未来音域工作室a3_e5吧 关注:1,583贴子:50,513

回复:【每日推荐】以后每天推荐几首歌什么的我会乱说?【不定期更

取消只看楼主收藏回复

Eの空(そら)が 0(ゼロ)と1(いち)を今日(きょう)も平然(へいぜん)と垂(た)れ流(なが)して
E no so ra ga ze ro to i chi wo kyo u mo he i ze n to ta re na ga shi te
E的天空 0和1今天也冷静的流逝
圧缩(あっそく)した逸(はや)る心(こころ) 稲妻(いなずま)の鸟(とり)を追(お)い越(こ)したら
a sso ku shi ta hay a ru ko ko ro i na zu ma no to ri wo o i ko shi ta ra
压缩了的焦躁的心脏 越过闪电下的鸟
电子欲(でんしよく)の旅(たび)の终(お)わり 苍(あお)い罗针盘(らしんばん)が指(さ)していた
de n shi yo ku no ta bi no o wa ri a o i ra shi n ba n ga sa shi te i ta
电子欲的旅行的终结 苍蓝的指南针指示出
ディスプレイの向(む)こう侧(がわ)で
di su pu re i no mu ko u ga wa de
在展示台对面那一侧
冴(さ)えない君(きみ)だけが见(み)ていた
sa e na i ki mi da ke ga mi te i ta
只看见无精打采的你
もう世界(せかい)はうんざり
mo u se ka i wa u n za ri
已经对世界厌烦了
目(め)を覚(さ)ましちゃおう
me wo sa ma shi cha o u
干脆醒过来吧
なんていうか正直(しょうじき)
na n te i u ka sho u ji ki
老实说不知怎么的
ちょっと笑(わら)えてさ
cho tto wa ra e te sa
稍微有些笑了出来
【无PV?【大概】


45楼2014-01-25 21:05
收起回复
    今日推荐:ロスタイ ムメモリー
    ロスタイムメモリー
    ro su ta i mu me mo ri i
    回忆补时(Loss Time Memory)
    作词:じん(自然の敌P)
    作曲:じん(自然の敌P)
    编曲:じん(自然の敌P)
    呗:IA
    翻译:LIMitas(PV中没显示的部分为自翻译)
    数年(すうねん)経(た)っても影(かげ)は消(き)えない 感情(かんじょう)ばかり(ばっか)が募(つの)って行(い)く
    su u ne n ta tte mo ka ge wa ki e na i ka n jo u ba kka ga tsu no tte i ku
    即使历经数年阴影也未曾消失 只有感情在逐渐积沉
    踞(うずくま)って一人(ひとり)描(えが)いていた
    u zu ku ma tte hi to ri e ga i te i ta
    描绘出蹲踞的孤单一人
    炎天直下(えんてんちょっか) 坂道(さかみち)の上(うえ) 渗(にじ)んだ仆(ぼく)らが歩(ある)いていた
    e n te n cho kka sa ka mi chi no u e ni ji n da bo ku ra ga a ru i te i ta
    烈日之下 坡道之上 被汗水浸透的我们行走着
    夏(なつ)の温度(おんど)が目(め)に残(のこ)っていた
    na tsu no o n do ga me ni no ko tte i ta
    夏日的温度残留在眼中
    「构(かま)わないでよ、」「何処(どこ)かへ行(い)ってくれ」君(きみ)の手(て)を払(はら)った
    ka ma wa na i de yo do ko ka e i tte ku re ki mi no te wo ha ra tta
    「别管我了啊,」「滚到别处去啊」扫开了你的手
    「行(い)かないよ」なんて言(い)って君(きみ)は仆(ぼく)の手(て)を掴(つか)んだ
    i ka na i yo na n te i tte ki mi wa bo ku no te wo tsu ka n da
    「我才不走呢」这样说着的你抓住了我的手
    「五月蝇(うるさ)いな」仆(ぼく)はちょっとの先(さき)を振(ふ)り返(かえ)ずに歩(ある)いた
    u ru sa i na bo ku wa cho tto no sa ki wo fu ri ka e zu ni a ru i ta
    「烦死了啊」我头也不回地走到了几步之前的地方
    『本当(ほんとう)の心(こころ)は?』
    ho n to u no ko ko ro wa
    「你真正的想法是?」
    「聡明(そうめい)」なんかじゃ前(まえ)は向(む)けない 理由(りゆう)が无(な)いから腐(くさ)って行(い)く
    so u me i na n ka ja ma e wa mu ke na i ri yu u ga na i ka ra ku sa tte i ku
    凭借「聪明」什么的是无法迈向前方的 因为没有理由于是逐渐腐坏
    巻(ま)き戻(もど)ってくれれば良(い)いのにな
    ma ki mo do tte ku re re ba i i no ni na
    要是能够回到过去就好了啊
    何年(なんねん)経(た)っても仆(ぼく)は死(し)なない 希望论(きぼうろん)ばかり(ばっか)を唱(とな)えている
    无论经过多少年我都不会死去 只将希望论歌颂
    na n ne n ta tte mo bo ku wa shi na na i ki bo u ro n ba kka wo to na e te i ru
    当然(とうぜん)今日(きょう)も君(きみ)は居(い)ないのにさ
    to u ze n kyo u mo ki mi wa i na i no ni sa
    当然今天你也依旧不存在
    「构(かま)わない、死(し)ねよ、死(し)ねよ」って手首(てくび)を握(にぎ)って、ただ呪(のろ)って
    ka ma wa na i shi ne yo shi ne yo tte te ku bi wo ni gi tte ta da no ro tte
    说着「没关系,」「去死吧,去死吧」将手握紧一味地诅咒着
    何(なに)も出来(でき)ないでただ、のうのうと人生(じんせい)を贪(むさぼ)った
    na ni mo de ki na i de ta da no u no u ji n se i wo mu sa bo tta
    什么都办不到,只是悠然自得地贪恋着人生
    「夏(なつ)が梦(ゆめ)を见(み)せるのなら、君(きみ)を连(つ)れ去(さ)る前(まえ)へ」なんて
    na tsu ga yu me wo mi se ru no na ra ki mi wo tsu re sa ru ma e e na n te
    「夏日让你做梦的话,就把你带去前方」什么的
    照(て)れ隠(かく)しした日々(ひび)が 空気(くうき)を照(て)らして脳裏(のうり)を焦(こ)がしていく
    te re ka ku shi shi ta hi bi ga ku u ki wo t e ra shi te no u ri wo ko ga shi te i ku
    害羞的日子 将空气都照亮把脑袋也逐渐烧焦
    18歳(じゅうはっさい)になった少年(しょうねん) また何処(どこ)かで待(ま)っていたんだ
    ju u ha ssa i ni na tta sho u ne n ma ta do ko ka de ma tte i ta n da
    长到了18岁的少年 仍旧在某处等待着
    カゲボウシ渗(にじ)む姿(すがた)を思(おも)い出(だ)して
    ka ge bo u shi ni ji mu su ga ta wo o mo i da shi te
    影法师将浸透的身影唤起
    炎天下(えんてんか)に澄(す)んだ校庭(こうてい) 笑(わら)っていた君(きみ)が今日(きょう)も
    e n te n ka ni su n da ko u te i wa ra tte i ta ki mi ga kyo u mo
    烈日下的宁静校园 微笑着的你今天也
    「游(あそ)ぼうよ」って言(い)ってユラユラ揺(ゆ)れた
    a so bo u yo tte i tte yu ra yu ra yu re ta
    说着「来玩吧」轻飘飘地晃动
    「心配(しんぱい)です」と不器用(ぶきよう)な颜(かお) 隣人(りんじん)なんかには解(わか)んないさ
    shi n pa i de su to bu ki yo u na ka o ri n ji n na n ka ni wa wa ka n na i sa
    说着「很担心你」 露出笨拙的表情 邻居什么的是不会懂的啦
    悲(かな)しそうなフリをしないでくれ
    ka na shi so u na fu ri wo shi na i de ku re
    别装出一副悲伤的样子啊
    朦胧(もうろう)、今日(きょう)も不自然(ふしぜん)でいよう 昨日(きのう)のペースを守(まも)っていよう
    mo u ro u kyo u mo fu shi ze n de i yo u ki no u no pe e su wo ma mo tte i yo u
    朦胧,今天也不自然地活着吧 保持住昨天的步调吧
    君(きみ)の温度(おんど)を忘(わす)れない様(よう)に
    ki mi no o n do wo wa su re na i yo u ni
    为了能够不忘记你的温度
    叶(かな)わない梦(ゆめ)を愿(ねが)うのならいっそ掠(かす)れた过去(かこ)を抱(だ)いて
    ka na wa na i yu me wo ne ga u no na ra i sso ka su re ta ka ko wo da i te
    如果要祈愿无法实现的梦的话不如索性去拥抱断续的过往
    覚(さ)めない梦(ゆめ)を见(み)よう 当然(とうぜん)の様(よう)に闭(と)じ篭(こも)って
    sa me na i yu me wo mi yo u to u ze n no yo u ni to ji ko mo tte
    做不会醒来的梦吧 理所当然似地壳居着
    「それじゃあ、明日(あす)も见(み)えないままですよ?」
    so re ja a a su mo mi e na i ma ma de su yo
    「这样的话,会一直看不到明天的哦?」
    それならそれで良(い)いさ
    so re na ra so re de i i sa
    就算那样也不错
    つまらない日々(ひび)を杀(ころ)す様(よう)に手(て)を染(そ)め、『一人(ひとり)』を选(えら)ぶから
    tsu ma ra na i hi bi wo ko ro su yo u ni te wo so me hi to ri wo e ra bu ka ra
    为了扼杀无聊的日子动手选择「孤身一人」
    18歳(じゅうはっさい)、腐(くさ)った少年(しょうねん) また今日(きょう)も祈(いの)ってたんだ
    ju u ha ssa i ku sa tta sho u ne n ma ta kyo u mo i no tte ta n da
    18岁,腐坏的少年 今天也依旧祈祷着
    色(いろ)めいた君(きみ)の笑颜(えがお)にしがみついて
    i ro me i ta ki mi no e ga o ni shi ga mi tsu i te
    紧紧地抱住你那鲜活的笑脸
    炎天下(えんてんか)に「どうかいっそ连(つ)れてってくれよ」なんて
    e n te n ka ni do u ka i sso tsu re te tte ku re yo na n te
    烈日之下说着「干脆把我带走吧」什么的
    呟(つぶや)いて息(いき)を静(しず)かに止(と)めた
    tsu bu ya i te i ki wo shi zu ka ni to me ta
    呢喃着静静止住呼吸


