书摘吧 关注:18,264贴子:65,357

回复:【书摘】摇摇晃晃的人间

只看楼主收藏回复

“请原谅我说话语无伦次。我只是想让你们明白,在这个国家里,你刚成为恶性犯罪的受害者,整个社会突然就成了你的加害者。而且无论他们怎么欺负你这个被害人,也没有人来向你谢罪,也没有人承担责任。”芳枝的表情充满了对社会的厌恶,她看着南乡和纯一继续说道,“结果,作为遗属,只有将一切的仇恨发泄到罪犯身上。对不起你们二位了,我的希望是,罪犯的重审请求被驳回。”说完,芳枝转身进家,轻轻关上了大门。
——《消失的十三级台阶》


IP属地:浙江来自Android客户端335楼2021-08-29 13:27
回复

    尤其老人还毫不掩饰地告诉她热恋中的焦灼只能在床上平息......她当时认为爱情的一种方式能够击败另一种方式,这与胃口得到满足就不觉得饥饿是同样的道理。
    ——《百年孤独》
      


    IP属地:浙江来自Android客户端336楼2021-08-30 14:56
    回复

      白天,士兵们高高挽起裤腿,在街上的激流中和孩子们玩溺水者游戏。晚上宵禁之后,他们用枪托砸开房门,把嫌疑人从床上拖出来,送他们踏上没有归途的旅程。
      ——《百年孤独》
        


      IP属地:浙江来自Android客户端337楼2021-08-30 14:56
      回复
        我这个暑假开学前必看完百年孤独


        IP属地:浙江来自Android客户端338楼2021-08-31 23:33
        回复
          让我立个疑似flag的plan:
          ★下学期
          一本文言 0/1
          Animal Farm 0/1
          翻译理论(名字忘了在学校里) 0/1
          正面管教 0/2
          ……
          看完了再补其他的


          IP属地:浙江来自Android客户端339楼2021-08-31 23:36
          收起回复

            这最后一批继承梅尔基亚德斯学问的人发现市镇满目颓唐、居民与世隔绝,于是又一次抱着磁铁走街串户,仿佛那真是巴比伦智者的最新发明,并又一次用巨型放大镜聚焦阳光。
            ——《百年孤独》


            IP属地:浙江来自Android客户端340楼2021-09-01 10:25
            回复

              因为一个世纪的牌戏与阅历已经教会她这个家族的历史不过是一系列无可改变的重复,若不是车轴在进程中必不可免地磨损,这旋转的车轮将永远滚动下去。
              ——《百年孤独》
                


              IP属地:浙江来自Android客户端341楼2021-09-01 15:45
              回复

                纯一让南乡看了看自己没有戴手表的手腕,上面有几道被手铐擦伤过的痕迹:“只要进过一次监狱,就永远不会戴手表了,因为手表会让人联想到手铐。”
                ——《消失的十三级台阶》
                  


                IP属地:浙江来自Android客户端342楼2021-09-02 10:19
                回复
                  并不是好久没做摘录,是因为卸载了贴吧……


                  IP属地:浙江来自Android客户端343楼2021-09-30 00:26
                  收起回复
                    A mote it is to trouble the mind’s eye.
                    那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。
                    ——Hamlet


                    IP属地:浙江来自Android客户端344楼2021-10-05 20:46
                    回复
                      The serpent that did sting thy father’s life
                      Now wears his crown.
                      那毒害你父亲的蛇,头上戴着王冠啊!
                      ——Hamlet


                      IP属地:浙江来自Android客户端346楼2021-10-05 20:47
                      回复
                        More matter, with less art.
                        多谈些实际,少弄些玄虚。
                        ——Hamlet


                        IP属地:浙江来自Android客户端347楼2021-10-05 20:47
                        回复
                          The time is out of joint:—O
                          cursed spite,
                          That ever I was born to set it right!—
                          Nay, come, let’s go together.
                          这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒楣的我却要负起重整乾坤的责任!来,我 们一块儿去吧
                          ——Hamlet


                          IP属地:浙江来自Android客户端348楼2021-10-05 20:47
                          回复
                            O, woe is me, To have seen what I have seen, see what I see!
                            啊!我好苦,谁料过去的繁华,变作今朝的泥土!
                            ——Hamlet


                            IP属地:浙江来自Android客户端349楼2021-10-05 20:47
                            回复
                              As, stars with trains of fire and dews of blood.
                              (这句的翻译可能被抽了,我试试楼中楼)


                              IP属地:浙江来自Android客户端350楼2021-10-05 20:48
                              收起回复