暗黑3吧 关注:2,151,719贴子:28,245,832

回复:【原创翻译】爱德莉雅之书

只看楼主收藏回复


Oppressor
It is said the fire burning insidethe opressors-or “zashari” as they were called by ancient demonologists-is the breath oftheir creator: Baal, Lord of Destruction. He made them as a smith would forge aweapon, infusing the demons with some of his power and transforming them intokilling machines. I cannot argue with the results. Every account of theoppressors describes them as the perfect soldiers. The Hellforged weapons theywield can shatter bones and armor with ease, but the demons can just as easily tearan enemy apart with their hands.
If the stories of their origins aretrue, it might seem ironic that Baal made these demons, let alone anything atall. But he has been known to create for the purpose of destruction. That iswhy his realm is home to the Hellforge, where the most powerful weapons aremade.
I saw what they could do on Mount Arreat. After Baal was freedfrom his soulstone, he stormed the mountain with the oppressors at his side.The mightiest barbarian tribes were helpless against them.
But even the oppressors could not save Baal from his fate. Hefell to Tyrael and the archangel’s mortal companions. Now these demons serveDiablo.
残虐魔或施虐狂魔(1)
古代的恶魔学者盛传,残虐魔或者说是“扎沙里”体内燃烧的火焰是它们的创造者-毁灭之王巴尔呼出的气息。他制造残虐魔就像是铁匠锻造武器一样,注入些毁灭之力,然后让它们成为了杀戮的机器。我很认同这个说法。任何记载中都将残虐魔描绘为完美的战士。它们手中挥舞的地狱锻造出的武器能轻松击碎骨头和盔甲,不过即便是赤手空拳的情况下,也能轻易将敌人撕成两半。
如果以上提到关于制造残虐魔的故事是真的话,如此看来毁灭之王制造恶魔似乎有些讽刺,更别提造其他东西了。不过话说回来,他的目的应该是通过创造去施行毁灭的,不然他的统域中为何存有地狱熔炉(2),那里锻造了不少威力十足的武器。
我见识过残虐魔在亚瑞特山上的作为,在巴尔从灵魂石中脱逃之后,他就向山上发起了总攻,麾下便有残虐魔助战,即便是最强大的野蛮人部族对它们也是无能为力。
但最终,残虐魔也没能挽救巴尔的命运,毁灭之王惨败于泰瑞尔和它的同党手里。现今这些恶魔都已效忠于迪亚布罗的帐下。
Ps:
(1) 残虐魔在D3第三、四章中随处可见,D2中地狱篇章中也出现很多次,造型上算是很传统的恶魔形象,七龙珠中的弗利萨、地下城守护者中的恶魔,形象都很接近。
(2) 在D2中地狱篇章,地狱熔炉是唯一能敲碎那几块封印着恶魔灵魂石的地方。好像还得打死熔炉边儿上的铁匠取得铁锤才可以。具体任务有点记不清了。


IP属地:天津66楼2019-05-10 19:19
收起回复

    Sand Dmeller
    The ancient Vizjerei might havebeen short-sighted and foolish, but they were talented summoners. Many of the demons theybrought to our world are still here, including the sand dwellers. The Vizjereinamed these creatures the Haz’jareen, meaning “branded ones.” They marked thesand dwellers with control runes and commanded the demons to guard their vaultsand estates. Which the monsters did, even long after their maters died. Timeand the elements turned the demons’ hides into thick, craggy, stone- like skinbut they still wander areas like the Desolate Sands, where the Vizjerei firstset them on their eternal watch.
    Even after all these years, thecontrol runes branded on the demons remain active. Three people must be presentto alter the runes and bring the guardian under control. One must chant theVizjerei commandments of servitude. Another must write the demon’s control runeon human flesh, preferably their own. And last, one person must-while these otheractivities are underway- strike the guardian’s rune with an amethyst wand.
    Zoltun Kulle was obsessed with the sand dwellers. He found a wayto exert his will over the creatures and commanded them to guard his hiddenvaults and libraries beneath the desert.
    沙居岩像(1)
    古代费斯杰利法师也许是鼠目寸光的**,但他们召唤怪物的能力确实值得肯定。至今为止,当时他们召唤来的众多恶魔仍徘徊在圣休亚瑞的大地上,包含这种叫做沙居岩像的恶魔。费斯杰利法师把它们称之为:“哈兹蛰林”,其意为“烙印怪物”。法师们通过操控符文锁定沙居岩像,然后再命令恶魔去看护他们的金库和土地。即便控制它们的主人已经死去很久之后,仍会继续坚守职责。常年的风吹日晒下,沙居岩像的外皮变得又厚又粗糙,形成犹如磐石般的皮肤。现在这些恶魔仍然游荡在凄凉沙地那片荒漠中。那里是费斯杰利法师最初安排它们永久看守的地方。
    即便是过去这么多年,它们身上的操控符文仍旧有效。必须三人向这名恶魔施展变更操控符文,才能将这守卫控制在自己手里。方法是:一个人必须吟诵费斯杰利的奴役戒律,另一个人则需要将沙居岩像的操控符文刻在人肉上,最好是刻在操控者自己的身上。最后,第三个人必须在其他人施法过程中,用紫水晶魔杖攻击这只恶魔身上的符文让其失效。
    佐敦.库勒曾迷恋于使用沙居岩像。他找到一种方法将自己的意志施加于这种恶魔身上,命令其保护他在沙漠之下隐藏的宝藏和藏经馆。
    Ps:
    国服没找到名字,以玩家的能力这种怪物可能名字还没看清就打死了。它们是在D3中第二章凄凉沙地中有出现。