    46楼2014-01-26 12:09
    回复
      デッドアンドシーク
      de ddo a n do shi i ku
      DeadAndSeek
      作词:じん(自然の敌P)
      作曲:じん(自然の敌P)
      编曲:じん(自然の敌P)
      呗:IA
      翻译:LIMitas
      幻想话(げんそうばなし)の暴走(ぼうそう)
      ge n so u ba na shi no bo u so u
      幻想故事的暴走
      飞(と)び込(こ)んだ事故(じこ)の彼方(かなた)から
      to bi ko n da ji ko no ka na ta ka ra
      从突然闯入的事故的彼端
      単身(たんしん)で仆(ぼく)は気(き)が付(つ)いた
      ta n shi n de bo ku wa ki ga tsu i ta
      只身一人的我注意到了
      反面(はんめん)、彼女(かのじょ)は失踪(しっそう)
      ha n me n ka no jo wa shi sso u
      另一面,她失踪了
      缲(く)り返(かえ)した伴侣(はんりょ)の会话(かいわ)の温度(おんど)は
      ku ri ka e shi ta ha n ryo no ka i wa no o n do wa
      不断重复的伴侣对话的温度
      简単(かんたん)に脳裏(のうり)で憎悪(ぞうお)になって
      ka n ta n ni no u ri de zo u o ni na tte
      在脑内简单地变得憎恶
      その瞬间(しゅんかん)意识(いしき)の高扬(こうよう)
      so no shu n ka n i shi ki no ko u yo u
      在那瞬间意识的高扬
      気(き)の远(とお)くなる程(ほど)の量(りょう)の
      ki no to o ku na ru ho do no ryo u no
      达到了让意识远离程度的量
      计算(けいさん)で头(あたま)が诘(つ)まって
      ke i sa n de a ta ma ga tsu ma tte
      计算塞满了脑袋
      これが「人体(じんたい)组织(そしき)の変貌(へんぼう)」
      ko re ga ji n ta i so shi ki no he n bo u
      这就是「人类组织的变貌」
      冴(さ)えきった目(め)の配色(はいしょく)がなんだか
      sa e ki tta me no ha i sho ku ga na n da ka
      清晰的目光的配色
      怪物(かいぶつ)じみてないですか
      ka i bu tsu ji mi te na i de su ka
      看上去不就像怪物一样么
      脳汁(のうじゅう)治(おさ)まらない 细胞(さいぼう)が知(し)ろうとする
      no u ju u o sa ma ra na i sa i bo u ga shi ro u to su ru
      无法停下的沸腾的想法 试图了解细胞
      真夏日(まなつひ)を描(えが)いた 赤(あか)、白(しろ)、青(あお)の幻想(げんそう)
      ma na tsu hi wo e ga i ta a ka shi ro a o no ge n so u
      描绘了盛夏的 红、白、蓝色的幻想
      解剖(かいぼう)で血(ち)に涂(ぬ)れた手(て)を取(と)ってよ
      ka i bo u de chi ni nu re ta te wo to tte yo
      快牵住在解剖中沾满鲜血的我的手啦
      きっと君(きみ)はまだあの夏(なつ)の温度(おんど)に
      ki tto ki mi wa ma da a no na tsu no o n do ni
      你一定还被那个夏天的温度
      缚(しば)られてるんだ
      shi ba ra re te ru n da
      束缚着
      「仆(ぼく)はまだ正常(せいじょう)さ」
      bo ku wa ma da se i jo u sa
      「我还是正常的呢」
      大丈夫(だいじょうぶ)、君(きみ)以外(いがい)を××してでも
      da i jo u bu ki mi i ga i wo shi te de mo
      没关系,就算将除你以外的所有存在给XX掉
      すぐ助(たす)けるから
      su gu ta su ke ru ka ra
      我也会马上去救你的
      数年(すうねん)余(あま)りの研究(けんきゅう)
      su u ne n a ma ri no ke n kyu u
      数年有余的研究
      その精度(せいど)は人类(じんるい)进歩(しんぽ)の
      so no se i do wa ji n ru i shi n po no
      那个精度达到了人类进步的
      数世纪(すうせいき)分(ぶん)もの成果(せいか)になった
      su u se i ki bu n mo no se i ka ni na tta
      几个世纪分量的成果
      幻想(げんそう)理论(りろん)の究明(きゅうめい)
      ge n so u ri ro n no kyu u me i
      幻想理论的查明
      あの数奇(すき)で妙味(みょうみ)で
      a no su ki de myo u mi de
      用那命运坎坷和妙趣
      どうしようもないような
      do u shi yo u mo na i yo u na
      无论怎样也无法解决似的
      空间(くうかん)はどうにも厄介(やっかい)そうで
      ku u ka n wa do u ni mo ya kka i so u de
      空间实在是麻烦的样子
      あれは空想(くうそう)世界(せかい)の存在(そんざい)?
      a re wa ku u so u se ka i no so n za i
      那是空想世界的存在?
      物语(ものがたり)の「中身(なかみ)」の様(よう)で
      mo no ga ta ri no na ka mi no yo u de
      像是故事的「内容」一样
      非现実(ひげんじつ)じみていたんだ
      hi ge n ji tsu ji mi te i ta n da
      看上去如此的非现实
      ただ単纯(たんじゅん)科学(かがく)は聡明(そうめい)
      ta da ta n ju n ka ga ku wa so u me i
      只是单纯的科学的卓识
      あの时(とき)と同(おな)じ様(よう)に描(えが)いてやろう
      a no to ki to o na ji yo u ni e ga i te ya ro u
      就像那时一样地描绘吧
      「君(きみ)と、仆(ぼく)のように」
      ki mi to bo ku no yo u ni
      「就像那时的你,和我一样」
      绝対(ぜったい)に许(ゆる)さない 明(あか)るい未来(みらい)なら
      ze tta i ni yu ru sa na i a ka ru i mi ra i na ra
      绝对不可原谅 如果是光明的未来的话
      あの日(ひ)から、もう全部(ぜんぶ)夺(うば)われてしまった
      a no hi ka ra mo u ze n bu u ba wa re te shi ma tta
      从那一日起 已经全部被夺走了
      存在(そんざい)を确(たし)かめる様(よう)に今日(きょう)もまた
      so n za i wo ta shi ka me ru yo u ni kyo u mo ma ta
      如同确认存在一般今天也依旧
      実験(じっけん)を始(はじ)めよう カウントダウンで
      ji kke n wo ha ji me yo u ka u n to da u n de
      开始实验吧 在倒计时之中
      あのドアを さぁ、もう一回(いっかい)开(ひら)こうか
      a no do a wo sa a mo u i kka i hi ra ko u ka
      再一次 将那扇门打开吧
      「ねぇ。次(つぎ)は君(きみ)の番(ばん)だよ。
      ne e tsu gi wa ki mi no ba n da yo
      「呐,接下来轮到你了哟。
      うまく逃(に)げられるかな?」
      u ma ku ni ge ra re ru ka na
      能顺利逃掉嘛?」
      【无PV?【大概


