少年jump吧 关注:223,229贴子:9,089,105
  • 7回复贴,共1

【自汉化】和久井健《祈愿的阿斯特罗》第七话《真正的自己》

取消只看楼主收藏回复

依旧是和学生党朋友做着玩的,继续这边发下,当多的参照物吧
楼里也会放下前面几话朋友做的考据


IP属地:四川来自Android客户端1楼2024-06-03 23:09回复
    1


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2024-06-03 23:10
    回复
      2


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2024-06-03 23:10
      回复
        3


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2024-06-03 23:10
        回复
          4



          IP属地:四川来自Android客户端5楼2024-06-03 23:10
          回复


            IP属地:四川来自Android客户端6楼2024-06-03 23:13
            回复
              虽然不一定有人看,不是负责翻译但还是介绍一下这边的名字
              我们这边前面翻译的片假名名字好像有点怪但都已经这么决定了就等官方定汉字名再滑轨了
              世剣ヒバル翻译为世剑火刃瑠,原本对桧原这个译名犹豫了很久,但檜原(ひばら)结尾是ra,就根据日本人讨论他名字很可能跟火花有关系、以及第一话的战斗属性,直接音译转汉字成现在的。
              サツキ意思有多个,选了和五月同义的皋月。シカバ也是犹豫了“鹿场”很久,看日本人讨论也觉得他名字来源尸体后还是决定了“尸”。
              以上都是暂定,剧情往后推了可能会滑轨再改



              IP属地:四川来自Android客户端7楼2024-06-03 23:26
              回复


                IP属地:四川来自Android客户端10楼2024-06-04 12:29
                收起回复