2010.04.15
やてもうた。
财布を现场に忘れてしまた。
何も出来ないっす。
そんな中、友达が贷してくれた400円。
厳しい。厳しすぎる。
嬉しいけど、何も出来ない。
ここにも不况の波か。
400円じゃ足りないので酒はノーマネー。
しかしお金无いと本当に何も出来ない、おっかねー。
明日、礒さんに届けてもらおう。
まさにマネージャーにマネーじゃ。
------------------------------
2010.04.15
糟了。
钱包遗留了在录影现场。
甚麼也做不了。
这时候,朋友借了400円给我。
很残酷。太残酷了。
虽然很高兴,但甚麼也做不了。
这也是因为经济不景气的原因吗。
因为400円不足够,想喝酒也no money。
但没有钱真的甚麼也做不来,钱呀-。
明天经理人会送回钱包给我。
果真是向经理人拿钱呢*。
*经理人和钱的日文发音相近。
-------------------------
翻译:隐之豚 转自小池彻平吧

やてもうた。
财布を现场に忘れてしまた。
何も出来ないっす。
そんな中、友达が贷してくれた400円。
厳しい。厳しすぎる。
嬉しいけど、何も出来ない。
ここにも不况の波か。
400円じゃ足りないので酒はノーマネー。
しかしお金无いと本当に何も出来ない、おっかねー。
明日、礒さんに届けてもらおう。
まさにマネージャーにマネーじゃ。
------------------------------
2010.04.15
糟了。
钱包遗留了在录影现场。
甚麼也做不了。
这时候,朋友借了400円给我。
很残酷。太残酷了。
虽然很高兴,但甚麼也做不了。
这也是因为经济不景气的原因吗。
因为400円不足够,想喝酒也no money。
但没有钱真的甚麼也做不来,钱呀-。
明天经理人会送回钱包给我。
果真是向经理人拿钱呢*。
*经理人和钱的日文发音相近。
-------------------------
翻译:隐之豚 转自小池彻平吧
