网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月14日
漏签
0
天
plextv吧
关注:
2,925
贴子:
11,040
看贴
图片
吧主推荐
游戏
1
回复贴,共
1
页
<返回plextv吧
>0< 加载中...
求助
plex的影片字幕,应该怎么取名合适?
取消只看楼主
收藏
回复
大川w-
Master
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
目前知道,chs、cht,cn不会被识别。
zh可以被识别为中文,zh-cn也可以被识别为中文。
tw可以被识别为阿肯语。
现在就想问问,简体中文、繁体中文分别该怎么命名?
英语与中文的双字幕该怎么命名?
谢谢
送TA礼物
IP属地:上海
来自
iPhone客户端
1楼
2025-03-26 20:29
回复
大川w-
Master
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我指的字幕命名标准,是指“ISO 639-2/T”或者“ISO 639-2/B”。“zh-tw”就不是标准的命名,标准命名一般指2字幕结尾或者3字幕结尾。
IP属地:上海
来自
iPhone客户端
6楼
2025-04-06 21:24
回复(3)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
懂王又变卦电子产品还要征税
2986950
2
Simon惹众怒被EDG全员围攻
2599705
3
日本首相石破茂警告美国
2051364
4
雀魂Fate联动受伤的却是间桐樱
1592946
5
火影粉丝到处碰瓷终被反噬
1354184
6
新海诚大赞哪吒2谁破防了
1308225
7
EDG弃用Simon内幕曝光
1063200
8
蒙古的沙吹到了海南
934030
9
遇到诡异歪头的鸟可别碰
865744
10
问界M7在沈阳车展现场失控
705558
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示