楼主这你就有所不知了.老爷在粤语中是指女子对夫婿之父的敬称.所以庚娘称他相公的爹为老爷是可以的.至于安人其实也可以理解为对婆婆的一种尊称.只不过这编剧不知搞什么,是要显示他的文化水平高超还是什么的!!!!老爷与安人放在一起用是极其不规范的.老爷只有在粤语中才是那个意思.按照古代的日常用语是不包含那个意思的.安人它只能单独使用.因为安人本身这个词就属于特殊,在古代安人相当于诰命夫人.不是谁都可以乱叫的.安人这个词之所以包含有对妇人尊称的意思.那是因为它最早只出现在一些文人的笔记和小说里头.在古代的一般人家庭现实生活中是不会说(也不能说)这个词的.最后就像楼主说的那样,编剧根本就不用搞那么复杂,直接跟住叫爹娘或者公会婆婆就可以了.