      48楼2014-02-05 13:59
      回复
        阳炎最后一首了√【内:我好兴奋啊!我好兴奋啊!【×】】
        今日推荐:マリーの架空世界
        マリーの架空(かくう)世界(せかい)
        ma ri i no ka ku u se ka i
        Mary的架空世界
        作词:じん(自然の敌P)
        作曲:じん(自然の敌P)
        编曲:じん(自然の敌P)
        呗:IA
        翻译:LIMitas
        同(おな)じ声(こえ) 同(おな)じ风景(ふうけい)に
        o na ji ko e o na ji fu u ke i ni
        对同样的声音 同样的风景
        気付(きづ)けずに
        ki zu ke zu ni
        也会不经意地
        心(こころ)は弾(はず)むのでしょう
        ko ko ro wa ha zu mu no de sho u
        心跳加速的吧
        また次(つぎ)の同(おな)じ未来(みらい)も
        ma ta tsu gi no o na ji mi ra i mo
        那么对下个同样的未来
        新(あたら)しく思(おも)えてしまうのでしょう
        a ta ra shi ku o mo e te shi ma u no de sho u
        也能看做是全新的吧
        「どうしたの?わからないよ」
        do u shi ta no wa ka ra na i yo
        「怎么了?我不明白啊」
        君(きみ)の目(め)は固(かた)く闭(と)じて
        ki mi no me wa ka ta ku to ji te
        你的双目紧紧地闭着
        夕焼(ゆうや)けの色(いろ) 伝(つた)う涙(なみだ)は
        yu u ya ke no i ro tsu ta u na mi da wa
        晚霞的颜色 滑落的泪水
        切(せつ)に愿(ねが)う 心(こころ)を赤(あか)く染(そ)める
        se tsu ni ne ga u ko ko ro wo a ka ku so me ru
        将殷切祈愿的心染成鲜红
        「あのね、また明日(あした)も次(つぎ)の日(ひ)も
        a no ne ma ta a shi ta mo tsu gi no hi mo
        「呐,明天也好接下来的日子也好
        君(きみ)と居(い)られたなら、嬉(うれ)し过(す)ぎて」
        ki mi to i ra re ta na ra u re shi su gi te
        能跟你在一起的话,就太好了」
        きっと私(わたし)は、ただ缲(く)り返(かえ)す
        ki tto wa ta shi wa ta da ku ri ka e su
        我一定,会一直重复的
        君(きみ)と明日(あす)の空(そら)を眺(なが)めるため
        ki mi to a su no so ra wo na ga me ru ta me
        为了与你一起仰望明日的天空
        いつか望(み)ていた世界(せかい)に出逢(であ)う为(ため)
        i tsu ka mi te i ta se ka i ni de a u ta me
        为了某日能与你在期待着的世界相遇
        【无PV大概【直接的【×】】】



        歌曲连接点……:http://play.baidu.com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=2002081564#loaded


        55楼2014-02-09 12:52
        回复
          补上44楼……:http://play.baidu.com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=2002081564#loaded


