七龙珠吧 关注:1,157,750贴子:28,281,739

回复:【交流】为什么说这是目前最好的龙珠全彩漫画版本!?

只看楼主收藏回复

中少的改动【我挫了你的锐气】、海南的改动【你的底细我全了解了】






IP属地:辽宁95楼2024-11-22 10:01
收起回复






    IP属地:辽宁96楼2024-11-25 16:26
    回复
      实际弗利萨已经有五颗,
      除了中少,其他都是四颗,
      日文原文也是四颗,不知道是原文错误还是别的






      IP属地:辽宁97楼2024-11-26 08:30
      回复
        为了表现克林的无奈,
        【嘿嘿】、【嘻嘻】都是不恰当的






        IP属地:辽宁98楼2024-11-26 18:53
        回复
          中少、港版【被送去地球的那个小孩】
          海南、台版【被送去地球的那个赛亚人和他的小孩】






          IP属地:辽宁99楼2024-11-27 07:45
          回复
            台版的【先生】、【喔】用在这不合适






            IP属地:辽宁101楼2024-11-29 09:08
            回复
              台版:【只好用肉体逼你听话】......






              IP属地:辽宁102楼2024-12-03 16:11
              回复
                好东西,收藏了


                IP属地:江西来自iPhone客户端103楼2024-12-04 14:03
                收起回复
                  【你就住我家吧】还是【你们就住我家吧】,
                  海南、港版、台版都是【你们】,
                  估计日文原文也是【你们】
                  但这里根据上下文,用【你】应该更好一些






                  IP属地:辽宁104楼2024-12-05 11:17
                  回复
                    海南这离谱的翻译






                    IP属地:辽宁105楼2024-12-09 20:04
                    收起回复
                      这句中少翻译得最好,就是行间距太大,断句也差~
                      海南【寻找】不如【去取】
                      港版【要...】就说明已经决定了,后面再接一个【吧】就别扭
                      台版【来去拿...】也是难以理解






                      IP属地:辽宁106楼2024-12-21 12:30
                      回复






                        IP属地:辽宁107楼2025-01-02 21:19
                        回复
                          大佬请问下中少版的删减对看漫画影响大吗?


                          IP属地:浙江来自Android客户端108楼2025-01-19 23:43
                          收起回复