未来音域工作室a3_e5吧 关注:1,583贴子:50,513

回复:【每日推荐】以后每天推荐几首歌什么的我会乱说?【不定期更

只看楼主收藏回复

视频来自:56视频

补48楼


IP属地:北京51楼2014-02-06 21:12
收起回复
    阳炎最后一首了√【内:我好兴奋啊!我好兴奋啊!【×】】
    今日推荐:マリーの架空世界
    マリーの架空(かくう)世界(せかい)
    ma ri i no ka ku u se ka i
    Mary的架空世界
    作词:じん(自然の敌P)
    作曲:じん(自然の敌P)
    编曲:じん(自然の敌P)
    呗:IA
    翻译:LIMitas
    同(おな)じ声(こえ) 同(おな)じ风景(ふうけい)に
    o na ji ko e o na ji fu u ke i ni
    对同样的声音 同样的风景
    気付(きづ)けずに
    ki zu ke zu ni
    也会不经意地
    心(こころ)は弾(はず)むのでしょう
    ko ko ro wa ha zu mu no de sho u
    心跳加速的吧
    また次(つぎ)の同(おな)じ未来(みらい)も
    ma ta tsu gi no o na ji mi ra i mo
    那么对下个同样的未来
    新(あたら)しく思(おも)えてしまうのでしょう
    a ta ra shi ku o mo e te shi ma u no de sho u
    也能看做是全新的吧
    「どうしたの?わからないよ」
    do u shi ta no wa ka ra na i yo
    「怎么了?我不明白啊」
    君(きみ)の目(め)は固(かた)く闭(と)じて
    ki mi no me wa ka ta ku to ji te
    你的双目紧紧地闭着
    夕焼(ゆうや)けの色(いろ) 伝(つた)う涙(なみだ)は
    yu u ya ke no i ro tsu ta u na mi da wa
    晚霞的颜色 滑落的泪水
    切(せつ)に愿(ねが)う 心(こころ)を赤(あか)く染(そ)める
    se tsu ni ne ga u ko ko ro wo a ka ku so me ru
    将殷切祈愿的心染成鲜红
    「あのね、また明日(あした)も次(つぎ)の日(ひ)も
    a no ne ma ta a shi ta mo tsu gi no hi mo
    「呐,明天也好接下来的日子也好
    君(きみ)と居(い)られたなら、嬉(うれ)し过(す)ぎて」
    ki mi to i ra re ta na ra u re shi su gi te
    能跟你在一起的话,就太好了」
    きっと私(わたし)は、ただ缲(く)り返(かえ)す
    ki tto wa ta shi wa ta da ku ri ka e su
    我一定,会一直重复的
    君(きみ)と明日(あす)の空(そら)を眺(なが)めるため
    ki mi to a su no so ra wo na ga me ru ta me
    为了与你一起仰望明日的天空
    いつか望(み)ていた世界(せかい)に出逢(であ)う为(ため)
    i tsu ka mi te i ta se ka i ni de a u ta me
    为了某日能与你在期待着的世界相遇
    【无PV大概【直接的【×】】】



    歌曲连接点……:http://play.baidu.com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=2002081564#loaded


    55楼2014-02-09 12:52
    回复
      补上44楼……:http://play.baidu.com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=2002081564#loaded


      56楼2014-02-09 12:53
      回复
        恭喜发完


        IP属地:北京57楼2014-02-09 21:10
        收起回复
          太好了今天开始推爹爹……【nr爹本命】
          今日推荐:ロストワンの号哭
          ロストワンの号哭(ごうこく)
          ro su to wa n no go u ko ku
          Lost one的号哭
          作词:Neru
          作曲:Neru
          编曲:Neru
          呗:镜音リン
          翻译:LIMitas
          刃渡(はわた)り数(すう)センチの不信感(ふしんかん)が
          ha wa ta ri su u se n chi no fu shi n ka n ga
          刃长数厘的不可靠感
          挙(あ)げ句(く)の果(は)て静脉(じょうみゃく)を刺(さ)しちゃって
          a ge ku no ha te jo u mya ku wo sa shi cha tte
          竭尽全力向静脉刺下
          病弱(びょうじゃく)な爱(あい)が飞(と)び出(だ)すもんで
          byo u ja ku na a i ga to bi da su mo n de
          病弱的爱的涌动
          レスポールさえも凶器(きょうき)に変(か)えてしまいました
          re su po o ru sa e mo kyo u ki ni ka e te shi ma i ma shi ta
          将电吉他都变成了凶器
          ノーフィクション
          no o fi ku sho n
          NO FICTION
          数学(すうがく)と理科(りか)は好(す)きですが
          su u ga ku to ri ka wa su ki de su ga
          虽然喜欢数学和理科
          国语(こくご)がどうもダメで嫌(きら)いでした
          ko ku go ga do u mo da me de ki ra i de shi ta
          但却因为不擅长而讨厌国语
          正(ただ)しいのがどれか悩(なや)んでいりゃ
          ta da shi i no ga do re ka na ya n de i rya
          烦恼着究竟何为正确
          どれも不正解(ふせいかい)というオチでした
          do re mo fu se i ka i to i u o chi de shi ta
          却全部落得不正解的结局
          本日(ほんじつ)の宿题(しゅくだい)は 无个性(むこせい)な仆(ぼく)のこと
          ho n ji tsu no shu ku da i wa mu ko se i na bo ku no ko to
          今天的 作业是 让无个性的 我
          过不足(かぶそく)无(な)い 不自由(ふじゆう)无(な)い 最近(さいきん)に生(い)きていて
          ka bu so ku na i fu ji yu u na i sa i ki n ni i ki te i te
          适当地 自由地 在最近 生存下去
          でもどうして 仆达(ぼくたち)は 时々(ときどき)に いや毎日(まいにち)
          de mo do u shi te bo ku ta chi wa to ki do ki ni i ya ma i ni chi
          但又是为何 我们 不是偶尔 而是每天
          悲(かな)しいって言(い)うんだ 淋(さび)しいって言(い)うんだ
          ka na shi i tte i u n da sa bi shi i tte i u n da
          都诉说着悲伤 咏叹着寂寞呢
          黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
          ko ku ba n no ko no ka n ji ga yo me ma su ka
          能读出黑板上的这汉字吗
          あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
          a no ko no shi n sho u wa yo me ma su ka
          能读出那孩子的心象吗
          その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは
          so no ko ko ro wo ku ro ku so me ta no wa
          将那心灵染上漆黑的
          おい谁(だれ)なんだよ おい谁(だれ)なんだよ
          o i da re na n da yo o i da re na n da yo
          究竟是谁啊 究竟是谁啊