    IP属地:天津67楼2019-05-10 19:28
    回复

      Siegebreaker
      The siegebreakers are few, but evenone can turn the tide of battle. The Evils used them to great effect when breaching thedefenses of Pandemonium Fortress while it was held by the angels. But as withall things, such power comes at a price. Siegebreakers can by unruly, even whencommanded by the Prime Evils. The Triune learned this lesson the hard way whenthey summoned the creatures in the Sin War. They tried to bind the monstrousdemons in enchanted shackles, but nothing could secure the creatures. Thesiegebreakers brought the walls of the Triune’s summoning chambers crashingdown.
      Is that kind of destruction worththe cost? I believe it is.
      攻城破坏兽(1)
      攻城破坏兽并不多,但即便只有一只也能对战局起到摧枯拉朽的作用。魔众利用攻城兽去攻打,当时还是由天使掌管的群魔要塞。如同所有事情一样,使用这么强大的产物必然会有代价,即便是在魔神众的操控下也难以让攻城兽遵守命令。在原罪之战中,三合教就召唤了这样的一只怪物,为此就上了这样惨痛的一课。他们想用法术禁锢这头巨大的怪兽,可惜没什么东西能栓得住它。横冲直撞的攻城破坏兽把三合教的召唤仪式厅撞得稀巴烂。
      这种摧毁带来的代价值得吗?我觉得算值吧。
      Ps:
      (1) 国服名称没找到,这是D3进入亚瑞特山中攻打罪恶之王时,不可能错过的紫怪。你们现在是不是一下就能拍死它?


      IP属地:天津68楼2019-05-10 19:30
      回复

        Subjugator
        These lesser demons are rarelyblessed with physical might, so they turn to other sources of power to dominate the Armaddon, thestupid but powerful beasts that trample and stun anyting that dares stand intheir path. Under the leash of the subjugators, their destruction and be aimedanywhere their master chooses.
        This is the essence of power,controlling something stronger. Think beyond the control of one creature andimagine a thousand- a million- dancing to our puppet strings. The possibilitiesare endless.
        Subjugators are easy to communewith, even when dead. Mark the demon’s skull with a Vizjerei rune of tongues.This will force the creature’s spirit to reveal its true name. Once it does,ask any question and it will answer. But always begin these requests byspeaking the demon’s name.
        A subjugator, slain in the Sin War, was one of the last demonessences I practiced marking. Everything went as expected. It is time to moreon the Evils.
        压制魔或统御魔(1)
        这些次级恶魔身体本身没什么力量,所以它们改为驾驭末日骑兽来获得力量。这种愚笨却又强大的怪兽能践踏撞晕任何胆敢阻挡它们道路上的人。在压制魔的操控下可以指哪儿打哪儿。
        能驾驭更为强大的东西就是力量的体现。控制一只这样的怪物就能有如此的破坏力,那么想象一下成千上万只在我们指挥下又是何等壮观。可以说有着无尽的可能。
        跟压制魔交流很容易,即便是它们已经死了。在这种恶魔的颅骨上刻上费斯杰利语的符文。就能迫使该怪物的灵魂道出它的真名。一旦它说出来后,问任何问题都会给予解答。但每次询问时,必要先说出它的名字才行。
        钩取一只死于原罪之战时期的压制魔,是我最后一种提取恶魔精华的训练了,一切都如期进行,是时候拿魔众做训练了。
        Ps:
        (1) 虽然图片上是骑在末日骑兽身上的,但实际上在游戏中,它俩并不在一起,都是各自送死。


        IP属地:天津69楼2019-05-10 19:32
        回复

          Succubus
          There are legends of women dressedin scarlet, dancing through the forests at night or in
          the dark alleys of city streets. Tosee them means that the succubi are hunting their next victim.
          Azmodan may have perfected theiruse, but I believe andariel, the Maiden of Anguish, was the first to sculpt herdemons into these beautiful forms. She was quite clever to teach her minionsthe art of seduction. Temptation is so powerful a force that one might believeit is its own form of magic.
          Many succubi will warn theirvictims about their true heritage before they strike: a glimpse of demonicwings, a hint of sharpened teeth, a flash of a forked tongue- anything thatwill seem dangerous to the humans of Sanctuary. The men and women rarely flee.Lust may be the succubi’s weapon, but it is the thought of tasting somethingforbidden that truly ensnares their victims. The allure of pleasures beyondmortal flesh is sweet honey that drowns out the bitterness of caution.
          That allure permeates the succubi’sflesh. Wearing bits of the demon’s wings, teeth, and other body parts asjewelry will make it easy to seduce anyone.
          魅魔(1)
          相传如果有女人穿着猩红色的裙子,在黑夜里的森林中或是在城市街道的阴暗小巷里起舞时,这说明魅魔正在捕杀她们下一个猎物。
          虽然阿兹莫丹已经完善魅魔的能力了,不过我认为头一个塑造这种美丽外表的恶魔,应该是剧痛处女-安达莉尔的手笔。她很聪明的教会了魅魔有关魅惑之术的能力。魅术之强大,以至于让人不由怀疑这种力量是不是来自于魔法。
          众多魅魔都有个传统,就是在她们准备加害猎物时,都会提前给他们一些警示:展现一下恶魔的翅膀,呲一下锋利的尖牙,吐一下信子,任何这种景象对于圣休亚瑞的人们来说都会感到危险。不过鲜有男女能逃过魅魔的诱惑。不能说淫欲是上钩的主因,实际上真正能诱捕成功的原因,是来自猎物渴望品尝禁果的欲望。那种能与超越凡人肉体的交欢,甜蜜无比以至于盖过了禁欲的苦涩(2)。
          这种魅力深入魅魔的骨血之中。把她们的翅膀的一小块、或是牙齿、或是身上其他部分做成首饰,佩戴起来极易诱惑他人。
          Ps:
          (1) 难得国台翻译是一样的。不用再去满处找资料了……。这是从D1到D3中均有出现的恶魔,袒胸露乳的发波儿,波儿慢但相当有威力,我一直奇怪那种波儿的音效是什么,很想是塑料袋缠成绳,崩的一下。另外这篇是这本书我折的最深的一篇儿。
          (2) 所谓色字头上一把刀,我几乎拿出写本子的劲儿去描述,不过这样的尤物确实值得。只不过我对魅魔翅膀长的位置,有点疑惑,站着容易厥过去,飞起来脖子得使多大劲儿才能往前看啊。


