是乱码吧 关注:31贴子:1,741

回复:你内心的迷宫

只看楼主收藏回复

迈克尔杰克逊的《They don't care about us》和约翰列侬的《Give peace a chance 》 震撼!


来自iPhone客户端132楼2015-11-20 22:57
回复
    失眠了,趴床上看弘一法师的书


    来自iPhone客户端134楼2015-12-17 00:42
    收起回复
      他自己写的文章,自己对佛的理解,纠正大众对佛的错误的看法,还有一些佛家礼仪,等等,很杂的。


      来自iPhone客户端135楼2015-12-17 01:02
      收起回复


        来自iPhone客户端136楼2015-12-31 18:33
        回复
          朋友圈发的那个,给你读一下。


          来自iPhone客户端137楼2016-01-06 23:59
          回复
            Oh father
            哦 爸爸
            I never wanted anything from you but time
            我从未奢侈从您那得到什么 除了你陪伴我的时光
            is it too late now cause the mountain's too much for us to climb
            是否已经太迟 因为我们之间那座不可逾越的鸿沟
            there were days I felt the shame
            有些日子我感到羞愧万分
            that I could not relate
            却无从说起
            there were nights I felt the fraid
            有些夜晚我感到惊恐无比
            that I never felt quite right
            却感觉无所适从
            there were nights I felt that I would die 甚至有些夜晚 我感觉自己将要死去
            so tell me who are you I need to know without you I'm not whole
            请向我展现真实的自我吧 没有你我的人生都不完整
            Oh father bare your soul
            哦 爸爸 请敞开你的心门
            Oh father
            哦 爸爸
            I never wanted anything from you but love我从未奢侈从您那得到什么 除了你的爱
            is it too late now
            是否已经太迟
            or is the damage already been done
            或这创伤已经无法弥补
            there were days I sit and wait
            有些日子我静坐等待
            wishing you come and play
            希望你能回来陪我玩耍
            there were nights I lay awake
            有些夜晚我彻夜无眠
            and wonder what you'd say to me回忆你的谆谆教导
            there were nights I lay awake and pray有些夜晚我孤枕难眠 我对上苍祈祷
            So tell me who are you I need to know请向我展现真实的自我吧
            without you I'm not whole
            没有你我的人生都不完整
            Oh father bare your soul
            哦 爸爸 请敞开你的心门
            Come on say who are you I need to know
            请向我展现真实的自我吧
            Without you I'm not whole
            没有你我的人生都不完整
            Oh father father bare your soul
            哦 爸爸 爸爸 请敞开你的心门
            Talk to me
            请向我倾诉
            Talk to me
            请向我倾诉
            man to man
            以男人对男人的口吻
            Talk to me
            向我倾诉
            help me to understand
            了解你的一切
            talk to me
            请向我倾诉
            talk to me
            请向我倾诉
            man to man
            以男人对男人的口吻
            come on and talk to me
            请您告诉我吧
            help me to understand
            了解你的一切一切


            来自iPhone客户端138楼2016-02-01 18:17
            回复
              Oh father
              哦 爸爸
              I never wanted anything from you but time
              我从未奢侈从您那得到什么 除了你陪伴我的时光
              is it too late now cause the mountain's too much for us to climb
              是否已经太迟 因为我们之间那座不可逾越的鸿沟
              there were days I felt the shame
              有些日子我感到羞愧万分
              that I could not relate
              却无从说起
              there were nights I felt the fraid
              有些夜晚我感到惊恐无比
              that I never felt quite right
              却感觉无所适从
              there were nights I felt that I would die 甚至有些夜晚 我感觉自己将要死去
              so tell me who are you I need to know without you I'm not whole
              请向我展现真实的自我吧 没有你我的人生都不完整
              Oh father bare your soul
              哦 爸爸 请敞开你的心门
              Oh father
              哦 爸爸
              I never wanted anything from you but love我从未奢侈从您那得到什么 除了你的爱
              is it too late now
              是否已经太迟
              or is the damage already been done
              或这创伤已经无法弥补
              there were days I sit and wait
              有些日子我静坐等待
              wishing you come and play
              希望你能回来陪我玩耍
              there were nights I lay awake
              有些夜晚我彻夜无眠
              and wonder what you'd say to me回忆你的谆谆教导
              there were nights I lay awake and pray有些夜晚我孤枕难眠 我对上苍祈祷
              So tell me who are you I need to know请向我展现真实的自我吧
              without you I'm not whole
              没有你我的人生都不完整
              Oh father bare your soul
              哦 爸爸 请敞开你的心门
              Come on say who are you I need to know
              请向我展现真实的自我吧
              Without you I'm not whole
              没有你我的人生都不完整
              Oh father father bare your soul
              哦 爸爸 爸爸 请敞开你的心门
              Talk to me
              请向我倾诉
              Talk to me
              请向我倾诉
              man to man
              以男人对男人的口吻
              Talk to me
              向我倾诉
              help me to understand
              了解你的一切
              talk to me
              请向我倾诉
              talk to me
              请向我倾诉
              man to man
              以男人对男人的口吻
              come on and talk to me
              请您告诉我吧
              help me to understand
              了解你的一切一切