          56楼2014-02-09 12:53
          回复
            太好了今天开始推爹爹……【nr爹本命】
            今日推荐:ロストワンの号哭
            ロストワンの号哭(ごうこく)
            ro su to wa n no go u ko ku
            Lost one的号哭
            作词:Neru
            作曲:Neru
            编曲:Neru
            呗:镜音リン
            翻译:LIMitas
            刃渡(はわた)り数(すう)センチの不信感(ふしんかん)が
            ha wa ta ri su u se n chi no fu shi n ka n ga
            刃长数厘的不可靠感
            挙(あ)げ句(く)の果(は)て静脉(じょうみゃく)を刺(さ)しちゃって
            a ge ku no ha te jo u mya ku wo sa shi cha tte
            竭尽全力向静脉刺下
            病弱(びょうじゃく)な爱(あい)が飞(と)び出(だ)すもんで
            byo u ja ku na a i ga to bi da su mo n de
            病弱的爱的涌动
            レスポールさえも凶器(きょうき)に変(か)えてしまいました
            re su po o ru sa e mo kyo u ki ni ka e te shi ma i ma shi ta
            将电吉他都变成了凶器
            ノーフィクション
            no o fi ku sho n
            NO FICTION
            数学(すうがく)と理科(りか)は好(す)きですが
            su u ga ku to ri ka wa su ki de su ga
            虽然喜欢数学和理科
            国语(こくご)がどうもダメで嫌(きら)いでした
            ko ku go ga do u mo da me de ki ra i de shi ta
            但却因为不擅长而讨厌国语
            正(ただ)しいのがどれか悩(なや)んでいりゃ
            ta da shi i no ga do re ka na ya n de i rya
            烦恼着究竟何为正确
            どれも不正解(ふせいかい)というオチでした
            do re mo fu se i ka i to i u o chi de shi ta
            却全部落得不正解的结局
            本日(ほんじつ)の宿题(しゅくだい)は 无个性(むこせい)な仆(ぼく)のこと
            ho n ji tsu no shu ku da i wa mu ko se i na bo ku no ko to
            今天的 作业是 让无个性的 我
            过不足(かぶそく)无(な)い 不自由(ふじゆう)无(な)い 最近(さいきん)に生(い)きていて
            ka bu so ku na i fu ji yu u na i sa i ki n ni i ki te i te
            适当地 自由地 在最近 生存下去
            でもどうして 仆达(ぼくたち)は 时々(ときどき)に いや毎日(まいにち)
            de mo do u shi te bo ku ta chi wa to ki do ki ni i ya ma i ni chi
            但又是为何 我们 不是偶尔 而是每天
            悲(かな)しいって言(い)うんだ 淋(さび)しいって言(い)うんだ
            ka na shi i tte i u n da sa bi shi i tte i u n da
            都诉说着悲伤 咏叹着寂寞呢
            黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
            ko ku ba n no ko no ka n ji ga yo me ma su ka
            能读出黑板上的这汉字吗
            あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
            a no ko no shi n sho u wa yo me ma su ka
            能读出那孩子的心象吗
            その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは
            so no ko ko ro wo ku ro ku so me ta no wa
            将那心灵染上漆黑的
            おい谁(だれ)なんだよ おい谁(だれ)なんだよ
            o i da re na n da yo o i da re na n da yo
            究竟是谁啊 究竟是谁啊


            58楼2014-02-10 12:27
            回复
              今日推荐:アブストラクト・ナンセンス
              アブストラクト・ナンセンス
              a bu su to ra ku to na n se n su
              Abstract Nonsense
              作词:押入れP
              作曲:押入れP
              编曲:押入れP
              呗:镜音リン
              翻译:优米
              头(あたま)ごなしの机上(きじょう)の空论(くうろん) 首(くび)から下(した)が空中(くうちゅう)分解(ぶんかい)
              a ta ma go na shi no ki jo u no ku u ro n ku bi ka ra shi ta ga ku u chu u bu n ka i
              不容分说的纸上谈兵 彻头彻尾的半途而废
              铅(なまり)で纺(つむ)ぐ将来(しょうらい)设计(せっけい) 论争(ろんそう)のファンタジー
              ta ma ri de tsu mu gu sho u ra i se kke i ro n so u no fa n ta ji i
              铅上纺织的将来设计 争论不休的幻想曲
              耳(みみ)を澄(す)ませばここだけの话(はなし) 実(じつ)はあの子(こ)はモノクロパペット
              mi mi wo su ma se ba ko ko da ke no ha na shi ji tsu wa a no ko wa mo no ku ro pa pe tto
              侧耳倾听只在这儿说的话 其实那孩子是个单色傀儡
              心(こころ)の中(なか)で饲(か)い惯(な)らす主人(しゅじん) 変数(へんすう)のシンフォニー
              ko ko ro no na ka de ka i na ra su shu ji n he n su u no shi n fo ni i
              在心中豢养的那主人 变数交响曲
              あー、ワタシに値札(ねふだ)付(つ)けて
              a a wa ta shi ni ne fu da tsu ke te
              啊,给我贴上标价
              あー、人生(じんせい)も留年(りゅうねん)すんの待(ま)ってさ 四舍五入(ししゃごにゅう)
              a a ji n se i mo ryu u ne n su n no ma tte sa shi sha go nyu u
              啊,人生也原地等待著啊 四舍五入
              くだらないね やめたくて 窓(まど)から颜(かお)出(だ)してさ
              ku da ra na i ne ya me ta ku te ma do ka ra ka o da shi te sa
              好无趣啊 好想结束 从窗口露个面呀
              つまらないね あきてきて シぬ勇気(ゆうき)もないでしょ
              tsu ma ra na i ne a ki te ki te shi nu yu u ki mo na i de sho
              好无聊啊 受够了啊 但也没有去死的勇气吧
              くだらないね やめたくて 手首(てくび)に注射(ちゅうしゃ)挿(さ)してさ
              ku da ra na i ne ya me ta ku te te ku bi ni chu u sha sa shi te sa
              好无趣啊 好想结束 从手腕插入了注射器呀
              つまらないね あきてきて ケーキでも食(く)って深呼吸(しんこきゅう)してるんだよ
              tsu ma ra na i ne a ki te ki te ke e ki de mo ku tte shi n ko kyu u shi te ru n da yo
              好无聊啊 受够了啊 吃著蛋糕深呼吸
              谁(だれ)も彼(かれ)もが宙(ちゅう)ぶらりんりん 头(あたま)のネジが数本(すうほん)足(た)りない
              da re mo ka re mo ga chu u bu ra ri n ri n a ta ma no ne ji ga su u ho n ta ri na i
              所有人都悬在半空 脑袋中的发条还少了几根
              锁(くさり)で繋(つな)ぐ2(に)バイト生活(せいかつ) 友情(ゆうじょう)のファクトリー
              ku sa ri de tsu na gu ni ba i to se i ka tsu yu u jo u no fa ku to ri i
              系上链的双重打工 友情的Factory
              アンテナ立(た)てりゃここだけの话(はなし) 実(じつ)はあの子(こ)もマスコミモンキー
              a n te na ta te rya ko ko da ke no ha na shi ji tsu wa a no ko mo ma su ko mi mo n ki i
              竖起天线只在这儿说的话 其实那孩子是个宣传活板
              黄色(きいろ)い声(こえ)で霊感(れいかん)商法(しょうほう) 存在(そんざい)のダストリー
              ki i ro i ko e de re i ka n sho u ho u so n za i no da su to ri i
              充满黄色声音的灵感商法 存在的扫帚
              あー、君(きみ)もコチラにおいでよ
              a a ki mi mo ko chi ra ni o i de yo
              啊,你也来这儿吧
              あー、そうやって何人(なんにん)アヤめんのさ 四舍五入(ししゃごにゅう)
              a a so u ya tte na n ni n a ya me n no sa shi sha go nyu u
              啊,这样已经害了多少人了啊 四舍五入
              くだらないね やめたくて 胸(むね)にナイフ当(あ)ててさ
              ku da ra na i ne ya me ta ku te mu ne ni na i fu a te te sa
              好无趣啊 好想结束 胸口抵著刀尖呀
              つまらないね あきてきて 苦(くる)しむ覚悟(かくご)ないでしょ
              tsu ma ra na i ne a ki te ki te ku ru shi mu ka ku go na i de sho
              好无聊啊 受够了啊 也没承受痛苦的觉悟吧
              くだらないね やめたくて 头(あたま)まで浸(つ)かってさ
              ku da ra na i ne ya me ta ku te a ta ma ma de tsu ka tte sa
              好无趣啊 好想结束 脑中也都被浸没
              つまらないね あきてきて 思(おも)うだけならタダなんだよ
              tsu ma ra na i ne a ki te ki te o mo u da ke na ra ta da na n da yo
              好无聊啊 受够了啊 只是想想也就一事无成
              あー、乞食(こじき)みたいに这(は)ってさ
              a a ko ji ki mi ta i ni ha tte sa
              啊,像乞丐一样攀爬著呀
              あー、そんなんじゃ证明(しょうめい)终(お)わらんでしょ 四舍五入(ししゃごにゅう)
              a a so n na n ja sho u me i o wa ra n de sho shi sha go nyu u
              啊,那样也就没法证明了吧 四舍五入
              くだらないね やめたくて 道路(どうろ)に飞(と)び出(だ)してさ
              ku da ra na i ne ya me ta ku te do u ro ni to bi da shi te sa
              好无趣啊 好想结束 飞奔出道路
              つまらないね あきてきて 途中(とちゅう)で逃(に)げ出(だ)すでしょ
              tsu ma ra na i ne a ki te ki te to chu u de ni ge da su de sho
              好无聊啊 受够了啊 途中又会溜掉对吧
              くだらないね やめたくて コメカミ铳(じゅう)で撃(う)ってさ
              ku da ra na i ne ya me ta ku te ko me ka mi ju u de u tte sa
              好无趣啊 好想结束 枪击那太阳穴上吧
              つまらないね あきてきて そんな妄想(もうそう)するだけ
              tsu ma ra na i ne a ki te ki te so n na mo u so u su ru da ke
              好无聊啊 受够了啊 也只是做著那样的妄想
              だって なきたくて くるしくて だれにもすがれず
              da tte na ki ta ku te ku ru shi ku te da re ni mo su ga re zu
              但是啊 好想哭 好难过 谁也没法依靠
              このこえは わらわれて むしされて つまりワタシはただのガラクタ
              ko no ko e wa wa ra wa re te mu shi sa re te tsu ma ri wa ta shi wa ta da no ga ra ku ta
              这聲音 被嘲笑著 被无视著 终归我只是个不值钱的废物
              明日(あした)はきっと雨(あめ)だ。
              a shi ta wa ki tto a me da
              明天也一定是雨天。
              视频来自:优酷



