勒非德吧 关注:202贴子:3,410

今天分享《埃及亡灵书》,有点长,慢慢拉~~~

只看楼主收藏回复



1楼2013-03-05 21:51回复
    《埃及亡灵书》大体是指古代抄录员为亡灵所作的所有经文,包括咒语、赞美诗、冗长的开释、各种礼仪真言、神名等,它们一般都被镂刻或书写在金字塔或坟墓的壁上,有的则印在棺椁或镂于精美的石棺之上。从某种意义上说,《埃及亡灵书》这一标题并不确切,甚至是误导,因为它的正文既没有汇集为一个整体也不是写于同一时代;它们的特征千差万别;它们既没有描述亡灵阳间时的生活,也没有交待它们到底是与谁共赴冥界的。更有甚者,埃及有很多这样的文字都可以称作“亡灵书”,但却没有一篇可以与《埃及亡灵书》这一标题相切合。这个标题是19世纪初的埃及学者在发现了很多祭文后而赋予的名谓,只是当时他们根本就不通晓这些祭文的真正含义。这个标题很可能来自于盗墓者,这些盗墓者发现木乃伊旁放置着很多书籍,它们一卷卷地堆积着。他们称之为“卡塔巴——玛伊特”,即“亡灵看的书”,或叫做“科塔卜——阿玛伊图恩”,即“亡灵书”。他们对这些书籍莫名其妙,一窍不通,“亡灵书”的名字由此而来。


    2楼2013-03-05 21:51
    回复
      早期埃及人相信,亡灵进入冥界后,要面对各式的恶魔,甚至黑暗。这些恶魔都有着狰狞的外相和丑恶的言行,它们通过阻挠亡灵通向“奥西里斯王国” 而控制该地区;甚至这一带的神灵都非常害怕,只能诵念“宙斯”的咒语来保护自己。事实上,在很久很久之前,古埃及人仅相信太阳神“拉”之所以能长生不老,是因为宙斯赐予了他一个众人都不知晓的名字。每天早上,太阳神都是受到一个叫“阿柏卜”的恶魔的胁迫才升上山梁的,而恶魔则待在太阳升起的地方,随时都可能将太阳神吞下。太阳神依凭自己的力量是无法将恶魔驱走的,但宙斯赐予了他一套咒语,一经诵念,便可麻痹阿柏卜的四肢。 尽管神灵仁慈地、怜悯地对待众生,但也无法将亡灵从生活在“尸体、灵魂和亡灵心脏”上的恶魔手中解救出来。所以亡灵们便祈求宙斯来帮助他们,得到咒语的保护。受宙斯咒语的启发,很多古埃及祭司便写了大量的祭文,这些祭文在大约公元前3700年时已被广泛应用,直到一世纪,它们仍享有很高的声誉。在埃及古王朝时代,宙斯一直被当作是《埃及亡灵书》的作者。


      3楼2013-03-05 21:52
      回复
        一 亡灵起身,歌唱太阳
        赞美你,拉,向着你惊人的上升!
        你上升,照耀,令诸天向一旁滚动。
        你是众神之王,万物之主,
        我们自你而来,因你而成神圣。 你的祭司黎明出迎,以欢笑洗心;
        神圣的风带着音乐,吹过你黄金的琴弦。
        在日落时分,他们拥抱你,犹如每一片云
        自你的翅膀上,闪现着天边反照的颜色。 你行过了天顶,你的心喜悦;
        你的清晨和黄昏之舟都遇上好风;
        在你面前,玛特高举她决定命运的羽毛,
        阿努的殿堂因你的名而喧嚣。 啊你完善之神,永恒之神,唯一之神!
        与上升的太阳一同飞翔的伟大的鹰!
        在青翠的无花果树上,你永远年轻的形象
        闪烁着掠过天国的河心。 你的光照亮每一张脸,却无人知晓。
        千年万年,你是新的生命热切的根源。
        时间在你的脚下卷起尘土,而你永远不变。
        时间的创造者,你已超越了一切时间。 你通过了那扇黑夜的背后闭起的门,
        使愁苦中躺卧的灵魂欢喜雀跃。
        语言的真实,心的宁静,起来啜饮你的光明,
        因你是昨日,今日,也是明天。 赞美你,拉,使生命从昏睡中苏醒!
        你上升,照耀,显示你光辉的形象,
        千万年过去了,我们不能一一清数,
        千万年将到来,你光照万年!