          IP属地:天津70楼2019-05-10 19:33
          收起回复

            Treasure Goblin
            Old stories refer to thesecreatures as the Drunkard’s Faerie because people dumbfounded with drink often see a smallcreature carrying a bag of gold out of the corner of their eye. Manyhistorians believe they are a race of goblins that are native to our world, butthat is not he case. They are demons.
            I confess that I once thought thesecreatures were worth hunting. The moment I saw the gold and jewels they carried upon theirbacks, I felt the pull of greed. I spent weeks seeking theirtreasures for my own. That is the trap. These goblins are minions of Greed, a powerfuldemon lord, who lures selfish and covetous adventurers to their doom in a seaof riches they will never spend.
            But it matters little. This demonlord has no ambition beyond her hoard.I say let her wallow in it. We seek another destiny.
            盗宝哥布林(1)
            许多古老的故事中都将这种怪物称之为醉汉妖精,因为人们醉酒发愣时,常会在不起眼的地方迷糊的看到一只拿着满是财宝袋子的小怪物。众多历史学家认为它们是我们世界生养的哥布林一族。但事实并非如此,它们是恶魔。
            必须承认我以前觉得捕杀这种怪物很值得。当我瞅见它们背着满袋子的金银珠宝时,有种贪婪的欲望让我无法自拔。我花了好几周去追寻它们的财宝想要据为己有。但那是个陷阱。这些哥布林是一个强大恶魔领主的仆人,其名“贪婪”,她通过引诱嗜金如命的冒险者,让他们在永远也花不完的财宝海洋中徜徉,直到走向灭亡。
            好在这名恶魔领主除了囤积财宝外并无他趣。要我说就让她做个自己的守财奴吧,我们还有更重要的使命。
            Ps:
            (1) 我特意又拿着戒指开门进去确认一下这名恶魔领主的名字,确实很干脆,就叫贪婪,来回拍箱子盖是我进这个地方最大的乐趣……。


            IP属地:天津71楼2019-05-10 19:40
            收起回复

              Andariel, The Maiden of Anguish
              Now I write of the seven Lords ofthe Burning Hells. Beware this knowledge for it is dark
              and forbidden, even within the Coven.
              I know what the scholars say of thedemon lords’ beginnings.For once, the secret histories ofthe Vizjerei, the sealed tomes of Ivgorod, and the texts of the old Triuneagree: each of the Evils were spawned from theseven heads of Tathamet, the first being to challenge the eternal order of Anu.
              I donot care of their ancient origins, only their final purpose.
              Andariel is frightening creature. She desires, more than anything, to inflict horrors that crackopen the minds of her victims. Pain is her tool, not her end. Daggers can kill, but anguishlingers on and eats away at the mind, reducing its prey to noting.
              Other within the Coven have attemptedto seek her favor, but none have ever been seen again. I once encountered a beautifulmaiden who tempted me with promises of power. The whispers in my dreams told meshe was lying, so I refused.
              Andriel is ambitious, cunning, anddangerous, but she moves in the shadows and latches onto the plans of the otherdemon lords as she sees fit. My dreams tell me that her fatewill not be her own, but one chosen by someone more powerful.
              I believe the Coven should nevermake treaty with her. If we must enter the service of the Burning Hells, we must do soin the service of the one who shall reign supreme.
              安达莉尔,剧痛处女(1)
              现在我写的可是烈焰地狱的七位魔主了,必须谨慎对待,因为它们相当黑暗,是禁忌类的知识,即便是真神教里也如是。
              我很清楚学者们怎么描述这些魔主的起源,从费斯杰利的秘史、到艾格罗德的秘典以及古代三合教经卷中都一致指出:这些魔众都是从塔萨梅特的七颅中诞生的,那是第一个胆敢挑战艾努永恒秩序的存在。
              我并不关心它们古老的起源,我唯一在乎的是,它们的终极目的是什么。
              安达莉尔是个令人恐惧的怪物,她最渴望的就是通过制造恐怖来击溃受害者的心理防线。虽然痛苦是她的手段,但这并非是她的最终目的。匕首是可以杀人,但持续的剧痛和被折磨的心智,才能将其猎物的身心崩溃瓦解。
              真神教中有些人试图讨好她的欢心,不过最终都没人再见过他们。我曾偶遇过这位美丽的女士,她用给予力量的承诺来诱惑我,梦中的低语则警示我,她在撒谎,于是我就谢绝了。
              安达莉尔不但野心勃勃,还很狡猾危险,她都是背地里了解其他魔主的计划,她认为这么做是顺理成章的。
              我认为真神教永远都不应该跟安达莉尔签订任何契约。因为要为烈焰地狱效忠,必须得选一个真正能称王称霸的来效忠。
              Ps:
              (1) 安达莉尔国内官方称为痛苦女王,实际英文是想体现铁处女那种刑具的意味,我个人还是比较喜欢叫做处女的,听起来很禁忌。安达莉尔是D2第一章最终boss,放毒很厉害,需要提前放传送门,以便提前进行回城补血,回收尸体等。凯恩之角的百科内对她的数据是这样表示的,力量:19、防御:60、精准:169……。


