古诗文网摘:地官司徒·乡师/比长段译 :节选:
以岁时巡国及野,而赒万民之艰,以王命施惠。
在有必要时就巡视国都和六乡四郊,而救济民众中饥饿困乏的人,以王的名义施予恩惠。
岁终,则考六乡之治,以诏废置。正岁,稽其乡器,比共吉凶二服,闾共祭器,族共丧器,党共射器,州共宾器,乡共吉凶礼乐之器。
[夏历]年终,就考察乡的治理情况,报告上级以决定[对乡中官吏的]罢免或提升。[夏历]正月,核查乡中的公共器物和衣服。[当需要时],比长供给祭服和吊服,闾胥供给祭祀器具,族师供给丧葬器具,党正供给乡射礼的器具,州长供给乡饮酒礼的器具,乡大夫[当下级器具供给不足时可补充供给]祭器、丧器和乡射礼、乡饮酒礼的器具。
若国大比,则考教、察辞,稽器、展事,以诏诛赏。
如果国家大校比,就考核[乡中官吏的]教育成绩,考察汇报的情况[是否属实],核查衣服器物[是否完备无缺],省视所办事情[的好坏],以报告上级决定赏罚。
乡大夫之职,各掌其乡之政教禁令。
乡大夫的职责是,各自掌管本乡的政教和禁令。
正月之吉,受教法于司徒,退而颁之于其乡吏,使各以教其所治,以考其德行,察其道艺。
[周历]正月初一,从大司徒那里接受教法,下来颁布给乡吏们,让他们各自用以教育所治理的民众,并据以考察被教民众的德行和道艺。
以岁时登其夫家之众寡,辨其可任者。国中自七尺以及六十,野自六尺以及六十有五,皆征之。其舍者,国中贵者、贤者、能者、服公事者、老者、疾者皆舍,以岁时入其书。
每年按季登记乡中男女的多少,分辨其中可以胜任役事的人。都城中从二十岁到六十岁,郊野从十五岁到六十五岁,都要为公事服役。其中可以免除役事的,是都城中地位尊贵的人、有德行的人、有才能的人、在官府当差的人、年老的人、有残疾的人,都免除服役。每年按季把[登记清查结果的]簿册上报[给大司徒]。
三年则大比,考其德行、道艺,而兴贤能者,乡老及乡大夫帅其吏兴其众寡,以礼礼宾之。厥明,乡老及乡大夫、群吏献贤能之书于王,王再拜受之,登于天府,内史贰之。退而以乡射之礼五物询众庶:一曰和,二曰容,三曰主皮,四曰和容,五曰兴舞,此谓使民兴贤,出使长之;使民兴能,入使治之。
每三年进行一次大校比,考查乡民的德行和道艺,而荐举有德行、有才能的人。乡老和乡大夫率领属吏以及善良的乡民而不论人数多少,用乡饮酒礼像对待宾客一样礼敬被荐举出来的人。第二天,乡老和乡大夫以及乡吏们,呈献荐举贤能的文书给王,王行再拜礼而后接受文书,再把文书上交到天府收藏,内史收藏文书的副本。回来后[举行乡射礼]而用有关乡射礼的五个方面询问众人:一是看[参加射箭比赛的人]是否做到了身体与心志相和协,二是看仪容是否符合礼,三是看是否射中目标,四是看是否符合音乐节奏,五是看舞姿怎样。这就叫做让人民自己推举有德行的人,使他们做人民的长官;让人民自己推举有才能的人,使他们治理人民。
-------------《周礼》是民主思想的典范,周公是人类民主思想的先驱。确实没看出有教科书式的奴隶制社会制度来。