          58楼2014-02-10 12:27
          回复
            今日推荐:アブストラクト・ナンセンス
            アブストラクト・ナンセンス
            a bu su to ra ku to na n se n su
            Abstract Nonsense
            作词:押入れP
            作曲:押入れP
            编曲:押入れP
            呗:镜音リン
            翻译:优米
            头(あたま)ごなしの机上(きじょう)の空论(くうろん) 首(くび)から下(した)が空中(くうちゅう)分解(ぶんかい)
            a ta ma go na shi no ki jo u no ku u ro n ku bi ka ra shi ta ga ku u chu u bu n ka i
            不容分说的纸上谈兵 彻头彻尾的半途而废
            铅(なまり)で纺(つむ)ぐ将来(しょうらい)设计(せっけい) 论争(ろんそう)のファンタジー
            ta ma ri de tsu mu gu sho u ra i se kke i ro n so u no fa n ta ji i
            铅上纺织的将来设计 争论不休的幻想曲
            耳(みみ)を澄(す)ませばここだけの话(はなし) 実(じつ)はあの子(こ)はモノクロパペット
            mi mi wo su ma se ba ko ko da ke no ha na shi ji tsu wa a no ko wa mo no ku ro pa pe tto
            侧耳倾听只在这儿说的话 其实那孩子是个单色傀儡
            心(こころ)の中(なか)で饲(か)い惯(な)らす主人(しゅじん) 変数(へんすう)のシンフォニー
            ko ko ro no na ka de ka i na ra su shu ji n he n su u no shi n fo ni i
            在心中豢养的那主人 变数交响曲
            あー、ワタシに値札(ねふだ)付(つ)けて
            a a wa ta shi ni ne fu da tsu ke te
            啊,给我贴上标价
            あー、人生(じんせい)も留年(りゅうねん)すんの待(ま)ってさ 四舍五入(ししゃごにゅう)
            a a ji n se i mo ryu u ne n su n no ma tte sa shi sha go nyu u
            啊,人生也原地等待著啊 四舍五入
            くだらないね やめたくて 窓(まど)から颜(かお)出(だ)してさ
            ku da ra na i ne ya me ta ku te ma do ka ra ka o da shi te sa
            好无趣啊 好想结束 从窗口露个面呀
            つまらないね あきてきて シぬ勇気(ゆうき)もないでしょ
            tsu ma ra na i ne a ki te ki te shi nu yu u ki mo na i de sho
            好无聊啊 受够了啊 但也没有去死的勇气吧
            くだらないね やめたくて 手首(てくび)に注射(ちゅうしゃ)挿(さ)してさ
            ku da ra na i ne ya me ta ku te te ku bi ni chu u sha sa shi te sa
            好无趣啊 好想结束 从手腕插入了注射器呀
            つまらないね あきてきて ケーキでも食(く)って深呼吸(しんこきゅう)してるんだよ
            tsu ma ra na i ne a ki te ki te ke e ki de mo ku tte shi n ko kyu u shi te ru n da yo
            好无聊啊 受够了啊 吃著蛋糕深呼吸
            谁(だれ)も彼(かれ)もが宙(ちゅう)ぶらりんりん 头(あたま)のネジが数本(すうほん)足(た)りない
            da re mo ka re mo ga chu u bu ra ri n ri n a ta ma no ne ji ga su u ho n ta ri na i
            所有人都悬在半空 脑袋中的发条还少了几根
            锁(くさり)で繋(つな)ぐ2(に)バイト生活(せいかつ) 友情(ゆうじょう)のファクトリー
            ku sa ri de tsu na gu ni ba i to se i ka tsu yu u jo u no fa ku to ri i
            系上链的双重打工 友情的Factory
            アンテナ立(た)てりゃここだけの话(はなし) 実(じつ)はあの子(こ)もマスコミモンキー
            a n te na ta te rya ko ko da ke no ha na shi ji tsu wa a no ko mo ma su ko mi mo n ki i
            竖起天线只在这儿说的话 其实那孩子是个宣传活板
            黄色(きいろ)い声(こえ)で霊感(れいかん)商法(しょうほう) 存在(そんざい)のダストリー
            ki i ro i ko e de re i ka n sho u ho u so n za i no da su to ri i
            充满黄色声音的灵感商法 存在的扫帚
            あー、君(きみ)もコチラにおいでよ
            a a ki mi mo ko chi ra ni o i de yo
            啊,你也来这儿吧
            あー、そうやって何人(なんにん)アヤめんのさ 四舍五入(ししゃごにゅう)
            a a so u ya tte na n ni n a ya me n no sa shi sha go nyu u
            啊,这样已经害了多少人了啊 四舍五入
            くだらないね やめたくて 胸(むね)にナイフ当(あ)ててさ
            ku da ra na i ne ya me ta ku te mu ne ni na i fu a te te sa
            好无趣啊 好想结束 胸口抵著刀尖呀
            つまらないね あきてきて 苦(くる)しむ覚悟(かくご)ないでしょ
            tsu ma ra na i ne a ki te ki te ku ru shi mu ka ku go na i de sho
            好无聊啊 受够了啊 也没承受痛苦的觉悟吧
            くだらないね やめたくて 头(あたま)まで浸(つ)かってさ
            ku da ra na i ne ya me ta ku te a ta ma ma de tsu ka tte sa
            好无趣啊 好想结束 脑中也都被浸没
            つまらないね あきてきて 思(おも)うだけならタダなんだよ
            tsu ma ra na i ne a ki te ki te o mo u da ke na ra ta da na n da yo
            好无聊啊 受够了啊 只是想想也就一事无成
            あー、乞食(こじき)みたいに这(は)ってさ
            a a ko ji ki mi ta i ni ha tte sa
            啊,像乞丐一样攀爬著呀
            あー、そんなんじゃ证明(しょうめい)终(お)わらんでしょ 四舍五入(ししゃごにゅう)
            a a so n na n ja sho u me i o wa ra n de sho shi sha go nyu u
            啊,那样也就没法证明了吧 四舍五入
            くだらないね やめたくて 道路(どうろ)に飞(と)び出(だ)してさ
            ku da ra na i ne ya me ta ku te do u ro ni to bi da shi te sa
            好无趣啊 好想结束 飞奔出道路
            つまらないね あきてきて 途中(とちゅう)で逃(に)げ出(だ)すでしょ
            tsu ma ra na i ne a ki te ki te to chu u de ni ge da su de sho
            好无聊啊 受够了啊 途中又会溜掉对吧
            くだらないね やめたくて コメカミ铳(じゅう)で撃(う)ってさ
            ku da ra na i ne ya me ta ku te ko me ka mi ju u de u tte sa
            好无趣啊 好想结束 枪击那太阳穴上吧
            つまらないね あきてきて そんな妄想(もうそう)するだけ
            tsu ma ra na i ne a ki te ki te so n na mo u so u su ru da ke
            好无聊啊 受够了啊 也只是做著那样的妄想
            だって なきたくて くるしくて だれにもすがれず
            da tte na ki ta ku te ku ru shi ku te da re ni mo su ga re zu
            但是啊 好想哭 好难过 谁也没法依靠
            このこえは わらわれて むしされて つまりワタシはただのガラクタ
            ko no ko e wa wa ra wa re te mu shi sa re te tsu ma ri wa ta shi wa ta da no ga ra ku ta
            这聲音 被嘲笑著 被无视著 终归我只是个不值钱的废物
            明日(あした)はきっと雨(あめ)だ。
            a shi ta wa ki tto a me da
            明天也一定是雨天。
            视频来自:优酷



