ffta吧 关注:4,588贴子:75,865
额,事先声明本人最近悲惨地沦为手机党,目前很珍惜流量的说,有要求的话可以给我定个时间大家好聊的说。


来自手机贴吧1楼2012-07-20 18:18回复
    上次有很多大大讨论了英文版的剧情,咱们这里讨论剧情外的内容。


    来自手机贴吧2楼2012-07-20 18:20
    回复
      莫古力一族以副猪脚代表,kupo作为莫古力一族万句不缺席的单词,除了发语、感叹、起首外,貌似还有形容一件事物的作用,目前只找到一例的说:That's a kupo job。额,依据当时的情节,应该是好的意思……


      来自手机贴吧5楼2012-07-20 18:53
      回复
        英文版和熊族有一个重大区别,不知道说的对不对,在法则上有很大区别。
        英文版里除了处罚法则外,还有奖励法则,也就是你在战斗中有符合奖励法则的话即可获得JP点,因此,在英文版,JP点要来得容易的多。
        不过光看法则的单词就让我这个高中刚毕业的呆瓜连跪了……


        来自手机贴吧6楼2012-07-20 18:59
        回复
          闲聊贴
          哇嘎嘎,早上到网吧摸电脑来着了。。。爪机摸久了。手都退化了。。。
          中午再提供一些新发现,大家敬请期待吧。。。


          12楼2012-07-21 07:09
          回复
            社团战火热开展!
            话说,鹰版的社团系统应该比熊版的早吧。第一个主线任务还没做,社团就已经活跃了的说。
            咱们的社团死对头叫什么大家还记得吗…?
            在这里好像叫Borzoi,表示我跪了。


            来自手机贴吧14楼2012-07-21 13:39
            收起回复
              额,手机党貌似不能@别人啊,
              搞得我很苦恼啊…
              不能提问,做个好孩子的说。


              来自手机贴吧15楼2012-07-21 13:44
              收起回复
                好!开始讨论的说。
                同是剑士(初始),在鹰版里,人类的剑士,大家都知道,solider,也就是战士。而邦加族的叫,worrior,玩过游戏的大概对这个单词不陌生,它有勇者,英雄,勇士的意思。额,摆明了想说邦加族强大的说。


                来自手机贴吧16楼2012-07-21 19:01
                回复
                  在熊版里,不管是恩莫族还是莫古力族,都有一个叫的动物的职业。
                  本人表示鹰版里貌似能看出点区别:恩莫族叫beastmaster,可以理解为训兽师或者控兽使的说;而莫古力族则叫animist,意为动物学家,动物模仿者之类的。
                  想了一下,觉得也蛮符合双方不同的技能行为。


                  来自手机贴吧17楼2012-07-21 20:23
                  收起回复
                    题外贴
                    哇嘎嘎,开始入手ndsl翻新机,开始向F2进军,本人表示,对鹰版的研究还会继续的。


                    来自手机贴吧18楼2012-07-22 11:12
                    收起回复
                      武道家在鹰版倒不是这么个叫法。
                      吾名曰:white monk
                      monk有僧旅,修道士。
                      我翻译比较烂,额,这个应该可以称为白衣修道士吧……额呵呵


                      来自手机贴吧19楼2012-07-22 11:18
                      收起回复
                        闲聊贴
                        最近有新目标了…
                        点击超过剧情翻译贴……额,两百和两千的差距还是不小的……
                        加油加油……


                        来自手机贴吧20楼2012-07-22 17:32
                        收起回复
                          不知道在熊版里,大家在游戏开始时CG的两句话有没有看懂……
                          熊组没有翻译,我那时也没懂…
                          现在知道了,蛮简单的说。
                          意为:It was a day , like any other ……
                          应该还算简单明了…
                          我想听听大家怎么翻译这句话…?


                          来自手机贴吧21楼2012-07-22 17:41
                          收起回复
                            爆料了…
                            长耳朵维埃里妹子的职业名称:狙击手sniper ,击剑手fencer ,本人表示击剑手那个很有气势的说…


                            来自手机贴吧22楼2012-07-22 21:24
                            回复
                              邦加魔剑士在鹰版里叫什么……
                              亮爆我的氪金狗眼。
                              名叫gladiator的说,表示目前只查到了斗剑者,角斗士的说……
                              看看大家有没有好听点的,就算给邦加族个面子……


                              来自手机贴吧23楼2012-07-22 21:28
                              回复