              60楼2014-02-11 11:07
              回复
                今日推荐:21世纪イグゼンプリファイ
                21(にじゅういち)世纪(せいき)イグゼンプリファイ
                ni ju u i chi se i ki i gu ze n pu ri fa i
                21世纪例证
                作词:Neru
                作曲:Neru
                编曲:Neru
                呗:镜音リン
                翻译:冰封之幻影
                Hello、ワタシは落书(らくが)き帐(ちょう) 希望(きぼう)の通(とお)り絵(え)のように
                hello wa ta shi wa ra ku ga ki cho u ki bo u no to o ri e no yo u ni
                Hello,我是涂写本 如同按照希望画画一样
                聡(さと)い子(こ)に育(そだ)ちました 素敌(すてき)だって褒(ほ)めてくれ
                sa to i ko ni so da chi ma shi ta su te ki da tte ho me te ku re
                培育出聪明的孩子 真棒啊这样表扬我吧
                I know、アノ子(こ)はカメレオン 自由自在(じゆうじざい)に色(いろ)を変(か)え
                I know a no ko wa ka me re o n ji yu u ji za i ni i ro wo ka e
                I know,那孩子是变色龙 自由自在地变换颜色
                聡(さと)い子(こ)に育(そだ)ちました 贤(かしこ)いって褒(ほ)めてほしいんだって
                sa to i ko ni so da chi ma shi ta ka shi ko i tte ho me te ho shi i n da tte
                培育出聪明的孩子 真聪明啊想要受到表扬呢
                実(じつ)は気(き)づいてたんだ この手(て)で押(お)さえている
                ji tsu wa ki zu i te ta n da ko no te de o sa e te i ru
                实际上察觉到了 这只手一直按住的
                仮面(かめん)の裏侧(うらがわ)には 本当(ほんとう)のワタシがもう既(すで)に居(い)ないこと
                ka me n no u ra ga wa ni wa ho n to u no wa ta shi ga mo u su de ni i na i ko to
                假面的里侧 真正的我已经不在了这件事
                证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう 言叶(ことば)の散弾铳(さんだんじゅう)で
                sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u ko to ba no sa n da n ju u de
                证明吧,证明吧 用言语的散弹枪
                こんなんじゃない、どうしようもない 止(と)まらない赤(あか)い嘘(うそ)
                ko n na n ja na i do u shi yo u mo na i to ma ra na i a ka i u so
                才不是这样的,没办法呢 停不下来的红色谎言
                证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう お□(くち)チャックしないでくれ
                sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u o ku chi cha kku shi na i de ku re
                证明吧,证明吧 别闭上嘴啊
                本性(ほんしょう)じゃないね、どちら様(さま)?
                ho n sho u ja na i ne do chi ra sa ma
                不是本性呢,那是哪一位呢?
                狭(せま)い 视界(しかい) 未来(みらい) 深(ふか)い眩晕(めまい) 头(あたま)が痛(いた)い
                se ma i shi ka i mi ra i fu ka i me ma i a ta ma ga i ta i
                狭隘的视界,未来 深层的眩晕 头好痛
                浅(あさ)い 炫(てら)い 笑(わら)い 期待(きたい)もない アナタが嫌(きら)い
                a sa i te ra i wa ra i ki ta i mo na i a na ta ga ki ra i
                浅薄的卖弄,嗤笑 毫无期待 你真讨厌
                ここは笼(かこ)の中(なか) 皆(みな)、背负(せお)ったシンドローム
                ko ko wa ka ko no na ka mi na se o tta shi n do ro o mu
                这里是笼中 大家,背负着的综合症
                视线(しせん)のナイフ突(つ)き刺(さ)さる 仕方(しかた)ないぞ、颜(かお)隠(かく)せ
                shi se n no na i fu tsu ki sa sa ru shi ka ta na i zo ka o ka ku se
                视线的刀突刺而入 没办法哟,藏起脸
                命纲(いのちづな)を この手(て)で振(ふ)り解(ほど)いた
                i no chi zu na wo ko no te de fu ri ho do i ta
                用这双手 甩开救生索
                こうやっていつだって 逃(に)げてきたんだろ
                ko u ya tte i tsu da tte ni ge te ki ta n da ro
                这样一来有朝一日 会逃出去的吧
                证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう 言叶(ことば)の散弾铳(さんだんじゅう)で
                sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u ko to ba no sa n da n ju u de
                证明吧,证明吧 用言语的散弹枪
                こんなんじゃない、どうしようもない 止(と)まらない赤(あか)い嘘(うそ)
                ko n na n ja na i do u shi yo u mo na i to ma ra na i a ka i u so
                才不是这样的,没办法呢 停不下来的红色谎言
                证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう お□(くち)チャックしないでくれ
                sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u o ku chi cha kku shi na i de ku re
                证明吧,证明吧 别闭上嘴啊
                あー、待(ま)っちゃいらんないよ
                a a ma ccha y ra n na i yo
                啊—,不需要等待的哟
                证明(しょうめい)しよう、证明(しょうめい)しよう 生(い)きてるって何(なん)だろう
                sho u me i shi yo u sho u me i shi yo u i ki te ru tte na n da ro u
                证明吧,证明吧 活着到底是什么呢
                こんなんじゃない、どうしようもない 目(め)を逸(そ)らすな観测者(かんそくしゃ)
                ko n na n ja na i do u shi yo u mo na i me wo so ra su na ka n so ku sha
                才不是这样的,没办法呢 别转移视线啊观测者
                本当(ほんとう)の颜(かお)返(かえ)してよ 望(のぞ)んだのは自分自身(じぶんじしん)
                ho n to u no ka o ka e shi te yo no zo n da no wa ji bu n ji shi n
                返还真正的脸孔吧 期望的是自己自身
                远(とお)ざかる雨空(あまぞら)へと手(て)を降(ふ)った
                to o za ka ru a ma zo ra e to te wo fu tta
                向着渐渐远去的雨空放下手来
                「もう、疲(つか)れたの。」
                mo u tsu ka re ta no
                “已经,累了呢”

                http://play.baidu.com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=55574326&__o=/song/55574326||playBtn&fr=new_mp3||-1#loaded


