rafa吧 关注:104,071贴子:5,370,793
  • 11回复贴,共1

【求大神】球员港版翻译

取消只看楼主收藏回复

我想知道比较详细的港版翻译的网球球员名字
我知道的比如有
费达拿——费德勒
拿度 ——豆子
梅利 ——穆雷
祖高域——小德
沙芬 ——萨芬
罗迪克——罗迪克
森帕斯——桑普拉斯
其它的就不怎么清楚了
有没有人找到比较完整的港版对照?如果有港版的ATP排名就好了


IP属地:黑龙江1楼2012-04-02 22:58回复
    回复3楼:
    豆子不奇怪啊,纳的普通话音和粤语音的拿很接近,而且香港一般不翻译后面的辅音


    IP属地:黑龙江来自手机贴吧7楼2012-04-03 07:25
    回复
      回复5楼:
      米要按粤语发音来的啦。小德的名字是djokovic大概是吧,忘记了。那么jo同粤语的祖,ko通高,vi就是域了,粤语的发音不同。而且香港喜欢不翻译尾音,一般翻译成两个字和3个字,因为两三个字的发音更符合中国人的喜欢


      IP属地:黑龙江来自手机贴吧8楼2012-04-03 07:29
      回复
        回复2楼:
        其实蛮接近的,你是广东银吗


        IP属地:黑龙江来自手机贴吧9楼2012-04-03 07:30
        回复
          回复5楼:
          唉呀呀,这你就部知道了吧,粤语吧jo翻译称祖的,如果像普通话那样念实在拗口。粤语念祖高域可是比 德约科维奇顺口哦,亲


          IP属地:黑龙江来自手机贴吧10楼2012-04-03 07:33
          回复


            IP属地:黑龙江11楼2012-04-03 08:17
            回复
              只是发音不同啦


              IP属地:黑龙江13楼2012-04-03 08:37
              回复
                前面说过啦。 祖高域是djokovic来的,不发前面的辅音和后面的尾音。jo在粤语里面和“祖”很像,ko就是高啦,vi就是域啦。d和C忽略,就是这样发出来的。蕾蕾是“梅利”,粤语的梅利和普通话的穆雷是挺像的


                IP属地:黑龙江17楼2012-04-03 09:28
                回复
                  说不定原来的拼法是差不多的....只是因为要区分历史人物而这样翻译
                  索德林 Soderling
                  斯大林这....看不懂Иосиф Виссарионович Сталин 好像是这样Stalin
                  还是有些像的


                  IP属地:黑龙江19楼2012-04-03 09:32
                  回复
                    当然是和粤语有关.....我对香港还是挺佩服的,虽然我是广东人,但我觉得香港在文字上面做得太好了。就像是电影名字的翻译比大陆的翻译漂亮多了,而且非常有自己的一套体系。


                    IP属地:黑龙江25楼2012-04-03 20:16
                    回复
                      ,确实,我觉得拿度这名字很帅气!尤其粤语讲起来真帅。祖高域也是挺好听的


                      IP属地:黑龙江26楼2012-04-03 20:19
                      回复
                        达拿——费德勒
                        拿度 ——豆子
                        梅利 ——穆雷
                        祖高域——小德
                        沙芬 ——萨芬
                        罗迪克——罗迪克
                        森帕斯——桑普拉斯
                        阿加斯-阿加西
                        波格-博格
                        麦根莱-麦肯罗
                        兰度-伦德尔
                        艾堡-埃德伯格
                        古利亚-考瑞尔
                        碧加-贝克尔
                        干纳斯-康纳斯
                        韦兰特-维兰德
                        华达斯高-沃达斯科
                        利华-拉沃
                        苏达宁-索德林
                        伊士拿——206
                        贝迪治——伯蒂奇
                        桑加——特松加
                        


                        IP属地:黑龙江27楼2012-04-03 20:50
                        回复