日语吧 关注:1,020,081贴子:19,228,966

回复:君たちはどう生きるか

只看楼主收藏回复

很显然这不是直译是结合了影片的,所谓外行看热闹


IP属地:江西来自Android客户端16楼2024-04-06 23:48
收起回复
    是的,你最厉害,你最配享用苍鹭与少年这种译名。


    IP属地:浙江来自iPhone客户端17楼2024-04-06 23:54
    回复
      3


      IP属地:辽宁来自Android客户端19楼2024-04-07 00:22
      回复
        虽然喷了不少译名。但这部真的还好。至少把余命十年译成余生那些年,还有非要拐上鲁迅的朝花夕誓好太多了。
        不过没想到这种质疑贴都能骂起来要是楼主来就骂译名怎么怎么样那被骂也无可厚非,现在是质疑都不准质疑了。本来文字就是感受性很强的东西,各有各的喜好很正常。像我上面说的朝花夕誓,喜欢的人自然会觉得它听着又美又切题,不喜欢的人看都不想看一眼。说个觉得译名不好就GC了。那像林少华那种翻译大家,非要把绿改成绿子也不准大家说了呗,说就是你什么水平?怎么敢质疑专业团队?
        让我想起前段时间有b站up质疑英雄联盟装备翻译错误,结果被一堆人喷你什么水平质疑专业团队,后面官方改了。虽说二者翻译难度不同,而且这部电影的译名在我看来也没什么问题,但这现象属实大同小异


        IP属地:广东来自iPhone客户端20楼2024-04-07 00:42
        回复
          你们想怎么生活下去


          IP属地:贵州来自Android客户端22楼2024-04-07 01:14
          回复
            你让他猜 信达雅 啥意思


            IP属地:上海来自Android客户端24楼2024-04-07 02:32
            回复
              君达如何生


              IP属地:广东来自iPhone客户端25楼2024-04-07 02:33
              回复
                经典半吊子开始质疑说句不好听的,中文你都没学明白,日文更不要说了,天天有啥好质疑的


                IP属地:湖南来自Android客户端26楼2024-04-07 02:53
                回复
                  不是你们?


                  IP属地:湖南来自Android客户端27楼2024-04-07 03:06
                  回复
                    这句话感觉没说全,后边应该还有一个俺の知ったことじゃねぇ


                    IP属地:江苏来自iPhone客户端29楼2024-04-07 03:38
                    回复
                      他们的死亡就要降临了🐶


                      IP属地:山东来自Android客户端31楼2024-04-07 06:52
                      回复
                        图里面的必是dineng


                        IP属地:上海来自iPhone客户端32楼2024-04-07 07:52
                        回复
                          你过得怎么样


                          IP属地:日本来自Android客户端33楼2024-04-07 08:04
                          回复
                            个人觉得将「どう生きるか」直译成“想要怎样活”或者直接“要怎样活”都不符合中文表达的习惯。中文表达习惯里“活”并不会单独使用,总会配合补语,例如“活下去”;或者配合“了”表示持续状态,例如“活了二十年”。官方译名《你想活出怎样的人生》完整表达出了原文的意思,还非常符合中文的表达习惯。要注意到“怎样活下去”是带有比较浓烈的口语色彩的,而“活出怎样的人生”口语色彩就比较淡,个人认为这是一个非常优秀的翻译。


                            IP属地:广东来自Android客户端34楼2024-04-07 08:14
                            回复
                              直译谁不会,人家翻译讲究信达雅,学点皮毛就觉得自己可以当翻译家了是吧


                              IP属地:日本来自iPhone客户端35楼2024-04-07 08:18
                              回复