有幸在Inform7吧结识了一位大佬,如果能做完WI中文化的话,也许可以一起投给官方做官中的样子。以后的翻译质量都会有那位大佬把关,着实轻松了一些,此外她还会负责奇数章节的翻译,虽然她可能看不到,但还是在这里说一句感谢>w<。
这里是 2.2 制定规则 的翻译初稿
另一种告知Inform“在何种情况下应当发生什么”的语句,读起来像是对某人的指示:
Instead of taking the crate, say "It's far too heavy to lift."
这便是一条“规则”(rule),它改变了木箱的行为。如果玩家试图输入“take crate”、“pick up crate”或是其他类似的短语,只会得到“它太重了,抬不动”(It's far too heavy to lift.)的无用回答。由玩家发出的众多不同种类的动作被称作“行动”(actions)[0],它们通常被写成现在分词的形式,诸如“taking ...”、“putting ... on ...”
Inform正是建立在这样的数百条规则之上,它们中有些部分相当复杂,甚至可以认为Inform就是交叠繁复的规则本身。而我们不必得知幕后的种种,因为Inform的目标正是提供一种基础、朴素又风格寻常的真实感。如果木箱能被放进它自己,是会让人惊掉下巴的,因此有规则阻止这个行为。若是能扔下早已在地板上的物品也会如此,以此类推。这些现实中的基本规则,正是每一个Inform的新建项目都会遵循的基础。
一条规则常常从它适用的情形写起,紧接着就是一个或数个行为。上文就是一个以“拿起木箱”(Before taking the crate)为情形的例子——玩家正试图拿起木箱——这个过程需要3步,但第二、三步仅仅会在第一步以特定的方式发生后才会进行。
Before taking the crate:
if the player is wearing the hat:
now the hat is in the crate;
say "As you stoop down, your hat falls into the crate."
这些将被进行的步骤被称作“短语”(phrase)。inform内部有近400个预置短语,然而大多数都并不常用。以下的三个则最为多见:
"it"告知Inform行动仅在某种“条件”成立时才进行,上例中为“玩家正戴着帽子”(the player is wearing the hat);
"now"使Inform改变当前的情形,将帽子(hat)移到木箱里,
而"say"会让Inform说些什么,也就是输出一些文本以供玩家阅读。
每一个内置短语的定义在本书中都有提及,“say”的完整定义将在稍后给出,但在上例中简单形式的调用下,它会输出用来阅读给定的文本。(通常情况下,这些文本只会简单的显示在屏幕上,而不会被朗读出来,除非所使用的软件[1]是专为视力有缺陷的人群改编过的)可以从项目主页(project index)的短语页面(phrases page)链接到所有短语的定义。
[0]行为/动作/行动,不知道选哪两个好