            60楼2014-02-11 11:07
            回复
              今日推荐:21世纪イグゼンプリファイ
              21(にじゅういち)世纪(せいき)イグゼンプリファイ
              ni ju u i chi se i ki i gu ze n pu ri fa i
              21世纪例证
              作词:Neru
              作曲:Neru
              编曲:Neru
              呗:镜音リン
              翻译:冰封之幻影
              Hello、ワタシは落书(らくが)き帐(ちょう) 希望(きぼう)の通(とお)り絵(え)のように
              hello wa ta shi wa ra ku ga ki cho u ki bo u no to o ri e no yo u ni
              Hello,我是涂写本 如同按照希望画画一样
              聡(さと)い子(こ)に育(そだ)ちました 素敌(すてき)だって褒(ほ)めてくれ
              sa to i ko ni so da chi ma shi ta su te ki da tte ho me te ku re
              培育出聪明的孩子 真棒啊这样表扬我吧
              I know、アノ子(こ)はカメレオン 自由自在(じゆうじざい)に色(いろ)を変(か)え
              I know a no ko wa ka me re o n ji yu u ji za i ni i ro wo ka e
              I know,那孩子是变色龙 自由自在地变换颜色
              聡(さと)い子(こ)に育(そだ)ちました 贤(かしこ)いって褒(ほ)めてほしいんだって
              sa to i ko ni so da chi ma shi ta ka shi ko i tte ho me te ho shi i n da tte
              培育出聪明的孩子 真聪明啊想要受到表扬呢
              実(じつ)は気(き)づいてたんだ この手(て)で押(お)さえている
              ji tsu wa ki zu i te ta n da ko no te de o sa e te i ru
              实际上察觉到了 这只手一直按住的
              仮面(かめん)の裏侧(うらがわ)には 本当(ほんとう)のワタシがもう既(すで)に居(い)ないこと
              ka me n no u ra ga wa ni wa ho n to u no wa ta shi ga mo u su de ni i na i ko to
              假面的里侧 真正的我已经不在了这件事
              证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう 言叶(ことば)の散弾铳(さんだんじゅう)で
              sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u ko to ba no sa n da n ju u de
              证明吧,证明吧 用言语的散弹枪
              こんなんじゃない、どうしようもない 止(と)まらない赤(あか)い嘘(うそ)
              ko n na n ja na i do u shi yo u mo na i to ma ra na i a ka i u so
              才不是这样的,没办法呢 停不下来的红色谎言
              证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう お□(くち)チャックしないでくれ
              sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u o ku chi cha kku shi na i de ku re
              证明吧,证明吧 别闭上嘴啊
              本性(ほんしょう)じゃないね、どちら様(さま)?
              ho n sho u ja na i ne do chi ra sa ma
              不是本性呢,那是哪一位呢?
              狭(せま)い 视界(しかい) 未来(みらい) 深(ふか)い眩晕(めまい) 头(あたま)が痛(いた)い
              se ma i shi ka i mi ra i fu ka i me ma i a ta ma ga i ta i
              狭隘的视界,未来 深层的眩晕 头好痛
              浅(あさ)い 炫(てら)い 笑(わら)い 期待(きたい)もない アナタが嫌(きら)い
              a sa i te ra i wa ra i ki ta i mo na i a na ta ga ki ra i
              浅薄的卖弄,嗤笑 毫无期待 你真讨厌
              ここは笼(かこ)の中(なか) 皆(みな)、背负(せお)ったシンドローム
              ko ko wa ka ko no na ka mi na se o tta shi n do ro o mu
              这里是笼中 大家,背负着的综合症
              视线(しせん)のナイフ突(つ)き刺(さ)さる 仕方(しかた)ないぞ、颜(かお)隠(かく)せ
              shi se n no na i fu tsu ki sa sa ru shi ka ta na i zo ka o ka ku se
              视线的刀突刺而入 没办法哟,藏起脸
              命纲(いのちづな)を この手(て)で振(ふ)り解(ほど)いた
              i no chi zu na wo ko no te de fu ri ho do i ta
              用这双手 甩开救生索
              こうやっていつだって 逃(に)げてきたんだろ
              ko u ya tte i tsu da tte ni ge te ki ta n da ro
              这样一来有朝一日 会逃出去的吧
              证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう 言叶(ことば)の散弾铳(さんだんじゅう)で
              sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u ko to ba no sa n da n ju u de
              证明吧,证明吧 用言语的散弹枪
              こんなんじゃない、どうしようもない 止(と)まらない赤(あか)い嘘(うそ)
              ko n na n ja na i do u shi yo u mo na i to ma ra na i a ka i u so
              才不是这样的,没办法呢 停不下来的红色谎言
              证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう お□(くち)チャックしないでくれ
              sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u o ku chi cha kku shi na i de ku re
              证明吧,证明吧 别闭上嘴啊
              あー、待(ま)っちゃいらんないよ
              a a ma ccha y ra n na i yo
              啊—,不需要等待的哟
              证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう 生(い)きてるって何(なん)だろう
              sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u i ki te ru tte na n da ro u
              证明吧,证明吧 活着到底是什么呢
              こんなんじゃない、どうしようもない 目(め)を逸(そ)らすな観测者(かんそくしゃ)
              ko n na n ja na i do u shi yo u mo na i me wo so ra su na ka n so ku sha
              才不是这样的,没办法呢 别转移视线啊观测者
              本当(ほんとう)の颜(かお)返(かえ)してよ 望(のぞ)んだのは自分自身(じぶんじしん)
              ho n to u no ka o ka e shi te yo no zo n da no wa ji bu n ji shi n
              返还真正的脸孔吧 期望的是自己自身
              远(とお)ざかる雨空(あまぞら)へと手(て)を降(ふ)った
              to o za ka ru a ma zo ra e to te wo fu tta
              向着渐渐远去的雨空放下手来
              「もう、疲(つか)れたの。」
              mo u tsu ka re ta no
              “已经,累了呢”