              IP属地:天津72楼2019-05-11 10:03
              收起回复

                Duriel, Lord of Pain
                The Lord of Pain is perhaps thesimplest of the Great Evils to understand. None in the Coven dream of seeking his power orpatronage, not even for the most selfish of reasons. Duriel has no desire orambition beyond inflicting pain. What could we offer him, save to volunteer ourtime in his care? Whereas Andariel relishes the anticipation of pain and thefear it creates, Duriel only cares of the existence and propagation of agony.
                He is clever, yes. He always seeksnew avenues of torment and new victims to flay. This has made him easy tocontrol. The Prime Evils, Belial, and others have enticed him to do theirbidding simply by promising him a fresh symphony of screaming to enjoy.
                Perhaps we could entice him in thesame way. Not by offering servitude, but by offering whole villages and townsup for his sadistic needs.
                Communing with Duriel or hisminions requires a payment of pain. Only in the throes of agony can thesedemons be contacted. Self- inflicted wounds caused by whipping or branding areideal methods for this.
                督瑞尔,痛苦之王
                也许痛苦之王是所有魔众里最为“朴实”的一位了。真神教中没一个人会窥觊他的力量和协助,哪怕是出于最自私的理由。督瑞尔没有任何野心和渴求,只要能施加痛苦就行。所以到底我们还有什么能够提供给他呢?鉴于安达莉尔沉迷于施虐带来的恐惧,督瑞尔则只在乎痛苦的本身和它能引发多大范围。
                他很聪明,是没错。他总是在探索用新的行刑方式折磨他的猎物。这也极易被人所操控。魔王众之一,彼列等魔,曾仅以鲜肉的尖叫交织出的交响乐作为承诺,来诱惑督瑞尔去完成自己的目标。
                或许我们也可依此行事。不是做任由他差遣的奴役,而是上供给他,整个村或整个镇子去满足他施虐欲望。
                如若与督瑞尔或是他的随扈交流,必要以痛苦作为代价。只有处于痛苦卓绝的境地才引导这些恶魔前来接触。对自己实施鞭刑或是烙刑是比较理想的方法。
                Ps:
                跟安达莉尔是双胞胎,都是从疼出发的boss级怪物,不同的是安达莉尔是通过痛苦引发心理上的崩溃,督瑞尔比较简单,就是怎么能更疼怎么来,他是D2中第二章最终boss,实力非凡,至于有多难,打一打你就知道了。