                64楼2014-02-15 12:22
                回复
                  今日推荐:少年少女カメレオンシンプトム
                  少年(しょうねん)少女(しょうじょ)カメレオンシンプトム
                  sho u ne n sho u jo ka me re o n shi n pu to mu
                  少年少女善变症候群
                  作词:Neru
                  作曲:Neru
                  编曲:Neru
                  呗:镜音リン
                  翻译:ekoloid
                  埃(ほこり)を被(かぶ)った薇(ぜんまい)に 如雨露(じょうろ)で水(みず)を注(そそ)ぎましょう
                  ho ko ri wo ka bu tta ze n ma i ni jo u ro de mi zu wo so so gi ma sho u
                  被尘埃覆盖的薇 就用喷壶浇上水吧
                  素敌(すてき)な花(はな) 芽吹(めぶ)くのかな ハロー ハロー ハロー
                  su te ki na ha na me bu ku no ka na ha ro o ha ro o ha ro o
                  如此美丽的花朵 会萌芽的吧 Hello Hello Hello
                  どれだけ自分(じぶん)を爱(あい)せても どれだけ他人(たにん)を爱(あい)せても
                  do re da ke ji bu n wo a i se te mo do re da ke ta ni n wo a i se te mo
                  无论多麼地爱著自己 无论多麼地爱著他人
                  同(おな)じ天秤(てんびん)に挂(か)けるのは ダメなのだろう
                  o na ji te n bi n ni ka ke ru no wa da me na no da ro u
                  在平等的天平上悬挂著的 还是只有拒绝吧
                  ヘッドフォンを レンジでチンしてる
                  he ddo fo n wo re n ji de chi n shi te ru
                  将耳机 用电锅加热
                  彼(かれ)の颜(かお)が 见(み)えないんだ
                  ka re no ka o ga mi e na i n da
                  他的脸 已看不清了
                  ぶつかって 転(ころ)んで 膝(ひざ)を擦(す)り剥(む)いて
                  bu tsu ka tte ko ro n de hi za wo su ri mu i te
                  冲撞 翻滚 磨破了膝盖
                  君达(きみたち)は仆(ぼく)を 笑(わら)うんだろ 笑(わら)うんだろ
                  ki mi ta chi wa bo ku wo wa ra u n da ro wa ra u n da ro
                  你们一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
                  欲(ほ)しがって 夺(うば)って それでも足(た)りなくて
                  ho shi ga tte u ba tte so re de mo ta ri na ku te
                  渴望 夺取 即使如此也不满足
                  仆(ぼく)ら 手(て)と手(て) 汚(よご)し合(あ)ったの
                  bo ku ra te to te yo go shi a tta no
                  我们 用双手 互相弄脏了彼此
                  助走(じょそう)もつけずに三歩前(さんぽまえ) そんな急(きゅう)に何処(どこ)へ行(い)く
                  jo so u mo tsu ke zu ni sa n po ma e so n na kyu u ni do ko e i ku
                  连助跑也没有位於前方三步的你 如此急忙要去往何处
                  変(か)わったのはどちらなの ハロー ハロー ハロー
                  ka wa tta no wa do chi ra na no ha ro o ha ro o ha ro o
                  改变了的是哪一方 Hello Hello Hello
                  ある日(ひ)突然(とつぜん)思(おも)い耽(ふけ)る 例(たと)えば明日(あす)死(し)のうとして
                  a ru hi to tsu ze n o mo i fu ke ru ta to e ba a su shi no u to shi te
                  那日突然陷入沉思 假如我在明天死去
                  どれほどの人(ひと)が涙(なみだ)して くれるのだろう
                  do re ho do no hi to ga na mi da shi te ku re ru no da ro u
                  会有多少人 为我流泪呢
                  焦(こ)げた音(おと)に 彼(かれ)は聴(き)き入(い)っていて
                  ko ge ta o to ni ka re wa ki ki i tte i te
                  他凝神倾听著 烧焦的声响
                  こんな诗(うた)じゃ 伝(つた)わらない
                  ko n na u ta ja tsu ta wa ra na i
                  这样子的歌曲 无法传达
                  いつだって 不安(ふあん)で 震(ふる)えてるせいで
                  i tsu da tte fu a n de fu ru e te ru se i de
                  是何时 因不安 而颤抖的原故
                  锖(さ)び付(つ)いた手首(てくび)も 见(み)ない振(ふ)り 见(み)ない振(ふ)り
                  sa bi tsu i ta te ku bi mo mi na i fu ri mi na i fu ri
                  僵硬的手腕 微弱挥著 微弱挥著
                  そうやって 腐(くさ)って この犬小屋(いぬごや)で
                  so u ya tte ku sa tte ko no i nu go ya de
                  就这样 腐败著 在这间狗屋里
                  仆(ぼく)ら 笑颜(えがお)を 盗(と)り合(あ)うんだろう ねぇ
                  bo ku ra e ga o wo to ri a u n da ro u nee
                  我们 互相盗取了 彼此的笑容对吧 呐
                  色(いろ)んな痣(あざ)を隠(かく)してまで 得(え)たものは、
                  i ro n na a za wo ka ku shi te ma de e ta mo no wa
                  在将多样的的特立之处隐藏起来以前 所获得的
                  谁(だれ)一人(ひとり)だって 欲(ほ)しがりはしないような
                  da re hi to ri da tte ho shi ga ri wa shi na i yo u na
                  是任谁也 一点都不想要的
                  暗暗(くらやみ)でした。
                  ku ra ya mi de shi ta
                  深沉黑暗
                  伪(いつわ)って 骗(だま)して まだまだ足(た)りなくて
                  i tsu wa tte da ma shi te ma da ma da ta ri na ku te
                  虚伪著 欺骗著 这些都还远远不够
                  君(きみ)の颜(かお)踏(ふ)み 捻(ねじ)るんだろう
                  ki mi no ka o fu mi ni ji ru n da ro u
                  那麼就践踏著 扭曲你的脸吧
                  あぁ、そうだよ
                  aa so u da yo
                  阿阿 就是这样
                  どうすんだい これじゃ 何(なに)も変(か)わらないぞ
                  do u su n da i ko re ja na ni mo ka wa ra na i zo
                  该怎麼办 这样子 什麼也没改变
                  彼(かれ)に 伝(つた)えたい ことがあるのに ねぇ
                  ka re ni tsu ta e ta i ko to ga a ru no ni nee
                  明明有 想要向他 传达的事情 呐