              http://play.baidu.com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=55574326&__o=/song/55574326||playBtn&fr=new_mp3||-1#loaded


              64楼2014-02-15 12:22
              回复
                今日推荐:少年少女カメレオンシンプトム
                少年(しょうねん)少女(しょうじょ)カメレオンシンプトム
                sho u ne n sho u jo ka me re o n shi n pu to mu
                少年少女善变症候群
                作词:Neru
                作曲:Neru
                编曲:Neru
                呗:镜音リン
                翻译:ekoloid
                埃(ほこり)を被(かぶ)った薇(ぜんまい)に 如雨露(じょうろ)で水(みず)を注(そそ)ぎましょう
                ho ko ri wo ka bu tta ze n ma i ni jo u ro de mi zu wo so so gi ma sho u
                被尘埃覆盖的薇 就用喷壶浇上水吧
                素敌(すてき)な花(はな) 芽吹(めぶ)くのかな ハロー ハロー ハロー
                su te ki na ha na me bu ku no ka na ha ro o ha ro o ha ro o
                如此美丽的花朵 会萌芽的吧 Hello Hello Hello
                どれだけ自分(じぶん)を爱(あい)せても どれだけ他人(たにん)を爱(あい)せても
                do re da ke ji bu n wo a i se te mo do re da ke ta ni n wo a i se te mo
                无论多麼地爱著自己 无论多麼地爱著他人
                同(おな)じ天秤(てんびん)に挂(か)けるのは ダメなのだろう
                o na ji te n bi n ni ka ke ru no wa da me na no da ro u
                在平等的天平上悬挂著的 还是只有拒绝吧
                ヘッドフォンを レンジでチンしてる
                he ddo fo n wo re n ji de chi n shi te ru
                将耳机 用电锅加热
                彼(かれ)の颜(かお)が 见(み)えないんだ
                ka re no ka o ga mi e na i n da
                他的脸 已看不清了
                ぶつかって 転(ころ)んで 膝(ひざ)を擦(す)り剥(む)いて
                bu tsu ka tte ko ro n de hi za wo su ri mu i te
                冲撞 翻滚 磨破了膝盖
                君达(きみたち)は仆(ぼく)を 笑(わら)うんだろ 笑(わら)うんだろ
                ki mi ta chi wa bo ku wo wa ra u n da ro wa ra u n da ro
                你们一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
                欲(ほ)しがって 夺(うば)って それでも足(た)りなくて
                ho shi ga tte u ba tte so re de mo ta ri na ku te
                渴望 夺取 即使如此也不满足
                仆(ぼく)ら 手(て)と手(て) 汚(よご)し合(あ)ったの
                bo ku ra te to te yo go shi a tta no
                我们 用双手 互相弄脏了彼此
                助走(じょそう)もつけずに三歩前(さんぽまえ) そんな急(きゅう)に何処(どこ)へ行(い)く
                jo so u mo tsu ke zu ni sa n po ma e so n na kyu u ni do ko e i ku
                连助跑也没有位於前方三步的你 如此急忙要去往何处
                変(か)わったのはどちらなの ハロー ハロー ハロー
                ka wa tta no wa do chi ra na no ha ro o ha ro o ha ro o
                改变了的是哪一方 Hello Hello Hello
                ある日(ひ)突然(とつぜん)思(おも)い耽(ふけ)る 例(たと)えば明日(あす)死(し)のうとして
                a ru hi to tsu ze n o mo i fu ke ru ta to e ba a su shi no u to shi te
                那日突然陷入沉思 假如我在明天死去
                どれほどの人(ひと)が涙(なみだ)して くれるのだろう
                do re ho do no hi to ga na mi da shi te ku re ru no da ro u
                会有多少人 为我流泪呢
                焦(こ)げた音(おと)に 彼(かれ)は聴(き)き入(い)っていて
                ko ge ta o to ni ka re wa ki ki i tte i te
                他凝神倾听著 烧焦的声响
                こんな诗(うた)じゃ 伝(つた)わらない
                ko n na u ta ja tsu ta wa ra na i
                这样子的歌曲 无法传达
                いつだって 不安(ふあん)で 震(ふる)えてるせいで
                i tsu da tte fu a n de fu ru e te ru se i de
                是何时 因不安 而颤抖的原故
                锖(さ)び付(つ)いた手首(てくび)も 见(み)ない振(ふ)り 见(み)ない振(ふ)り
                sa bi tsu i ta te ku bi mo mi na i fu ri mi na i fu ri
                僵硬的手腕 微弱挥著 微弱挥著
                そうやって 腐(くさ)って この犬小屋(いぬごや)で
                so u ya tte ku sa tte ko no i nu go ya de
                就这样 腐败著 在这间狗屋里
                仆(ぼく)ら 笑颜(えがお)を 盗(と)り合(あ)うんだろう ねぇ
                bo ku ra e ga o wo to ri a u n da ro u nee
                我们 互相盗取了 彼此的笑容对吧 呐
                色(いろ)んな痣(あざ)を隠(かく)してまで 得(え)たものは、
                i ro n na a za wo ka ku shi te ma de e ta mo no wa
                在将多样的的特立之处隐藏起来以前 所获得的
                谁(だれ)一人(ひとり)だって 欲(ほ)しがりはしないような
                da re hi to ri da tte ho shi ga ri wa shi na i yo u na
                是任谁也 一点都不想要的
                暗暗(くらやみ)でした。
                ku ra ya mi de shi ta
                深沉黑暗
                伪(いつわ)って 骗(だま)して まだまだ足(た)りなくて
                i tsu wa tte da ma shi te ma da ma da ta ri na ku te
                虚伪著 欺骗著 这些都还远远不够
                君(きみ)の颜(かお)踏(ふ)み 捻(ねじ)るんだろう
                ki mi no ka o fu mi ni ji ru n da ro u
                那麼就践踏著 扭曲你的脸吧
                あぁ、そうだよ
                aa so u da yo
                阿阿 就是这样
                どうすんだい これじゃ 何(なに)も変(か)わらないぞ
                do u su n da i ko re ja na ni mo ka wa ra na i zo
                该怎麼办 这样子 什麼也没改变
                彼(かれ)に 伝(つた)えたい ことがあるのに ねぇ
                ka re ni tsu ta e ta i ko to ga a ru no ni nee
                明明有 想要向他 传达的事情 呐

