是乱码吧 关注:31贴子:1,741

你内心的迷宫

只看楼主收藏回复

逛亚马逊的时候不经意看到这本书~单纯只是名字吸引到我,我就快速下单了~这太符合我认定不犹豫的作风了~拿到之后发现居然是本小说所以……我要忍痛割时间把它看完了


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2015-03-19 16:13回复


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2015-03-19 19:09
    收起回复
      下载贴吧客户端发语音!
      the labyrinth of your heart


      来自iPhone客户端3楼2015-03-19 23:03
      收起回复


        IP属地:陕西来自iPhone客户端4楼2015-03-20 08:35
        回复
          The only limit is your imagination. 我记得 哈哈 每日英语


          来自iPhone客户端5楼2015-03-20 22:57
          收起回复
            Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means you've decided to look beyond the imperfections.
            每日英语


            来自iPhone客户端7楼2015-03-21 21:40
            收起回复
              Never underestimate your power to change yourself. Never overestimate your power to change others.
              不要低估你改变自己的能力。也不要高估你改变别人的能力。


              来自iPhone客户端8楼2015-03-22 22:29
              收起回复
                Youth is not a time of life; it is state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
                青春不是年华,而是心态;青春不是粉面、红唇、柔膝,而是坚强的意志,恢弘的想象,炙热的恋情;青春是生命深处的自在涌流。
                码字码的我好辛苦


                来自iPhone客户端10楼2015-03-24 22:06
                收起回复
                  Men frequently say to me, "I should think you would feel lonesome down there, and want to be nearer to folks, rainy and snowy days and nights especially. "I am tempted to reply to such--this whole earth which we inhabit is but a point in space. How far apart, think you, dwell the two most distant inhabitants of yonder star, the breadth of whose disk cannot be appreciated by our instruments? Why should I feel lonely? Is not our planet in the Milky Way? This which you put seems to me not to be the most important question. What sort of space is that which separate a man from his fellow and makes him solitary? I have found that no exertion of the legs can bring two minds much nearer to one another.
                  常有人对我说:“我想你住在那里一定很寂寞,总想着和其他的人接触一下吧,尤其是在下雨下雪的日子和夜晚。”这个问题诱使我想做这样一番解释——我们居住的整个地球,在宇宙中也不过是一个小点罢了。而别的星球,我们用天文仪器还不能测其大小,你想像一下它上面两个相隔最远的居民间的距离又是多远呢?我怎么会感到寂寞呢?我们的地球不是在银河之中吗?在我看来,你提出的是一个最无关紧要的问题。人和人群要被怎样的空间分开才会感到寂寞呢?我已经找到了,人腿再努力也只能让人们走在一起,却无法使他们的心彼此靠近。


                  来自iPhone客户端11楼2015-03-25 17:04
                  收起回复
                    以后给你读海伦凯勒的《给你三天光明》 今儿第一段


                    来自iPhone客户端13楼2015-03-26 22:14
                    回复
                      The first day would be a busy one, I should call to me all my dear friends and look long into their faces. Imprinting upon my mind the outward evidences of the beauty that is within them. I should let my eyes rest, too, on the face of a baby, so that I could catch a vision of the eager, innocent beauty which precedes the individuals consciousness of the conflicts which life develops.
                      第一天将是很繁忙的一天。我要把所有的好朋友们都叫来,好好端详他们的面容,将他们外貌下的内在美深深地刻在我的脑海里。我还要看一个婴儿的面孔,这样我就能欣赏到一种充满渴望、天真、无邪的美,它是一种没有经历过生活斗争的美。


                      来自iPhone客户端14楼2015-03-27 21:45
                      收起回复
                        On the busy first day I should also view the small simple things of my home. I want to see the warm colors in the rugs under my feet, the pictures on the walls, the intimate trifles that transform a house into home.
                        在那紧张的第一天里,我还要仔细观察我家里那些简朴的小东西。看看脚下地毯那热情奔放的颜色,墙上美丽的壁画和那些把一所房子变成家的熟悉的小东西。


                        来自iPhone客户端16楼2015-03-29 21:32
                        收起回复
                          My eyes would rest respectfully on the books in raised type which I have read, but they would be more eagerly interested in the printed books which seeing people can read, for during long night of my life the books I have read and those which have been read to me have built themselves into a great shining lighthouse, revealing to me the deepest channels of human life and human spirit.
                          我会充满敬意地凝视我所读过的那些盲文书,不过我将更加热切地盼望那些供正常人读的印刷书籍。因为在我漫长的黑夜生活里,我读过的以及别人读给我听的书已经在我面前筑成一座伟大光明的灯塔,向我揭示人类生命和人类精神的最终源泉。


                          来自iPhone客户端17楼2015-03-30 22:16
                          回复
                            In the afternoon of that first seeing day; I should take a long walk in the woods and intoxicate my eyes on the beauties of the world of Nature, tying desperately to absorb in a few hours the vast splendor which is constantly unfolding itself to those who can see.
                            在恢复光明的第一天下午,我将在森林里做一次长时间的散步,让自己的眼睛陶醉在自然界的美丽风景中,我将在有限的几个小时内如痴如狂地享受那只能向智力正常人展露的壮观美景。


                            来自iPhone客户端19楼2015-03-31 22:10
                            收起回复
                              On the way home from my woodland jaunt my path would lie near a farm so that I might see the patient horses ploughing in the field 9perhaps I should see only a tractor!) and the serene content of men living close to the soil. And I should pray for the glory of a colorful sunset.
                              在结束森林散步返家的路旁如果有一个农场,我便能看到耐心的马儿在田间犁地(或许,我该看见唯一的一台拖拉机!)看到贴近泥土生活的人们那安详的满足.而且,我该为艳丽的落日光辉而祈祷.


                              来自iPhone客户端20楼2015-04-01 22:03
                              收起回复