                  视频来自:优酷


                  66楼2014-02-17 19:13
                  回复
                    今日推荐:再教育
                    再教育(さいきょういく)
                    sa i kyo u i ku
                    再教育
                    作词:Neru
                    作曲:Neru
                    编曲:Neru
                    呗:镜音リン・镜音レン
                    翻译:阿点@しづ廃
                    国道(こくどう)沿(ぞ)いに対峙(たいじ)する 仆达(ぼくたち)の闭(と)じた未来(みらい)
                    ko ku do u zo i ni ta i ji su ru bo ku ta chi no to ji ta mi ra i
                    沿著国道对峙 我们的被关闭起来的未来
                    屋上阶(おくじょうかい)で目(め)を瞑(つぶ)り 重力场(じゅうりょくば)に逆(さか)らう
                    o ku jo u ka i de me wo tsu bu ri ju u ri ryo ku ba ni sa ka ra u
                    在楼顶闭上双眼 违抗著重力场
                    道徳(どうとく)なんて死(し)んじまえ 缶(かん)コーラ蹴(け)り飞(と)ばした
                    do u to ku na n te shi n ji ma e ka n ko o ra ke ri to ba shi ta
                    道德之类快去死吧 踢飞了罐装可乐
                    青春(せいしゅん)なんてこんなもの このセリフ何度目(なんどめ)だ
                    se i shu n na n te ko n na mo no ko no se ri fu na n do me da
                    青春之类就是如此 这句台词已说了几遍
                    生(い)き急(いそ)いでいた彼女(かのじょ)は 昨日(きのう)郊外(こうがい)の仓库(そうこ)で
                    i ki i so i de i ta ka no jo wa ki no u ko u ga i no so u ko de
                    活在匆忙之中的她 昨天在郊外的仓库里
                    歪(いびつ)な颜(かお)をして ビニールテープを 首(くび)に巻(ま)いた
                    i bi tsu na ka o wo shi te bi ni i ru te e pu wo ku bi ni ma i ta
                    摆著扭曲的表情 用绝缘胶带 缠绕著自己的脖子
                    我尽(わがまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
                    wa ga ma ma no na i fu de yu me wo o do su bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
                    用任性的小刀威胁著梦想 我们的明天正在哭喊
                    「助(たす)けてくれ」の声(こえ)を 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
                    ta su ke te ku re no ko e wo ko do ku no ta te de fu sa i da
                    用孤独的盾牌 堵塞住了「救命」的喊声
                    屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
                    he ri ku tsu no se i gi de yu me wo ko ro su bo ku ra no a shi ta ga chi wo na ga shi ta
                    用诡辩的正义杀死梦想 我们的明天正在流血
                    しょうもないと火(ひ)を付(つ)けて 积(つ)まれた思(おも)い出(で)燃(も)やした
                    sho u mo na i to hi wo tsu ke te tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
                    说著无聊点上了火 把积攒起来的回忆全部烧光
                    そうだった 向上心(こうじょうしん)のない日々(ひび)は 何(なに)も昔(むかし)からじゃない
                    so u da tta ko u sho u shi n no na i hi bi wa na ni mo mu ka shi ka ra ja na i
                    没错 没有上进心的一天天 不都是从以前就开始的吗
                    幼少年(ようしょうねん)の仆达(ぼくたち)に 指差(ゆびさ)して笑(わら)われた
                    yo u sho u ne n no bo ku ta chi ni yu bi sa shi te wa ra wa re ta
                    被幼少时期的我们 指著嘲笑
                    ゴミ溜(だ)めみたいなパチンコ 打(う)ち続(つづ)けてる彼(かれ)にも
                    go mi da me mi ta i na pa chi n ko u chi tsu zu ke te ru ka re ni mo
                    对于一直打著 像是垃圾一般的弹子球的他
                    その昔(むかし) 爱(あい)すべき 娘(むすめ)と妻(つま)が 居(い)たのでした
                    so no mu ka shi a i su be ki mu su me to tsu ma ga i ta no de shi ta
                    以前 也有深爱著的女儿和妻子
                    我尽(わがまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
                    wa ga ma ma no na i fu de yu me wo o do su bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
                    用任性的小刀威胁著梦想 我们的明天正在哭喊
                    「助(たす)けてくれ」の声(こえ)を 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
                    ta su ke te ku re no ko e wo ko do ku no ta te de fu sa i da
                    用孤独的盾牌 堵塞住了「救命」的喊声
                    屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
                    he ri ku tsu no se i gi de yu me wo ko ro su bo ku ra no a shi ta ga chi wo na ga shi ta
                    用诡辩的正义杀死梦想 我们的明天正在流血
                    しょうもないと火(ひ)を付(つ)けて 积(つ)まれた思(おも)い出(で)燃(も)やした
                    sho u mo na i to hi wo tsu ke te tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
                    说著无聊点上了火 把积攒起来的回忆全部烧光
                    治(なお)りゃしない 最果(さいは)てのロンリー
                    na o rya shi na i sa i ha te no ro n ri i
                    无法被治愈的 最边缘的lonely
                    仆(ぼく)ら以外(いがい) 买(か)い被(かぶ)る伦理(りんり)
                    bo ku ra i ga i ka i ka bu ru ri n ri
                    我们以外 被过高评价的伦理
                    见(み)い出(だ)せない 幸福(こうふく)の本旨(ほんし)
                    mi i da se na i ko u fu ku no ho n shi
                    无法找出 幸福的本意
                    教(おし)えてください 教(おし)えてちょうだい
                    o shi et e ku da sa i o shi e te cho u da i
                    请告诉我吧 请告诉我吧


                    68楼2014-02-19 09:29
                    回复
                      【接】
                      こんな世界(せかい) 愿(ねが)えりゃバイバイ
                      ko n na se ka i ne ga e rya ba i ba i
                      这样的世界 祈愿了的话便bye bye
                      逃(に)げ出(だ)したい声(こえ)だけがハイファイ
                      ni ge da shi ta i ko e da ke ga ha i fa i
                      只有想逃出的声音是HiFi
                      言(い)うこと闻(き)かない奴(やつ)は先生(せんせい)に
                      i u ko to ki ka na i ta tsu wa se n se i ni
                      不听话的家伙 就让老师去
                      言(い)い付(つ)けるぞ
                      i i tsu ke ru zo
                      吩咐吧
                      我尽(わがまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
                      wa ga ma ma no na i fu de yu me wo o do su bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
                      用任性的小刀威胁著梦想 我们的明天正在哭喊
                      「助(たす)けてくれ」の声(こえ)を 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
                      ta su ke te ku re no ko e wo ko do ku no ta te de fu sa i da
                      用孤独的盾牌 堵塞住了「救命」的喊声
                      屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す 仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
                      he ri ku tsu no se i gi de yu me wo ko ro su bo ku ra no a shi ta ga chi wo na ga shi ta
                      用诡辩的正义杀死梦想 我们的明天正在流血
                      しょうもないと火(ひ)を付(つ)けて 积(つ)まれた思(おも)い出(で)燃(も)やした
                      sho u mo na i to hi wo tsu ke te tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
                      说著无聊点上了火 把积攒起来的回忆全部烧光