                视频来自:优酷


                66楼2014-02-17 19:13
                回复
                  今日推荐:再教育
                  再教育(さいきょういく)
                  sa i kyo u i ku
                  再教育
                  作词:Neru
                  作曲:Neru
                  编曲:Neru
                  呗:镜音リン・镜音レン
                  翻译:阿点@しづ廃
                  国道(こくどう)沿(ぞ)いに対峙(たいじ)する 仆达(ぼくたち)の闭(と)じた未来(みらい)
                  ko ku do u zo i ni ta i ji su ru bo ku ta chi no to ji ta mi ra i
                  沿著国道对峙 我们的被关闭起来的未来
                  屋上阶(おくじょうかい)で目(め)を瞑(つぶ)り 重力场(じゅうりょくば)に逆(さか)らう
                  o ku jo u ka i de me wo tsu bu ri ju u ri ryo ku ba ni sa ka ra u
                  在楼顶闭上双眼 违抗著重力场
                  道徳(どうとく)なんて死(し)んじまえ 缶(かん)コーラ蹴(け)り飞(と)ばした
                  do u to ku na n te shi n ji ma e ka n ko o ra ke ri to ba shi ta
                  道德之类快去死吧 踢飞了罐装可乐
                  青春(せいしゅん)なんてこんなもの このセリフ何度目(なんどめ)だ
                  se i shu n na n te ko n na mo no ko no se ri fu na n do me da
                  青春之类就是如此 这句台词已说了几遍
                  生(い)き急(いそ)いでいた彼女(かのじょ)は 昨日(きのう)郊外(こうがい)の仓库(そうこ)で
                  i ki i so i de i ta ka no jo wa ki no u ko u ga i no so u ko de
                  活在匆忙之中的她 昨天在郊外的仓库里
                  歪(いびつ)な颜(かお)をして ビニールテープを 首(くび)に巻(ま)いた
                  i bi tsu na ka o wo shi te bi ni i ru te e pu wo ku bi ni ma i ta
                  摆著扭曲的表情 用绝缘胶带 缠绕著自己的脖子
                  我尽(わがまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
                  wa ga ma ma no na i fu de yu me wo o do su bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
                  用任性的小刀威胁著梦想 我们的明天正在哭喊
                  「助(たす)けてくれ」の声(こえ)を 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
                  ta su ke te ku re no ko e wo ko do ku no ta te de fu sa i da
                  用孤独的盾牌 堵塞住了「救命」的喊声
                  屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
                  he ri ku tsu no se i gi de yu me wo ko ro su bo ku ra no a shi ta ga chi wo na ga shi ta
                  用诡辩的正义杀死梦想 我们的明天正在流血
                  しょうもないと火(ひ)を付(つ)けて 积(つ)まれた思(おも)い出(で)燃(も)やした
                  sho u mo na i to hi wo tsu ke te tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
                  说著无聊点上了火 把积攒起来的回忆全部烧光
                  そうだった 向上心(こうじょうしん)のない日々(ひび)は 何(なに)も昔(むかし)からじゃない
                  so u da tta ko u sho u shi n no na i hi bi wa na ni mo mu ka shi ka ra ja na i
                  没错 没有上进心的一天天 不都是从以前就开始的吗
                  幼少年(ようしょうねん)の仆达(ぼくたち)に 指差(ゆびさ)して笑(わら)われた
                  yo u sho u ne n no bo ku ta chi ni yu bi sa shi te wa ra wa re ta
                  被幼少时期的我们 指著嘲笑
                  ゴミ溜(だ)めみたいなパチンコ 打(う)ち続(つづ)けてる彼(かれ)にも
                  go mi da me mi ta i na pa chi n ko u chi tsu zu ke te ru ka re ni mo
                  对于一直打著 像是垃圾一般的弹子球的他
                  その昔(むかし) 爱(あい)すべき 娘(むすめ)と妻(つま)が 居(い)たのでした
                  so no mu ka shi a i su be ki mu su me to tsu ma ga i ta no de shi ta
                  以前 也有深爱著的女儿和妻子
                  我尽(わがまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
                  wa ga ma ma no na i fu de yu me wo o do su bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
                  用任性的小刀威胁著梦想 我们的明天正在哭喊
                  「助(たす)けてくれ」の声(こえ)を 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
                  ta su ke te ku re no ko e wo ko do ku no ta te de fu sa i da
                  用孤独的盾牌 堵塞住了「救命」的喊声
                  屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
                  he ri ku tsu no se i gi de yu me wo ko ro su bo ku ra no a shi ta ga chi wo na ga shi ta
                  用诡辩的正义杀死梦想 我们的明天正在流血
                  しょうもないと火(ひ)を付(つ)けて 积(つ)まれた思(おも)い出(で)燃(も)やした
                  sho u mo na i to hi wo tsu ke te tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
                  说著无聊点上了火 把积攒起来的回忆全部烧光
                  治(なお)りゃしない 最果(さいは)てのロンリー
                  na o rya shi na i sa i ha te no ro n ri i
                  无法被治愈的 最边缘的lonely
                  仆(ぼく)ら以外(いがい) 买(か)い被(かぶ)る伦理(りんり)
                  bo ku ra i ga i ka i ka bu ru ri n ri
                  我们以外 被过高评价的伦理
                  见(み)い出(だ)せない 幸福(こうふく)の本旨(ほんし)
                  mi i da se na i ko u fu ku no ho n shi
                  无法找出 幸福的本意
                  教(おし)えてください 教(おし)えてちょうだい
                  o shi et e ku da sa i o shi e te cho u da i
                  请告诉我吧 请告诉我吧