                IP属地:天津73楼2019-05-11 10:06
                回复
                  Andariel was the first I marked for the Black Soulstone. Theritual was quick, just as my master promised it would be. I confess, I find itstrange that the soul of one of the mightiest creatures in existence could bemanipulated with such a simple pattern. Yet, it is comforting. I have beenchosen because I am capable of this. The Maiden of Anguish is the first proofof my ultimate victory.
                  Subduing anguish is like bottling poison. Without the rightcontainer, the toxic fluids would eat at the walls and spill out.
                  For this ritual: Encircle four infinity knots woven from khazrahair with the leaves of any evergreen tree. Each knot should be connected bydrippings of human blood.
                  It went as planned. But I did not expect Andariel to watch me.She looked into my soul as I worked to subdue hers, and for a moment, Iwitnessed her surprise. She realized my intentions and fought as hard as shecould. If she had been fully formed, she would have defeated me.
                  But she was not.
                  I confess, I was fearful of confronting Duriel, even if it wasonly his lost, wandering soul. If I had failed, and his power managed toimprison me in his domain, I would have suffered for years, perhaps decades, atthe hands of his minions before they allowed me the release of death.
                  But there was no confrontation at all. The Lord of Pain saw intomy heart, witnessed my master’s vision of the End of Days, and rejoiced. Evenif Duriel is only a helpless passenger, the end of Santuary and the EternalConflict will bring him indescribable pleasures.
                  I created a circle filled with complexities and safeguards, notwanting to risk falling to the lord of Pain’s power. The diamond contains hispower, the open circle and the closed disorient him and disperse his wrath, andthe anchors at the top and bottom form a closed loop of his desires; all of itformed with my own blood, drawn fresh with a ragged blade. The wounds will healquickly.
                  安达莉尔(1)是我钩入黑灵魂石的第一个魔王,摄魂速度之快,正如主人允诺的那般。我只是没想到,如此强大的怪物,如此强悍的魂魄,竟然能被如此简单的图案所困。不过这恰恰说明我有这种实力,主人才选择了我,而将剧痛处女困入黑灵魂石,正是我迈向终极胜利的第一个步。
                  制服剧痛处女时,就像是将毒药封存到瓶子里一样,如果没有合适的容器,毒液必定会咬蚀瓶壁,继而流出瓶子。
                  关于这个摄魂仪式的方法:使用卡兹拉的头发编织成四个无限结与任何常青树的树叶环绕在一起,每个结都要用滴落的人血链接起来。
                  本来一切都如上进行中,但没料到安达莉尔会盯着我看。我用尽全力制服她,她则看透我的灵魂,那一刻,我目睹了她的错愕。她明白了我的意图,然后竭尽所能的抵抗,当时如果她已经进入完全体状态的话(2),我有可能就会失败。
                  可惜她没能成功。
                  接下来是督瑞尔(1),我得承认面对他,心中非常惧怕,即便他已经成了迷途的流浪之魂了。如果没有成功制服他的话,我可能会被督瑞尔的力量囚禁至他的领域中,在他的部下允许我去死之前,我会在它们手中忍受折磨几载,甚至几十载也未可知。
                  出人意料的是,他根本没有反抗(3),痛苦之王看穿了我的内心,并目睹了迪亚布罗所构想下的世界末日,于是欣然接纳。所以对于督瑞尔来说,即便是做个过客,只要能看到圣休亚瑞的覆灭和永恒之战的终结,就能给他带来难以形容的愉悦。
                  我制造了一个充满复杂性与保护的结界圈,是为了不冒风险落入痛苦之王的手中。晶石中蕴含有他的能量。而开合的结界圈为的是迷惑并且分散他的怒火,顶部和底部的锚型符文封闭圈,来自他渴求的欲望。仪式的一切,都是用我的鲜血构成的,最好是一把参差不齐的匕首,这样伤口愈合的会很快。
                  Ps:
                  (1) 安达莉尔和督瑞尔均是来自D2中,分别是第一章和第二章的Boss,我记得头次进入安达莉尔的宫殿时,为了躲避她的毒性攻击,基本上就没怎么正面进攻过,因为一击半血,这里也是大部分人首次能够获得暗金装备的地方,比现在D3的Boss可实惠多了,起码是能用的那种,到了第二章,我的一个女性友人因为看到沙漠虫子的画面,尤其爆浆的特效时,非常作呕,我想她在看到这画面之前就觉得我够变态了,直到看到这个就更加确定了。督瑞尔可说是大部分Boss战中数一数二的难打,跟D1中屠夫一样的小空间作战,压迫感十足,别看他大胖的身子,行动起来相当敏捷,而且大部分攻击也是一击必杀的,所以要小心面对。
                  (2) 对于安达莉尔的收服,我认为时间节点,应该是二代玩家刚刚击败她时,爱德莉雅就尾随其后进行捕获,毕竟以一个狡诈的文人,直面魔王的能力还是有些吃力的,所以她才提到,如果安达莉尔全盛状态,应该就会失败。
                  督瑞尔应该是随波逐流的那种恶魔,反正一身本事,在哪儿不是爷,不过囚禁在别人体内,我认为他的性格是不能接受的,所以我认为这个部分应该算是为了圆7魔合一这个剧情。另外仪式的构造和方式这部分,我还是觉得欠妥,一方面爱德莉雅已经说了督瑞尔没做抵抗,但是又用各种符文迷惑他,觉得有点矛盾。也许魔王善变才让爱德莉雅有此保护吧。


                  IP属地:天津74楼2019-05-11 10:08
                  回复

                    Azmodan, The Lord of Sin
                    I have learned that many powerfuldemon lords are trapped here on Sanctuary. in their absence, the Lesser Evils haverushed to fill the void of power and have battled each other for dominance. TheLord of Sin has been the most successful in that war.
                    Azmodan knows the glory of powerand the sweetness of sin. He knows that pleasure is a weapon and ambition is avulnerability. It is fitting that he is consumed by his own ambition. He chafedwhen the Prime Evils held sway over him and wants nothing more than tosubjugate and control all the realms of Hell.
                    I believe he could succeed. But Ialso believe he must not. Sanctuary and humanity mean less than nothing to him.Azmodan’s victory would see humanity erased, used for nothing more thanfleeting pleasures.
                    It may be arrogance, but I believe we are more than that.
                    And I finally found a master that agrees.
                    If the need arises to deal withAzmodan, or his servants, be sure to fast for at least three days beforehand.This will clear the mind of all desire and make it easier to resist the Lord ofSin’s influence.
                    阿兹莫丹,罪恶之王
                    我知道不少力量强大的恶魔领主受困于圣休亚瑞。所以地狱空荡荡,次级恶魔便争先恐后的篡权夺位,为此不惜的大打出手。在这场纷争中罪恶之王算是最成功的一位。
                    阿兹莫丹深知权利的荣耀和罪恶的美妙。以及这种愉悦所带来争斗和野心是一种弱点。但他还是被自己的野心所吞噬,也算是相得益彰。可当魔神差遣他呼之即来挥之即去时,让他心中充满怨恨,因为他只想征服和操控整个地狱。
                    我相信他能成功,但是我也觉得他不该这么做,圣休亚瑞和人类对他来说都不值一提,阿兹莫丹的胜利会给人类带来肃清,而这种灭绝对他来说也只是转瞬即逝的享乐而已。
                    也许这么说有些自大,但我可不认为我们只有这么点实力。
                    现在我终于找到一个认同我观点的主人了。
                    如果想跟阿兹莫丹或是他的随扈打交道,务必确保少前三天禁食。这能让自己清心寡欲,以便更好的抵御来自罪恶之王的腐蚀。