                      视频来自:优酷


                      69楼2014-02-19 09:31
                      回复
                        【补】昨日推荐:ハウトゥー世界征服
                        ハウトゥー世界(せかい)征服(せいふく)
                        ha u tu u se ka i se i fu ku
                        HOW TO世界征服
                        作词:Neru
                        作曲:Neru
                        编曲:Neru
                        呗:镜音リン・镜音レン
                        翻译:LIMitas
                        泣(な)きべそばっかかいてんのはどちら様(さま)
                        na ki be so ba kka ka i te n no wa do chi ra sa ma
                        净画些哭脸的是谁啊
                        笑(わら)われた分(ぶん)だけやり返(かえ)せ
                        wa ra wa re ta bu n da ke ya ri ka e se
                        被嘲笑的话就反击啊
                        今(いま)に见(み)てろと 手(て)に取(と)った物(もの)は
                        i ma ni mi te ro to te ni to tta mo no wa
                        好好看看现在 手中握着的
                        爆弾(ばくだん)やナイフなんて物(もの)じゃないけど
                        ba ku da n ya na i fu na n te mo no ja na i ke do
                        并非炸弹或是匕首之类的东西
                        一切合切(いっさいがっさい)今后(こんご)どうなったって约束(やくそく)しよう
                        i ssa i ga ssa i ko n go do u na tta tte ya ku so ku shi yo u
                        来约定扯下背后的价签吧
                        背中(せなか)の値札(ねふだ)を 引(ひ)き剥(は)がせ
                        se na ka no ne fu da wo hi ki ha ga se
                        无论今后会变成怎样
                        廃材(はいざい)みたいな 毎日(まいにち)だけど
                        ha i za i mi ta i na ma i ni chi da ke do
                        虽是废料般的 每一天
                        舍(す)てるのは まだ早(はや)いだろ
                        su te ru no wa ma da ha ya i da ro
                        但要丢弃也还太早了吧
                        今日(きょう)も打(う)ち震(ふる)えながら 终点駅(しゅうてんえき)のホームで
                        kyo u mo u chi fu ru e na ga ra shu u te n e ki no ho o mu de
                        明天的那个我 今天也依旧战栗着
                        明日(あした)の仆(ぼく)がまだ待(ま)っている
                        a shi ta no bo ku ga ma da ma tte i ru
                        在终点站的月台等待
                        わがままで 钝间(のろま)な
                        wa ga ma ma de no ro ma na
                        迎接既任性
                        主(あるじ)の お迎(むか)えを
                        a ru ji no o mu ka e wo
                        又愚蠢的主人
                        どうせ几年(いくねん)経(た)って 车(くるま)が空(そら)飞(と)べど
                        do u se i ku ne n ta tte ku ru ma ga so ra to be do
                        反正就算多年后汽车学会飞翔
                        きっと何年(なんねん)経(た)って 机械(きかい)が喋(しゃべ)れども
                        ki tto na n ne n ta tte ki ka i ga sha be re do mo
                        就算多年后机器学会说话
                        何(なん)だって言(い)いたいんだ 便利(べんり)って言(い)う前(まえ)に
                        na n da tte i i ta i n da be n ri tte i u ma e ni
                        你又想说些什么呢 说出便利之类的之前
                        心(こころ)の伤口(きずぐち)を 治(なお)してくれ
                        ko ko ro no ki zu gu chi wo na o shi te ku re
                        先给我治好心伤啊
                        あんな空(そら)でミサイルが飞(と)ぶのなら
                        a n na so ra de mi sa i ru ga to bu no na ra
                        那样的天空中有导弹掠过的话
                        そんなもので幸(しあわ)せを乞(こ)うのなら
                        so n na mo no de shi a wa se wo ko u no na ra
                        想要凭那种东西乞求幸福的话
                        优(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
                        ya sa shi i hi to ni na ra na ku cha
                        得成为温柔的人啊
                        仆(ぼく)は 仆(ぼく)を 肯定(こうてい)していけるかな・・・
                        bo ku wa bo ku wo ko u te i shi te i ke ru ka na
                        我能够肯定我自己吗
                        头(あたま)を上(あ)げて前(まえ)向(む)けと言(い)われても
                        a ta ma wo a ge te ma e mu ke to i wa re te mo
                        就算叫我抬头向前
                        暗暗(くらやみ)じゃ前(まえ)もクソもないな
                        ku ra ya mi ja ma e mo ku so mo na i na
                        漆黑一片也无法看见前方啊
                        一人(ひとり)で居(い)れど 二人(ふたり)で居(い)れど
                        hi to ri de i re do fu ta ri de i re do
                        一个人也好 两个人也好
                        孤独(こどく)は孤独(こどく)に変(か)わりゃしねえ
                        ko do ku wa ko do ku ni ka wa rya shi ne e
                        孤独也也不会变成孤独
                        死(し)にたいとか そんな歌(うた)を歌(うた)って
                        shi ni ta i to ka so n na u ta wo u ta tte
                        想要死掉什么的 唱着那样的歌
                        またそれかと杭(くい)を打(う)たれた
                        ma ta so re ka to ku i wo u ta re ta
                        被裁决为老调重弹
                        だけれども それ程(ほど)の事(こと)しか
                        da ke re do mo so no ho do no ko to shi ka
                        即便如此 我的口中
                        口(くち)から溢(こぼ)れる言叶(ことば)が どうしても
                        ku chi ak ra ko bo re ru ko to ba ga do u shi te mo
                        除此之外的言语无论如何
                        见(み)つからないや
                        mi tsu ka ra na i ya
                        都无法倾吐出来啊
                        今日(きょう)の仆(ぼく)はまたこうして
                        kyo u no bo ku wa ma ta ko u shi te
                        今天的我也依旧像这样
                        ゲーセンに吸(す)い込(こ)まれる
                        ge e se n ni su i ko ma re ru
                        沉溺于游戏中心
                        明日(あした)が来(こ)なければいいのにな
                        a shi ta ga ko na ke re ba i i no ni na
                        明天不会到来就好了啊
                        最终(さいしゅう)列车(れっしゃ)の汽笛(きてき)が 烦(うるさ)く 鸣(な)り响(ひび)く
                        sa i shu u re ssha no ki te ki ga u ru sa ku na ri hi bi ku
                        末班列车的汽笛烦扰地鸣响
                        どうせ爱(あい)なんてって薄幸(はっこう)ぶって强(つよ)がっても
                        do u se a i na n te tte ha kko u bu tte tsu yo ga tte mo
                        就算装作不幸逞强地鄙夷着爱也好
                        きっと本心(ほんしん)じゃ疚(やま)しさに袭(おそ)われて
                        ki tto ho n shi n ja ya ma shi sa ni o so wa re te
                        内心必定是被愧疚侵袭
                        どうだい现状(げんじょう)の仆(ぼく)は
                        do u da i ge n jo u no bo ku wa
                        如何啊现在的我
                        そうかいどうしようもないな
                        so u ka i do u shi yo u mo na i na
                        是么无可救药啊
                        うるさいなお前(まえ)なんて大嫌(だいきら)いだ
                        u ru sa i na o ma e na n te da i ki ra i da
                        吵死了啊最讨厌你了啊
                        あんな空(そら)でミサイルが飞(と)ぶのなら
                        a n na so ra de mi sa i ru ga to bu no na ra
                        那样的天空中有导弹掠过的话
                        そんなもので命(いのち)が飞(と)ぶのなら
                        so n na mo no de i no chi ga to bu no na ra
                        因那种东西生命会消亡的话
                        优(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
                        ya sa shi i hi to ni na ra na ku cha
                        得成为温柔的人啊
                        仆(ぼく)は仆(ぼく)を肯定(こうてい)していたい
                        bo ku wa bo ku wo ko u te i shi te i ta i
                        我想要肯定我自己
                        优(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
                        ya sa shi i hi to ni na ra na ku cha
                        得成为温柔的人啊
                        心(こころ)が悴(かじか)む前(まえ)に
                        ko ko ro ga ka ji ka mu ma e ni
                        在心冻僵之前
                        视频来自:优酷




                        71楼2014-02-21 04:42
                        回复