                  68楼2014-02-19 09:29
                  回复
                    【接】
                    こんな世界(せかい) 愿(ねが)えりゃバイバイ
                    ko n na se ka i ne ga e rya ba i ba i
                    这样的世界 祈愿了的话便bye bye
                    逃(に)げ出(だ)したい声(こえ)だけがハイファイ
                    ni ge da shi ta i ko e da ke ga ha i fa i
                    只有想逃出的声音是HiFi
                    言(い)うこと闻(き)かない奴(やつ)は先生(せんせい)に
                    i u ko to ki ka na i ta tsu wa se n se i ni
                    不听话的家伙 就让老师去
                    言(い)い付(つ)けるぞ
                    i i tsu ke ru zo
                    吩咐吧
                    我尽(わがまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
                    wa ga ma ma no na i fu de yu me wo o do su bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
                    用任性的小刀威胁著梦想 我们的明天正在哭喊
                    「助(たす)けてくれ」の声(こえ)を 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
                    ta su ke te ku re no ko e wo ko do ku no ta te de fu sa i da
                    用孤独的盾牌 堵塞住了「救命」的喊声
                    屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
                    he ri ku tsu no se i gi de yu me wo ko ro su bo ku ra no a shi ta ga chi wo na ga shi ta
                    用诡辩的正义杀死梦想 我们的明天正在流血
                    しょうもないと火(ひ)を付(つ)けて 积(つ)まれた思(おも)い出(で)燃(も)やした
                    sho u mo na i to hi wo tsu ke te tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
                    说著无聊点上了火 把积攒起来的回忆全部烧光