              来自iPhone客户端139楼2016-02-01 18:22
              回复
                夕陽が空を染めながら
                遠くに街は影絵になって
                見つめあう二人を黄昏の国へ運ぶ
                ねえ 愛しているから 愛しているから
                溢れだす思いは涙の泉
                もう あなたの気持ちが戻らないなら
                せめて気づかないふり
                していてね
                この涙かわくまで


                来自iPhone客户端140楼2016-02-15 23:04
                回复
                  “It was his first girlfriend, whom he introduced to all of us. I think that they fit together perfectly. Leo spends almost all his free time with Antonela, but when he’s out on the field - he plays better and better. He definitely benefited from that relationship.”大佬说的。


                  来自iPhone客户端141楼2016-02-26 22:47
                  收起回复
                    When minutes become hours
                      当分钟成为小时
                      When days become years
                      当日子变成年头。
                      And I don’t know where you are
                      我不知道你身在何处
                      Color seems so dull without you
                      离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
                      Have we lost our minds?
                      我们已失去了理智?
                      What have we done
                      我们曾做过什么?
                      But it all doesn’t seem to matter anymore
                      但一切似乎已不再重要。
                      When you kissed me on that street, I kissed you back
                      当你在那条街吻我,我吻回你
                      You held me in your arms, I held you in mine
                      你我彼此拥入怀中。
                      You picked me up to lay me down
                      你把我收入怀中就是为了把我放下。
                      When I look into your eyes
                      当我凝视你的眼,
                      I can hear you cry for a little bit more of you and I
                      我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
                      I’m drenched in your love
                      我沉浸在你的爱。
                      I’m no longer able to hold it back
                      可是,我再也不能找回你。
                      Is it too late to ask for love?
                      难道,现在让你爱我,太晚了?
                      Is it wrong to feel right?
                      难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
                      When the world is winding down
                      当世界,被风吹落。
                      Thoughts of you linger around
                      而我的脑海里却只有你在游荡。
                      Have we lost our minds?
                      你是否忘记了我们的曾经
                      What have we done?
                      忘记了我们所做过的?
                      But it all doesn’t seem to matter anymore
                      不过,一起似乎都不重要了
                      When you kissed me on that street, I kissed you back
                      当你在那条街亲吻我,我吻回你。
                      You held me in your arms, I held you in mine
                      你我相拥入怀
                      You picked me up to lay me down
                      你把我收入怀中就是为了把我放下。
                      When I look into your eyes
                      当我凝视你的眼。
                      I can hear you cry for a little bit more of you and I
                      我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
                      I’m drenched in your love
                      我沉浸在你的爱中
                      I’m no longer able to hold it back
                      可是却再也找不回来。
                      When you kissed me on that street, I kissed you back
                      You held me in your arms, I held you in mine
                      You picked me up to lay me down
                      When I look into your eyes
                      I can hear you cry for a little bit more of you and I
                      I’m drenched in your love
                      I’m no longer able to hold it back


                    来自iPhone客户端143楼2016-05-05 22:50
                    收起回复
                      It's hard to get by just upon a smile.


                      来自iPhone客户端144楼2016-08-14 05:45
                      回复
                        挤挤


                        来自Android客户端145楼2016-08-15 09:20
                        回复
                          你内心的迷宫。好久不见,码儿


                          来自iPhone客户端146楼2016-09-13 21:00
                          回复
                            乱码和他怎么样啦


                            IP属地:四川来自Android客户端147楼2016-09-17 03:11
                            收起回复
                              The fundamental American belief in individual freedom and the right of individuals to practice their own religion is at the center of religious experience in the United States. The great diversity ethnic backgrounds has produced religious pluralism; most of the religions of the world are now practiced in the United States. Ninety percent of Americans say that they believe in God, although not all of them participate in traditional religious organisations. About 80 percent of Americans are Christians, about 2 percent are Jewish, and another 4 percent belong to other religious faiths such as Islam, Buddhism, and Hinduism.


                              来自iPhone客户端148楼2016-12-12 21:51
                              收起回复