日语吧 关注:1,020,601贴子:19,229,142

回复:日本人看的明白吗

只看楼主收藏回复

不就和英文单词一样,多记几个就是了,学英语怎么就没英文字母地狱呢


IP属地:江西来自Android客户端21楼2024-12-15 17:01
回复
    経験プラス3 さよなら👋


    IP属地:日本来自iPhone客户端22楼2024-12-15 17:02
    回复
      3


      IP属地:日本来自iPhone客户端23楼2024-12-15 17:02
      回复
        3


        IP属地:日本来自iPhone客户端24楼2024-12-15 17:02
        回复
          3


          IP属地:日本来自iPhone客户端25楼2024-12-15 17:02
          回复
            顺铂、卡铂、环磷酰胺、表柔比星、斯莫斯汀这些是中文,绝大部分人也看不懂。但愿大家都看不懂这些词。


            IP属地:四川来自iPhone客户端26楼2024-12-15 17:41
            收起回复
              化学罢了。你换成中文就知道这是什么化学物质了吗?日语的化学名字本来就很抽象。简直就是一部片假名史记


              IP属地:重庆来自Android客户端27楼2024-12-15 18:02
              收起回复
                这东西几乎没人仔细看,就看保质期


                IP属地:浙江来自Android客户端28楼2024-12-15 18:07
                回复
                  日本人看中国的配料表后:这么多不常用字的组合中国人看的明白吗?


                  IP属地:海南来自Android客户端29楼2024-12-15 18:14
                  回复
                    你看国产的日化用品那些化学品名词大概率也看不懂的


                    IP属地:江苏来自Android客户端30楼2024-12-15 18:14
                    回复
                      很多理科和家庭科讲过的


                      IP属地:日本来自iPhone客户端31楼2024-12-15 18:22
                      回复
                        看得懂


                        IP属地:日本来自Android客户端32楼2024-12-15 18:37
                        回复
                          感觉中文翻译化学名词比日文还是好些,比如十八烷,学过一点有机物的人知道「啊这是18个碳的链」,英文octadecane,拆开就是octa-dec-ane,8-10-烷,但是日文纯音译英文,得到了「オクタデカン」


                          IP属地:湖南来自Android客户端34楼2024-12-15 18:56
                          收起回复
                            评价是,根本不看的


                            IP属地:日本来自Android客户端35楼2024-12-15 19:02
                            回复
                              わかんないからよまない。


                              IP属地:江苏来自Android客户端36楼2024-12-15 19:30
                              回复