迷宫的魔王最虚弱吧 关注:6,905贴子:17,088
  • 6回复贴,共1

【翻译用】译名整合!?

取消只看楼主收藏回复

难得有空了就把译名整合了一下
以下整合的译名基本以最早出现的译名为主
()括号内为不同翻译君的译名或曾译名、【】号内为补充解释


仅供参考有新译名或错漏之处还望指出。


IP属地:广东本楼含有高级字体1楼2016-01-30 23:05回复
    发完前请勿插楼!!
    按照惯例提供译名整合.txt方便编辑



    IP属地:广东本楼含有高级字体2楼2016-01-30 23:08
    收起回复
      地名(团体名):
         安哈姆拉王国(阿姆哈啦王国) = アムハムラ王国
         艾维教 = アヴィ教
         天帝国琉舒卡・巴鲁托拉(利修卡·巴尔多拉) = 天帝国リュシュカ・バルドラ
         【兽人王国】兹贝利(兹乌艾力)帝国 = ズヴェーリ帝国
         德查明商会 = ザチャーミン商会
         【兹贝利王都】寇罗托・卡罗那 (歌洛特·凯罗娜) = ゴーロト・カローナ
         阿多鲁贝鲁德圣教国 = アドルヴェルド聖教国
         【聖教国王都】圣都阿拉德 = 聖都アラト
         妮玖女王国 = ネージュ女王国
      托鲁托卡共和国 = トルトカ共和国
         盖欧迅皇国 = ガオシャン皇国


      IP属地:广东3楼2016-01-30 23:09
      收起回复
        【人类】:
        【安哈姆拉王国国王】阿鲁贝姆・波波・安哈姆拉 = アルベール・ポポ・アムハムラ
        【艾维教枢机卿】犹黑塔利特枢机卿 = ユヒタリット枢機卿
        【艾维教圣骑士】卡利斯.多魯多雷克 = カリス・ドルトレイク
        【德查明商会会长】林・德查明 = リン・ザチャーミン
        【德查明商会少主】赛・德查明 = セン・ザチャーミン
        【兽人国(兹贝利帝国)皇帝】贝鲁布琉特‧卡路鲁‧寇德福利特‧茲贝利 八世 = ヴェルブリュート・カルル・ゴトフリート・ズヴェーリ8世
        【兹贝利王都守卫】洛特 = ロト
        【勇者】修塔鲁.葛拉提西凯道 = シュタール・ゲレティヒカイト
        【勇者后宫】安妮 = アニー
        【勇者后宫】阿尔托尼亚 = アルトリア
        【勇者后宫】米蕾 = ミレ
        【勇者后宫】莱拉 = レイラ


        IP属地:广东7楼2016-01-30 23:15
        收起回复
          【魔族】:
          【第1魔王】艾露法・安莎铎・尼诺琦诺思 = エレファン・アサド・リノケロス
          【第2魔王】泰露・贾雅蕾・阿露帕緹 = タイル・ジャーレフ・アルパクティコ
          【第11魔王】库雄・冈泽耶鲁・古鲁尼 = コション・カンゼィール・グルニ


          IP属地:广东8楼2016-01-30 23:15
          收起回复
            【魔兽】:
            红鼠 = レッドキャップ
            哞哞 = モーモ
            卡班库鲁 = カーバンクル
            骸骨兵 = スケルトン
            独眼巨人 = サイクロプス
            百臂巨人 = ヘカトンケイル
            巨型史莱姆 = ビッグスライム
            九头蛇 = ヒュドラ
            剑齿虎 = マン・ゴーシュ
            尼诺陶诺斯 = ミノタウロス
            斯芬克斯 = スフィンクス
            美杜莎 = メドューサ


            IP属地:广东10楼2016-01-30 23:17
            收起回复
              OK大体就这样了,至于技能名嘛。。。。。
              译名基本是跟着进度走。后面会不断的补充。


              IP属地:广东12楼2016-01-30 23:23
              收起回复