异星工厂吧 关注:61,699贴子:395,307

回复:这里承接关于翻译的一切

只看楼主收藏回复

很高兴翻译作者有这样的心态,突然想到大宇那边的话,“要是看不惯你就进董事会来改变它”哈哈哈哈


IP属地:上海来自iPhone客户端16楼2024-10-24 20:04
收起回复
    感谢为汉化做出的贡献


    IP属地:福建来自Android客户端18楼2024-10-24 22:21
    收起回复
      2025-05-31 00:29:25
      广告
      我不知道是文本太长没看到,还是没有理解清楚,我这里再次强调——
      异星工厂,没有官方翻译!
      异星工厂,没有官方翻译!
      异星工厂,没有官方翻译!
      有的,只是一群爱好者的自发参与而已。
      或许正因为过去的翻译工作做得非常出色,才让人误以为背后有官方团队的支持和协调。但事实上,参与翻译的都是普普通通的玩家,他们没有官方背景,有的只是一份热爱与责任感。
      如果你曾因为流畅的中文翻译而享受这款游戏,那请记住,这些翻译并不是理所当然的。如果有掌声,请送给那些从数年前就参与其中的人,请送给那些不断为优化翻译建言献策的人。


      IP属地:上海19楼2024-10-25 00:07
      收起回复
        看过之前的征集意见贴,也跟群友讨论过,觉着这版翻译挺好的,用心了


        IP属地:四川来自Android客户端20楼2024-10-25 01:10
        回复
          用心翻译非常好,当然我也支持想要自己翻译的。可以拿自己想要的名字开贴投票,超过一定支持率就找楼主呗。
          当然这种活动仅能一次,所以我建议在找楼主之前一定要先研究好统一口径。建议参与人数超过百人支持率超过九成再找楼主吧。(当然是要真实有效数据,刷数据就很可耻)


          IP属地:广东来自Android客户端21楼2024-10-25 01:30
          回复
            大佬我对你使用的Gemini更感兴趣,有链接么?分享下呗


            IP属地:湖北来自iPhone客户端22楼2024-10-25 07:58
            收起回复
              这翻译的很好,理那帮人干嘛,喜欢英文的让他们去玩英文版就好了,原汁原味


              IP属地:吉林来自Android客户端23楼2024-10-25 10:51
              回复
                支持。瓶子翻译的再好也是说红绿蓝白金的简称,感觉有些人过度在意翻译的问题了


                IP属地:陕西来自Android客户端25楼2024-10-25 12:16
                收起回复
                  2025-05-31 00:23:25
                  广告
                  怎么没有加精华,吧务似了吗上周的FFF也好像没有加精华(吧


                  IP属地:广东来自Android客户端26楼2024-10-25 17:42
                  回复
                    感谢汉化组


                    IP属地:浙江27楼2024-10-26 01:04
                    回复
                      我非常敬重用爱发电的翻译人员,这种精神值得赞扬,我为你们鼓掌,但是它不是免死金牌。我觉得这个已经改变了原始意义,并且传统,强行对标


                      IP属地:陕西来自Android客户端28楼2024-10-26 05:12
                      收起回复
                        你这么一说我还真有个问题,为什么能量装甲被翻译成能量装甲,放进搜索引擎里看这几乎是异星工厂专属词汇了,


                        IP属地:江苏来自手机贴吧29楼2024-10-26 08:06
                        收起回复
                          感谢大佬为爱发电!


                          IP属地:广东30楼2024-10-26 08:56
                          回复
                            感觉音译也挺好的,反正是虚拟的叫啥都行,但是还是希望不要有太多的本土化元素


                            IP属地:浙江来自Android客户端31楼2024-10-26 09:43
                            收起回复
                              2025-05-31 00:17:25
                              广告
                              希望能在实用性翻译或者音译里选一个吧,这是之前的投票帖子,即使再发起一个新投票贴,大概率也还是反对目前翻译的人占多数。


                              IP属地:江苏32楼2024-10-26 10:35
                              收起回复