                    IP属地:天津75楼2019-05-11 10:09
                    回复

                      Belial, The Lord of Lies
                      The whispers and rumors within theCoven have filled me with hope and fear in equal numbers. Many of us believe that wehave already made contact with a Prime Evil of the Burning Hells. Ourpredecessors in the Triune served them during the Sin Wars, so we assume it isone of them. This may be so, but I doubt it. The Prime Evils are imprisoned onthis world. Unable to act freely.
                      Or so I thought. Diablo’s influence was strong enough to reachout to me-and others-from his prison.
                      If it is not them, who else is it?Which relish deceiving even us, his loyal followers? Who else but Belial, theLord of Lies? He has struggled to establish dominion over the Burning Hells andhas turned to Sanctuary for a new source of power.
                      If so, I stand in awe of hisstrategy. I must learn from his actions. With only a fraction of his persuasiveskills we could have endless numbers of mortals enacting our will without eversuspecting it. But one could never truly serve Belial, only be used by him. Wewould be pawns in his game, not partners in his glories.
                      He has infected the nobility of Caldeum.
                      He is too well protected to mark alone.
                      彼列,谎言之王
                      来自真神教内部的流言蜚语,既让我感到欣慰也同样充满恐惧。真神教中的很多人相信我们早已跟某位魔神接触上了。我们的前身,三合教早在原罪之战期间就已为他们服务过了,所以很有可能就是这三神之中的一位。不过我对此深表怀疑。因为如今这些魔神众已经被禁锢在这个世界上了,无法自由指点江山。
                      如果真有的话,也就迪亚布罗有这样的能力,足以让他从被囚禁的地方,与我和其他人接触到。
                      如果不是魔神众,那又会是谁呢?有这种闲情逸致甚至去欺骗我们,难道是他忠实的拥趸吗?除了谎言之王彼列之外还有谁?这个魔王一直在设法篡夺对烈焰地狱的统治权,并已转向从圣休亚瑞中寻求新的权利来源。
                      如果真是如此的话,我对他的策略感到生畏,我必须从他的行动中吸取经验。因为即便拥有他丁点说服能力,也可让无数凡人在毫不怀疑的情况下对我们言听计从。但没人真的能取信于彼列,只能被他利用,我们只是他棋盘上的棋子,成不了他光荣的伙伴。
                      他腐化了卡尔蒂姆的贵族。他把自己保护的太好了,难以独自接近对他摄魂。


                      IP属地:天津76楼2019-05-11 10:19
                      回复

                        Despite all my efforts, I have not marked Azmodan’s soul yet. Ibelieve he has become aware of my master’s plan- not because of any mistake,but because he can see the pieces being arranged on the board. He can read theplan from the movements of the pawns.
                        I doubt he will step foot on Sanctuary while the Black Soulstoneexists. I will need help to subdue him in his domain.
                        I have prepared the ritual. Though it lacks finesse andelegance, it will serve its purpose. But speed will be of the essence. WhenAzmodan is defeated in the Realm of Sin, his soul will be in a state of shockfor a brief time. Those few vulnerable minutes will be my only opportunity,else his soul may enter the process of rebirth too quickly and be lost to me.
                        I have covertly drawn power from the Black Soulstone itself forthis task. The ritual will be complex in its structure but fierce in itseffect. I only need to bind the Soul of Sin into a cage with no rounded sides.Then he will be helpless.
                        For all his illusions, tricks, and glamours, the Lord of Lieshas fallen. If he had not been so confident in his victory, he could haveruined everything. I believe he knew my true intentions. He could have exposedthem to my companions, but he did not. Perhaps he thought to compel me to use thesoulstone on his behalf instead.
                        I had to prepare the ritual ahead of time and use it at theopportune moment. Using the power I drew from the beating hearts of a dozensand wasps, I funneled Belial’s soul through the edges of the broken star,disorienting his spirit long enough to trap it within the Black Soulstone.
                        尽管我耗尽全部精力,我还是未能勾到阿兹莫丹的灵魂。所以我认为他已获知主人的计划,并非那里出了纰漏,而是他能看出整个布局中每个棋子的走向和其背后隐藏的意义。
                        我怀疑只要黑灵魂石存在在圣休亚瑞,他是不会踏上这片土地。所以我得需要些外力去他的地盘制服阿兹莫丹。
                        我已经准备好收魂仪式了,虽然略显粗糙,有失优雅,但它的实用性还是能达到目的的。关隘在于速度。当阿兹莫丹在罪恶之域被击败时,他的灵魂会处于一种短暂的震惊状态。这脆弱的片刻便是我出手的唯一机会,否则他的灵魂很快就会进入重生状态,而我则将错失良机。
                        为了完成这项任务,我巧妙的从黑灵魂石中汲取能量。收魂仪式结构复杂,但是威力无比。我只要把罪恶之王的魂魄束缚在一个没有圆边的笼子里,他便束手无策了。
                        谎言之王的幻象、欺诈和魅力都已识破,如果他对自己没那么自信的话,他本可毁了让我的计划付之东流。因为我感觉他知道我的真实意图。他却选择不向我的同伴暴露这些计划。也许是想强迫我运用灵魂石的能力去实现他的目的。
                        我将提前准备好仪式,当时机恰当时运用它。我从一打沙丘刺峰(1)跳动的心脏中汲取能量,把彼列的魂魄从碎星边缘收集起来,让他陷入足够长的陷阱之中,困入黑灵魂石里。
                        Ps:
                        沙丘刺峰是D3第二章沙漠中常见怪物,喷出绿色的幼虫作为武器,无论是前期还是后期,这种类似毒液的东西都极其致命,躲开它们的攻击最好的手段就是杀掉它们,否则就成弹幕游戏了。


