很多闽南地名,都有白话和雅称。历史原因,有些地名使用白话,看到就能叫出口。但是雅称地名很难准确翻译出来,就像高速公路经常看到的“朴里”,见识不足无法叫出。
不希闽南名地名消失在城市化历史中。
备1:“尾”字,大多雅称为“美”,龙海角美、龙海斗美(岛尾)、厦门集美(旧浔尾,可能同名泉州浔美)。斗美和集美雅称后都去叫“尾”的发音了。
备2:“林”字,在地名中发音都是nǎ,如厦门杏林。
回复请一条一地名。
不希闽南名地名消失在城市化历史中。
备1:“尾”字,大多雅称为“美”,龙海角美、龙海斗美(岛尾)、厦门集美(旧浔尾,可能同名泉州浔美)。斗美和集美雅称后都去叫“尾”的发音了。
备2:“林”字,在地名中发音都是nǎ,如厦门杏林。
回复请一条一地名。