                    视频来自:优酷


                    69楼2014-02-19 09:31
                    回复
                      【补】昨日推荐:ハウトゥー世界征服
                      ハウトゥー世界(せかい)征服(せいふく)
                      ha u tu u se ka i se i fu ku
                      HOW TO世界征服
                      作词:Neru
                      作曲:Neru
                      编曲:Neru
                      呗:镜音リン・镜音レン
                      翻译:LIMitas
                      泣(な)きべそばっかかいてんのはどちら様(さま)
                      na ki be so ba kka ka i te n no wa do chi ra sa ma
                      净画些哭脸的是谁啊
                      笑(わら)われた分(ぶん)だけやり返(かえ)せ
                      wa ra wa re ta bu n da ke ya ri ka e se
                      被嘲笑的话就反击啊
                      今(いま)に见(み)てろと 手(て)に取(と)った物(もの)は
                      i ma ni mi te ro to te ni to tta mo no wa
                      好好看看现在 手中握着的
                      爆弾(ばくだん)やナイフなんて物(もの)じゃないけど
                      ba ku da n ya na i fu na n te mo no ja na i ke do
                      并非炸弹或是匕首之类的东西
                      一切合切(いっさいがっさい)今后(こんご)どうなったって约束(やくそく)しよう
                      i ssa i ga ssa i ko n go do u na tta tte ya ku so ku shi yo u
                      来约定扯下背后的价签吧
                      背中(せなか)の値札(ねふだ)を 引(ひ)き剥(は)がせ
                      se na ka no ne fu da wo hi ki ha ga se
                      无论今后会变成怎样
                      廃材(はいざい)みたいな 毎日(まいにち)だけど
                      ha i za i mi ta i na ma i ni chi da ke do
                      虽是废料般的 每一天
                      舍(す)てるのは まだ早(はや)いだろ
                      su te ru no wa ma da ha ya i da ro
                      但要丢弃也还太早了吧
                      今日(きょう)も打(う)ち震(ふる)えながら 终点駅(しゅうてんえき)のホームで
                      kyo u mo u chi fu ru e na ga ra shu u te n e ki no ho o mu de
                      明天的那个我 今天也依旧战栗着
                      明日(あした)の仆(ぼく)がまだ待(ま)っている
                      a shi ta no bo ku ga ma da ma tte i ru
                      在终点站的月台等待
                      わがままで 钝间(のろま)な
                      wa ga ma ma de no ro ma na
                      迎接既任性
                      主(あるじ)の お迎(むか)えを
                      a ru ji no o mu ka e wo
                      又愚蠢的主人
                      どうせ几年(いくねん)経(た)って 车(くるま)が空(そら)飞(と)べど
                      do u se i ku ne n ta tte ku ru ma ga so ra to be do
                      反正就算多年后汽车学会飞翔
                      きっと何年(なんねん)経(た)って 机械(きかい)が喋(しゃべ)れども
                      ki tto na n ne n ta tte ki ka i ga sha be re do mo
                      就算多年后机器学会说话
                      何(なん)だって言(い)いたいんだ 便利(べんり)って言(い)う前(まえ)に
                      na n da tte i i ta i n da be n ri tte i u ma e ni
                      你又想说些什么呢 说出便利之类的之前
                      心(こころ)の伤口(きずぐち)を 治(なお)してくれ
                      ko ko ro no ki zu gu chi wo na o shi te ku re
                      先给我治好心伤啊
                      あんな空(そら)でミサイルが飞(と)ぶのなら
                      a n na so ra de mi sa i ru ga to bu no na ra
                      那样的天空中有导弹掠过的话
                      そんなもので幸(しあわ)せを乞(こ)うのなら
                      so n na mo no de shi a wa se wo ko u no na ra
                      想要凭那种东西乞求幸福的话
                      优(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
                      ya sa shi i hi to ni na ra na ku cha
                      得成为温柔的人啊
                      仆(ぼく)は 仆(ぼく)を 肯定(こうてい)していけるかな・・・
                      bo ku wa bo ku wo ko u te i shi te i ke ru ka na
                      我能够肯定我自己吗
                      头(あたま)を上(あ)げて前(まえ)向(む)けと言(い)われても