                        IP属地:天津77楼2019-05-11 10:20
                        回复

                          Baal, Lord of Destruction
                          One of my first tasks in the Covenwas to search for the resting place of Baal, known by his true name of Tor’Baalos. Once Ilearned that he was contained in the body of the Horadrim’s old leader, TalRasha, it was only a matter of time before I found his tomb deep beneath theAranoch deserts. It lay amid an array of false caverns and traps meant toensnare any trespassers. Unfortunately, I could not learn how to enter thefinal chambers and free him. This angered me for quite some time.
                          The whispers in my dreams explainedthat I had done well in failure. Baal was a reckless force of annihilation, andafter such a long period of imprisonment he was likely to kill any mortal whostood before him.
                          I believe that is the truth. ThoughI have no proof, I believe I have discerned another truth about the Lord ofDestruction: it is by his will that the Eternal Conflict shall always rage.Even when he was exiled from the Burning Hells, he sought to corrupt all ofSanctuary. He did not do so because of any insight into humanity’s potential,but because it existed and could be made into a weapon against the HighHeavens.
                          What if he ground the High Heavensinto ash? What if he destroyed Sanctuary and every other realm in existence?What would come after he lay the Burning Hells to ruin?
                          Would he destroy himself? Or wouldhe be clever enough to never let it reach that point? Would he first embracedefeat, death, and rebirth, before risking an end to his cycle of annihilation?
                          These questions intrigue me. Andthey drive me ever forward.
                          巴尔,毁灭之王
                          我在真神教的首要任务之一就是寻找巴尔的安息之地,他众所周知的名字:图尔.巴拉斯。当得知他被囚禁在古代赫拉迪姆领袖:塔.拉夏的身体内时,我唯一在乎的就是要在阿拉诺克沙漠(1)中,需要多久才能寻找到他的坟墓。这座坟墓在一群真假虚实的山洞的某一座之中,那里面充满了机关陷阱,意在阻止任何入侵者。不幸的是,我始终无法参透如何进入最后的那间房里释放他,这让我恼怒了好一阵子。
                          梦境中的低语安抚了我的烦恼,巴尔代表着一种蛮横的湮灭之力,经过如此漫长的封印,他很可能会杀掉任何一个站在他面前的凡人。
                          对此我毫不怀疑,即便没有任何证据。但我已了解到有关毁灭之王的另一个真相:正是拜他所赐,永恒之战才会永不停歇。即使是被烈焰地狱流放期间,仍在尝试腐化圣休亚瑞(2)。他这么做不是因为欣赏到人类的潜力,而是因为这种潜力可化为利器去对抗至高天。
                          那么,如果毁灭之王胜利的话会发生什么呢?如果他毁了圣休亚瑞和其他存于世上的领域呢?要是他连烈焰地狱也毁了之后会做什么呢?
                          他会自毁吗?或者他有足够的意志抵御这种欲望?他会先拥抱挫败、死亡然后重生,还是在此之前,冒险结束他湮灭的轮回呢?(3)
                          这些疑惑激起我好奇心,驱使我不断前行。


