四川吧 关注:1,167,013贴子:12,550,133

回复:【转】当小清新句子翻译成英文,再翻译回来时。

只看楼主收藏回复

好。


来自iPhone客户端69楼2014-02-08 20:35
回复


    来自Android客户端70楼2014-02-08 20:35
    收起回复
      2025-06-05 09:27:58
      广告
      海不会不蓝,我不会不在。
      度娘:The sea is not blue, I wouldn't be.[海水不蓝,我不会。]
      谷哥:The sea does not blue, I would not not.[海水不蓝,我也不会没有。]


      来自Android客户端71楼2014-02-09 10:32
      回复
        好好学习 天天向上
        度娘:Study hard and make progress every day【好好学习,天天向上】
        谷哥:Learn every day【好好学习天天向上】
        所以说谷哥你怎么还不好好学习


        来自Android客户端72楼2014-02-09 10:36
        回复
          我有种淡淡的忧桑
          度娘:I have a faint sad【我有种淡淡的忧伤】
          谷哥:I have a faint worry Sang【我有一个淡淡的忧桑】
          谷歌好潮。。。
          worry Sang


          来自Android客户端73楼2014-02-09 10:42
          回复
            高贵冷艳
            度娘:Noble and elegant【高贵典雅的】
            谷哥:Noble ice【高贵冰】
            我不说话


            来自Android客户端74楼2014-02-09 10:43
            回复
              海不会不蓝,我不会不在。
              度娘:The sea is not blue, I wouldn't be.[海水不蓝,我不会。]
              谷哥:The sea does not blue, I would not not.[海水不蓝,我也不会没有。]


              来自Android客户端75楼2014-02-09 10:43
              回复
                拥抱众人,或情深或潦草。
                度娘:Hug people, or deep or illegible.[拥抱的人,或深或难以辨认的。]
                谷哥:Hug everyone, or Wife or illegible.[拥抱每个人,或妻子或难以辨认。] 谷哥,你是怎么了


                来自Android客户端76楼2014-02-09 10:44
                回复
                  2025-06-05 09:21:58
                  广告
                  怪蜀黍
                  度娘:Child molester【儿童性骚扰者】
                  谷哥:Undead【亡灵】
                  度娘 人艰不拆啊


                  来自Android客户端77楼2014-02-09 10:45
                  回复
                    亲爱的 你的借口真多 多得不像借口
                    度娘:You have so many excuses dear was not an excuse[你有这么多的借口,亲爱的不是借口]
                    谷哥:Dear your excuse was not really much more than an excuse[亲爱的你的借口是不是真的比一个借口多]
                    度娘你是怎么了
                    度娘一人饰二角


                    来自Android客户端79楼2014-02-09 10:47
                    回复
                      当风停住脚步时候,已经轮回了几个春秋
                      度娘:When the wind stopped, has several spring reincarnation当风停了,有几个弹簧轮回
                      谷歌:When the wind stopped, when the cycle has several Spring当风停了,当周期有几个春天
                      弹簧。。。周期。。。


                      来自Android客户端80楼2014-02-09 10:47
                      回复
                        我不会企图挽留任何一个离开我的人
                        度娘:I will not attempt to detain any person who left me[我不想对任何人扣留谁离开我]
                        谷哥:I will not attempt to retain any one to leave me[我不会试图保留任何一个离开我]


                        来自Android客户端81楼2014-02-09 10:49
                        回复
                          就让我们一直走下去,直到世界一片纯白。
                          度娘:Let us go, until the world is a piece of white.【让我们走,直到世界是一片白色的。】
                          谷歌:Let us go until the world is a white.【让我们去,直到世界是白色。】
                          谷歌在缩句吗。。


                          来自Android客户端82楼2014-02-09 10:49
                          回复
                            高端大气上档次 低调奢华有内涵
                            度娘:High-end atmospheric grade luxurious connotation 【 高端大气品位奢华的内涵】
                            谷哥:High-grade low-key luxury atmosphere on connotation【在内涵高品位的低调奢华气息】


                            来自Android客户端83楼2014-02-09 10:50
                            回复
                              2025-06-05 09:15:58
                              广告
                              欧浩辰 你造吗?我宣你 为直都宣你,我的脑han我的心,我全是上下每一个器官都在说 我宣你!
                              度娘:Ou Haochen, you made? I declare you as always declare you, my brain Han my heart, I was full of up and downevery organ in the said I declare you!【欧皓辰,你做了吗?我宣布你们为我的大脑总是声明你,韩心说,我宣布你是我的全是上下的每一个器官!】
                              谷歌:Europe HaoChen you make it? I declare you declare you are straight, my brain han my heart, I am all up and down every organ in that I declare you!【欧浩辰你做了吗?我宣布你声明你是直的,我的大脑汉我的心脏,我浑身上下的每一个器官我宣布你!】
                              你是直的


                              来自Android客户端84楼2014-02-09 10:51
                              回复