        4楼2013-03-05 21:53
        回复
          今天到这里吧~~~~~~


          5楼2013-03-05 21:54
          回复
            顶个~


            来自手机贴吧6楼2013-03-06 11:25
            回复

              二 他向奥西里斯,那永恒之主唱一篇礼赞
              光荣归于奥西里斯,永无穷尽的王子,
              他通过了亿万年而直入永恒,
              以南方和北方为他的冠冕,他是众神与人的主人,
              携带宽厚与威力的手杖和鞭子。 啊王中之王,王子中的王子,主人中的主人,
              大地重又回春,由于你的热情;
              昔日和将来作你的随从,你将他们率领,
              你的心满足地安息在隐密的群山之巅。 你的身体发光,你的头就是蓝天。
              土耳其玉的颜色在你莅临之地的四野发光。
              你的躯体广被,你的容颜焕发,
              犹如今后世界的田野和溪谷。 请允许我的精神在地上坚守,在永恒中凯旋。
              允许我顺风航过你的国土。
              允许我插翅腾飞,象那凤凰。
              允许我在众神的塔门边得到宽宏的迎迓。 在凛冽之屋中,胜利者,请授我以食物,
              那些在死亡中与你同升的祝福的食品,
              并且让我在那有阳光的田野上
              播种和收获大麦和小麦,
              在幸福的草原上有一个家。


              7楼2013-03-06 12:40
              回复
                奥西里斯是法老吗?诗很美。。。


                IP属地:云南来自手机贴吧8楼2013-03-06 13:42
                收起回复
                  楼主,加油哦。。。(我很喜欢这些诗)


                  IP属地:云南来自手机贴吧9楼2013-03-06 22:54
                  回复
                    lz顶一个~


                    来自手机贴吧10楼2013-03-07 09:16
                    回复

                      三 他请求神的赦免
                      你摧毁了时间的腾飞的翅膀,
                      你,生命中神秘的居留者,
                      我所说的一切话语的保护者,
                      正为我,你的儿子,感到羞愧;
                      你的心充满了愁苦与羞赧,
                      因为我的罪孽,在世间十分严重,
                      我的邪恶与违逆是如此嚣张。
                      啊,请与我和解,和解!
                      毁掉那隐现与我们之间的栅栏!
                      让我的一切罪孽洗净,而且
                      无知地俯伏在你的左右。
                      是的,请去掉我的所有的邪恶,
                      并放弃你充满心头的羞耻,
                      使你和我在今后的时间里融化坚冰。


                      11楼2013-03-07 16:17
                      回复
                        这两首写的是谁额。。?


                        IP属地:云南来自手机贴吧13楼2013-03-07 22:49
                        收起回复


                          14楼2013-03-09 09:28
                          收起回复

                            五 他行近审判的殿堂
                            啊我的心,母亲,我的心,我的母亲,
                            我的本体,我的人间的生命的种子,
                            仍旧与我同住在那王子的殿堂,
                            谒见那持有天秤的大神。
                            当你被放在天秤中,用真理的羽毛
                            来称量时,不要使审判对我不利;
                            不要让判官在我面前呼喊:
                            他曾遍行恶事,言而无信。 你们,神圣的众神,云一样地即位,抱着圭笏,
                            在掂量词语时,请向奥西里斯把我说得美好,
                            把我的案卷提交给四十二位审判者;
                            让我不敢在阿门提特死亡。 哦,我的心,倘若我们之间无须分离,
                            我们明天会共有一个名字,
                            是的,千秋万岁是我们共署的名字,
                            是的,千秋万岁,啊我的母亲,我的心!


                            15楼2013-03-09 19:47
                            收起回复
                              六 他被宣告为诚实
                              现在,大神托特,那位
                              正义与真理的审判者,
                              向着众神如此开言:
                              (众神正坐在奥西里斯面前) 现在这颗心确实
                              称量过了,它是纯洁的。
                              在他的里面找不出邪恶,
                              他的心抵得住那天秤。 于是那些在奥西里斯面前
                              坐着的诸神如此应答:
                              你的话是真的,让他进来,
                              永远在平安中活着。 在永远的田野之中
                              给他一所房子。
                              别让遗忘吞噬
                              那凯旋了的灵魂。" 于是何露斯,爱塞斯的儿子,
                              向神圣的奥西里斯说道,
                              啊父亲,我将这
                              剖白了的灵魂带来给你。 他的心在天秤上称量过,
                              他的行为已经判决;
                              允许他你的圆饼和麦酒,
                              允许欢迎他的晋谒。" 于是那活着的灵魂说,
                              瞧吧,啊主人中的主人,
                              我来此向你晋谒,
                              在奥西里斯面前,我是个无罪的人。 你是美丽的
                              全世界的王子,
                              我爱了你,啊眷顾我,
                              把我当作你心所爱的人。"


                              16楼2013-03-09 19:47
                              收起回复