                          IP属地:天津78楼2019-05-11 10:22
                          收起回复

                            Mephisto, Lord of Hatred
                            My first vision of Burning Hellswas the Realm of Hatred. It was as if I could feel the touch
                            of Mephisto, or Dul’mephistos, uponevery mote of matter around me, even though the demon lord was not there.
                            I believe Mephisto is imprisoned inTravincal, beneath the sacred temples of the Zakarum. There is no other explanationfor the seething hatred that courses through their ranks. Even imprisoned, thehe has incredible power over humanity. Many of the Lords of Hell rely on forceto enact their will; Mephisto can turn neighbor against neighbor for reasonsthat seem right and good. He can spur on conflict until there is only bloodshedthat can be directed at his chosen targets.
                            Hatred even shapes the bondsbetween Mephisto and his closest followers. There are stories that hisdaughter, Lilith, rebelled against him and the Hells. She forged a pact with anangel known as Inarius. For what purpose, I do not know, but their forbiddenunion did not end well. Inarius was imprisoned in Mephisto’s realm. Even now helanguishes there, subjected to unending torture. Lilith has not been heard fromsince.
                            Was it hatred of her father thatdrove Lilith away? Or of all demons? Hatred is a powerful and simplifyingforce. The complexities of the world fall away when a heart is gripped bysomething as strong as hatred. It is a shame that mortals are blinded by itscomforts.
                            Humans accept hatred as naturallyas breathing. I am certainly not immune. As Zoltun Kulle claimed, we are allhalf-demon. If that is true, is there even a single force from the angels thatwe could wield as easily?
                            LILITH. Daughter of Hatred. Where is she? Whispers of aforbidden realm. The Abyss. Is she there?
                            墨菲斯托,憎恨之王
                            我第一次使用视野观测到的就是烈焰地狱的仇恨之地。仿佛能感受到墨菲斯托也就是迪尔.墨菲欧斯,对我周围的每一粒物质的触碰,即便他根本不在那里。
                            我认为墨菲斯托应该是被囚禁在崔凡克的萨卡兰姆神庙下。因为他们的教派中弥漫着没来由的仇恨,即便身陷囹圄,他对人类的腐蚀也是不可小觑的。众多地狱领主依靠武力实现他们的意志;墨菲斯托则是让同盟之间反目成仇,而理由看起来也是那么正当且不容质疑。他可煽动矛盾,将流血冲突指向他选择的目标。
                            仇恨甚至成了墨菲斯托和他忠实信徒的纽带。有传闻说他女儿莉莉丝背叛了他和地狱。她与一名叫做伊纳瑞斯的天使缔结了一项契约。我不了解其目的何在?不过他们最后的命运并不圆满,伊纳瑞斯成了墨菲斯托的阶下囚。如今,他仍然在那里受着无尽的折磨。而莉莉丝至此以后就杳无音信。
                            是父亲的仇恨赶走了莉莉丝吗?还是来自对所有恶魔都充满恨意?仇恨确实是一种强大而又简单的力量。当仇恨的种子埋入心底时,对世界的那种复杂的同理心都会荡然无存。凡人不该从报仇雪恨中得到慰藉。
                            心生恨意对人来说如同呼吸般自然。我也不能免俗。就如佐敦库勒所称:我们全都是半个恶魔。如果此话当真,是不是可以说那来自另一半的天使血统,我们也能如同呼吸那般轻松驾驭呢?
                            憎恨之女,莉莉丝。她究竟在哪里?禁地的低语,深渊(1)。她在那儿吗?
                            Ps:
                            (1) 爱德莉雅是如此执着于莉莉丝究竟在哪儿的目的何在?是为了以后剧情的铺垫吗?又或者是莉莉丝的灵魂是否成为她重生的手段呢?现在很难揣测她的用意,另外最后红字部分很明显是个地点,但是全网都查不到,我认为还是在烈焰地狱里,至于她躲起来的目的,也许就跟所有母亲一样,在适当的时候要保护自己的孩子,也就是我们。


                            IP属地:天津79楼2019-05-11 10:26
                            收起回复

                              Baal’s soul is a restless, powerful entity. He caused so muchchaos across Sanctuary after the destruction of the Worldstone that I thought hemight succeed where my master failed.
                              Yet when he fell, his soul eagerly awaited my touch. He wishesto see the End of Days as much as his brother.
                              The power of destruction is not an easily controlled thing. Myritual did not attempt to do so. The central rune, carved into a human jawbone,amplified Baal’s power, but the outer runes anchored it within the circle. Icould feel a moment of pure satisfaction racing through his spirit, for thespell made him feel like he had just inhabited a new host body.
                              He quickly understood the truth, that I was imprisoning himuntil my master could make use of his spirit, but he did not lash out as Iexpected. I felt something close to amusement from him. I did not understand,but perhaps it is impossible to understand the ways of the Greater Evils.
                              I marked Mephisto’s soul after Baal. I think I had grown tooconfident. My master’s plan had been working well, and I had accomplished thingsno any other human ever could.
                              When I found the Lord of Hatred’s soul, it fought back with arage that I had not anticipated. More than once, it seized control of my mind,and if my ritual did not have safeguards built into it, I would have been lost.Nevertheless, I completed my task.
                              Even in my arrogance, I still knew that hatred was a dangerousforce. I left noting to chance; I conducted the ritual with offerings from livehuman sacrifices, using fresh blood and organs to build the three- sided cageand the three anchors both inside and outside the circle. If I had used oneless anchor or brought one less sacrifice, I would have failed.
                              巴尔的灵魂是如此焦躁不安且实力非凡的存在。在世界之石摧毁之前,他在圣休亚瑞造成了巨大的混乱,我想他在某些地方做的会比我的主人更加成功。
                              然而,最后他还是失败了,此后他的灵魂热切的期待与我的接触,他和他的兄弟都希望看到世界末日的降临。毁灭的力量是如此强大,难以得到控制。因此我在仪式上放弃了以操纵为主导的形式。在人的颌骨刻上核心符文,增强巴尔的力量,外围的符文将其固定在符圈之中。因为这场符文仪式会让他感觉到自己附身到新的肉体上了,有那么一刻,我甚至感受到了他精神上的欢愉。
                              他很快就反应过来我要将他封印为我的主人所用。然而他并没有如我所料想的那样大打出手。我不明白为何从他那里感到了一丝喜悦的情绪,也许是一种我无法想象的巨大邪恶正在悄然孕育。
                              在封印巴尔后,我又将墨菲斯托的灵魂钩入到黑灵魂石之中。我变得更加自信。主人的计划一直以来都收效甚佳,我做到了任何凡人都做不到的事情。当我找到憎恨之王的灵魂时,我未曾想到等待我的是暴怒般的反抗。期间不止一次,它揪住我的思绪,如果我的勾魂仪式没有防护措施,必然会迷失自我,好在最终,我将其封印了。
                              我知道自己相当傲慢,但我从来都明白憎恨是一种危险的力量。我别无选择;仪式上用了活人献祭,用鲜血和内脏组成了三面型笼子,和符文圈内外的三个锚型符文组成。如果我少用了其中一样,便会失败。


                              IP属地:天津80楼2019-05-11 10:27
                              回复