最近有出版社委托楼主翻译《BIKE FIT》一书,自觉压力山大~
首先面临的就是fitting这个词该怎么翻译成中文的问题,目前也没有比较统一的与之对应的中文词。。
所以希望吧友们发挥聪明才智各抒自见,说说你们都觉得什么词合适。
目前我能想到的可供备选的词有:
1:量身
2:度身
3:飞艇
4:适身
5:设置
5:或者直接就用“fitting",不翻译成中文了,就像MP3、Kindle之类的
6:你觉得更合适的字词,并稍微说明理由
小福利:如果最终选用了你推荐的词,我会把出版后的第一本书送给你。若有多人推荐,则送给第一个人推荐的吧友~
上图:

首先面临的就是fitting这个词该怎么翻译成中文的问题,目前也没有比较统一的与之对应的中文词。。
所以希望吧友们发挥聪明才智各抒自见,说说你们都觉得什么词合适。
目前我能想到的可供备选的词有:
1:量身
2:度身
3:飞艇
4:适身
5:设置
5:或者直接就用“fitting",不翻译成中文了,就像MP3、Kindle之类的
6:你觉得更合适的字词,并稍微说明理由
小福利:如果最终选用了你推荐的词,我会把出版后的第一本书送给你。若有多人推荐,则送给第一个人推荐的吧友~
上图:
