of 1,000 people, my guess is there might be 35 or 40 who will recognize the quality for what it is. Maybe 75 to 100 will stop and spend some time listening."
            “让我们假设一下,” Slatkin说,“如果他乔装打扮成为一个普通的街头卖艺人,甚至更逼真点,要让人完全不会去注意演奏者……尽管如此,我依然觉得如果他演奏的足够好的话绝不会被人所忽略无视,他在欧洲将拥有更广大的听众……不过,好吧,我猜大概在一千人中会有三四十个人会觉察出他的演奏与众不同,可能有七十五到一百个人会停下脚步站住听一会。
            So, a crowd would gather? 这样的话他会吸引到一大帮人来围观了?
            "Oh, yes."是的
            And how much will he make?那他会募集到多少钱?
            "About $150."150美元吧。
            Thanks, Maestro. As it happens, this is not hypothetical. It really happened.
            谢谢,Maestro.就像你所说的,这个并不是假设,这个是真人真事。
            "How'd I do?"“我要做什么呢?
            We'll tell you in a minute.我们马上会告诉你。
            "Well, who was the musician?"“好吧,这位音乐家是谁?”
            Joshua Bell.约书亚•贝尔。
            "NO!!!"“不!!!”
            ______TBC
            


            18楼2010-10-01 04:20
            回复
              回复:19楼
              那是一定要细看的~~这个故事很经典啊~~(话说细看的时候可以检查一下偶和R有木有哪儿的翻译有问题……~)


              20楼2010-10-01 23:45
              回复
                "Here's what I'm thinking," Bell confided, as he sipped his coffee. "I'm thinking that I could do a tour where I'd play Kreisler's music . . ."
                “我在想,”贝尔啜了口咖啡说道,“我可以来一场演奏克莱斯勒的音乐秀路演……”
                He smiled.他微笑着。
                ". . . on Kreisler's violin."“……用克莱斯勒的小提琴。”
                


                23楼2010-10-24 18:48
                回复
                  It was a snazzy, sequined idea -- part inspiration and part gimmick -- and it was typical of Bell, who has unapologetically embraced showmanship even as his concert career has become more and more august. He's soloed with the finest orchestras here and abroad, but he's also appeared on "Sesame Street", done late-night talk TV and performed in feature films. That was Bell playing the soundtrack on the 1998 movie "The Red Violin." (He body-doubled, too, playing to a naked Greta Scacchi.) As composer John Corigliano accepted the Oscar for Best Original Dramatic Score, he credited Bell, who, he said, "plays like a god."
                  


                  24楼2010-10-24 18:54
                  回复
                    这是一个有趣极了的点子——一半充满灵感的火花,一半也算是Josh想出的“鬼花招”吧。这就是贝尔的风格,有着极强的亲和力,即使他如今在古典音乐界的地位越来越威严。他作为独奏者与国内外最好的管弦乐团合作;但又出现在“芝麻街”、晚间访谈节目中,并在这些电视节目中演奏。他还参与了电影拍摄工作,在1998年上映的电影《红色小提琴》中担纲原声曲演奏工作。(他分身有术,和…格丽塔•斯卡基)《红色小提琴》电影原声作曲者约翰•科里利亚诺因此获得奥斯卡最佳原创音乐奖,获得此殊荣他归功于贝尔,如同他评价贝尔所言,贝尔是“神一般的演奏者”【偶大爱这个评价啊~~爱死啦~~~(HCing的某GIN……)】
                    


                    25楼2010-10-24 19:01
                    回复
                      When Bell was asked if he'd be willing to don street clothes and perform at rush hour, he said:
                      当贝尔被问到他是否愿意披上街头卖艺者的衣服并在繁忙时间演奏时,他问:
                      "Uh, a stunt?"   “哦,特技表演么?”
                      Well, yes. A stunt. Would he think it . . . unseemly?
                      是啊。绝技演出。难道他以为这……不像?
                      Bell drained his cup.
                      贝尔一口喝光他的咖啡。
                      "Sounds like fun," he said.   “听起来很有趣,”他给了个答复。
                      


                      26楼2010-10-24 19:02
                      回复
                        回复:28楼
                        hiahiahiahia~~~看来HC是无处不在滴呀~~~


                        29楼2010-10-24 22:06
                        回复