                      a ta ma wo a ge te ma e mu ke to i wa re te mo
                      就算叫我抬头向前
                      暗暗(くらやみ)じゃ前(まえ)もクソもないな
                      ku ra ya mi ja ma e mo ku so mo na i na
                      漆黑一片也无法看见前方啊
                      一人(ひとり)で居(い)れど 二人(ふたり)で居(い)れど
                      hi to ri de i re do fu ta ri de i re do
                      一个人也好 两个人也好
                      孤独(こどく)は孤独(こどく)に変(か)わりゃしねえ
                      ko do ku wa ko do ku ni ka wa rya shi ne e
                      孤独也也不会变成孤独
                      死(し)にたいとか そんな歌(うた)を歌(うた)って
                      shi ni ta i to ka so n na u ta wo u ta tte
                      想要死掉什么的 唱着那样的歌
                      またそれかと杭(くい)を打(う)たれた
                      ma ta so re ka to ku i wo u ta re ta
                      被裁决为老调重弹
                      だけれども それ程(ほど)の事(こと)しか
                      da ke re do mo so no ho do no ko to shi ka
                      即便如此 我的口中
                      口(くち)から溢(こぼ)れる言叶(ことば)が どうしても
                      ku chi ak ra ko bo re ru ko to ba ga do u shi te mo
                      除此之外的言语无论如何
                      见(み)つからないや
                      mi tsu ka ra na i ya
                      都无法倾吐出来啊
                      今日(きょう)の仆(ぼく)はまたこうして
                      kyo u no bo ku wa ma ta ko u shi te
                      今天的我也依旧像这样
                      ゲーセンに吸(す)い込(こ)まれる
                      ge e se n ni su i ko ma re ru
                      沉溺于游戏中心
                      明日(あした)が来(こ)なければいいのにな
                      a shi ta ga ko na ke re ba i i no ni na
                      明天不会到来就好了啊
                      最终(さいしゅう)列车(れっしゃ)の汽笛(きてき)が 烦(うるさ)く 鸣(な)り响(ひび)く
                      sa i shu u re ssha no ki te ki ga u ru sa ku na ri hi bi ku
                      末班列车的汽笛烦扰地鸣响
                      どうせ爱(あい)なんてって薄幸(はっこう)ぶって强(つよ)がっても
                      do u se a i na n te tte ha kko u bu tte tsu yo ga tte mo
                      就算装作不幸逞强地鄙夷着爱也好
                      きっと本心(ほんしん)じゃ疚(やま)しさに袭(おそ)われて
                      ki tto ho n shi n ja ya ma shi sa ni o so wa re te
                      内心必定是被愧疚侵袭
                      どうだい现状(げんじょう)の仆(ぼく)は
                      do u da i ge n jo u no bo ku wa
                      如何啊现在的我
                      そうかいどうしようもないな
                      so u ka i do u shi yo u mo na i na
                      是么无可救药啊
                      うるさいなお前(まえ)なんて大嫌(だいきら)いだ
                      u ru sa i na o ma e na n te da i ki ra i da
                      吵死了啊最讨厌你了啊
                      あんな空(そら)でミサイルが飞(と)ぶのなら
                      a n na so ra de mi sa i ru ga to bu no na ra
                      那样的天空中有导弹掠过的话
                      そんなもので命(いのち)が飞(と)ぶのなら
                      so n na mo no de i no chi ga to bu no na ra
                      因那种东西生命会消亡的话
                      优(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
                      ya sa shi i hi to ni na ra na ku cha
                      得成为温柔的人啊
                      仆(ぼく)は仆(ぼく)を肯定(こうてい)していたい
                      bo ku wa bo ku wo ko u te i shi te i ta i
                      我想要肯定我自己
                      优(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
                      ya sa shi i hi to ni na ra na ku cha
                      得成为温柔的人啊
                      心(こころ)が悴(かじか)む前(まえ)に
                      ko ko ro ga ka ji ka mu ma e ni
                      在心冻僵之前
                      视频来自:优酷




                      71楼2014-02-21 04:42
                      回复