英语吧 关注:1,553,125贴子:11,418,623
  • 9回复贴,共1

【跪谢】求对这篇翻译的评价

只看楼主收藏回复

“翻译了一篇小说   帮我看看   中国人读起来会不会怪怪的 ”不要客气哦 狠狠得批 还有 英文原名“the other family"
我觉得自己的题目欠好
看完后帮我想个哦
-------------二楼放文章--------------
度娘啊 不要吞楼了。。


IP属地:浙江1楼2010-07-06 21:59回复
                                 另一个家   小女孩回家时,天色已经渐暗了。冬天的黄昏把蓝天染成了钢铁色,如同一幅画卷。点点星光,光秃秃的树木,锲形的深色屋顶,一一呈现在画卷中。几束微光从窗户透出,在户外雪地上投射出柔柔的光影。母亲站在窗前,视线飘向窗外,看着带兜帽的小身影走近房子。小孩子看起来如同一个影子,蓝色的外套与夜晚的景象融为一体。这个小孩,她的小孩,看起来如此的瘦小,如此的柔弱,如此的孤单,徒步走在积满冰雪的人行道上。一切是如此的不真实。与她自己的童年如此的截然不同,与她祖国的太阳、树木、人行道如此的遥不可及。我做了什么,她想着,是我把她带离了她熟悉的人群、熟悉的语言。此时此刻此地,她孤单一人回家,走在一条名为“加拿大”的国家的陌生路上。
       她看着孤独的,越走越近的身影,沉思着。她自己的孤独犹如潮水般不断冲击着她。她离开了一个自己曾经居住、熟悉的世界,来到离家乡遥不可及的地方,就像距离那些有干净得闪闪发光的窗户的喷砂房子般遥不可及。门铃响了,女儿正用门口的擦鞋垫拭去靴子上的冰雪。
       晚餐时间是一段幸福的时光。晚餐时间是一段温暖的时光,热腾腾的食物放在桌上,家人畅谈一天内重要事情的时光,向家人展示自己掌握的本领的时光。然而,有时候,她母亲会失神,可能担心工作,可能因家乡的来信而不安,把她的情绪搅得焦躁不安。这就是这样一个夜晚。她安顿好自己和孩子,开始谈论他们的两只猫,几分钟后又陷入了沉默。
       “你并没有在听我说,妈妈。”
       抱怨声把她的思绪拉了回来,她看到桌子对面一张气愤又渴望得到关注的脸上。她强迫自己集中精神。
    “所以它做了些什么,你什么时候给他吃猫食的?”
    “噢,不太记得了。我想他抓了抓碗附近的地板,然后离开了。”
    孩子笑了。
    “那是他的聪明之处!所以我们为什么不给他们买罐头食品?”
    “可能我们应该这么做。”她说完,试图改变话题。
    “那你今天在学校做了什么?”
    “哦,我们想往常一样画画呀。我们什么也不学的——这跟你说你在学校做的 


    IP属地:浙江2楼2010-07-06 22:00
    回复
      不一样的。我们今天画了一个家——我们自己的家。想看看吗?”
      “当然,我们现在一起去客厅,好吗?这里一团乱。”拉开椅子,沿着台灯的微弱灯光走向另一个房间。她们都快步冲向最舒适的椅子,几乎在同一时间落座,然后试图寻求一个妥协。
      “你坐到我腿上吧?不?那好吧,就坐在我边上吧,我们挨着坐。”
      两张脸十分相似,只是孩子的脸色更红润些,眼睛更大些。她的脸型极好,黑色的头发村托着她的脸。此刻,她正在与书包里杂乱的东西搏斗着,试图从中解救出她的画。
      “在这儿,”她说,还扬了扬手中的一张纸,“这就是我们一家。”
      好长一会儿,她就这么直愣愣盯着那幅画,全身都僵硬了。脸色渐渐转为生气而又悲哀。她尽力不让自己的眼泪滑落下来,不想吓坏女儿。但是手中的画让她突然感到自己同孩子间的鸿沟,仿佛是从望远镜的另一头看自己的孩子,虽然尽在咫尺却遥不可及。她什么也没法说。小女孩也直愣愣地坐着,突然感受到母亲身体的僵硬和不自然,好像受到了什么打击。她双手紧握成拳状,然而最终还是女孩打破了这个僵局。
      “怎么啦?”她说,“你不喜欢它吗?”
      “听着,”母亲说,“这并不是你的家。我、你、还有你爸爸都是黑皮肤,黑头发的。我衣柜里也没有一顶金黄色的假发,我的眼睛也是黑色的,并不是蓝色的。你爸爸的胡子也是黑色的,怎么会是红色的?而你,又怎么会是白皮肤,怎么会有长着雀斑的高鼻子,蓝眼睛,金黄色的马尾辫呢?你说你画的是我们一家。可这并不是呀?”
      这时,女孩有被逼到死角的感受。起初她还被母亲的反应给惊吓住,但随后她就准备反击,仿佛她背后有最强大的力量。现在她要将所有的力量召集起来帮助自己反击。
      “我是从书上看来的啊。”她说,“我们所有的书中都是这样的画。你可以自己去看啊。而且其他人也是这样画的。你明天还可以去问我们老师。她很喜欢这幅画,就是这样!”
      小女孩紧紧抓住自己的救命稻草。
      “但你呢?画里有你吗?”母亲语气上扬,紧逼不舍地盘问着。“我们在哪?


      IP属地:浙江3楼2010-07-06 22:00
      回复
        这就是你想要的家吗?你不再要我们了吗?你想成为一名贵夫人,白人的女孩?”
        但这些母亲的令人懊恼的问题,小女孩也同样很痛斥。母亲可以看出自己对孩子的毫无意义,她可以完完全全地感受到不公平。对于自己将如此沉重的包袱放在如此瘦弱的肩膀上,她感到十分抱歉。
        “是我把她带来这儿来的,”她想,“然后我又让她因为想成为和其他人一样而感到有罪恶感。”整晚有些东西紧紧地死揪着她。想到要失去孩子而感到的恐慌、绝望与罪恶感激得她说出令自己也后悔的话。她生气地看着自己唯一的孩子,一个想要成为白人,抛弃自己黑人母亲的这样一个孩子。她想到,会有一天这个孩子会因为自己而感到羞耻;会有一天这个孩子会搬出去,去另一个属于他人的世界;会有一天她们俩会成为敌人。令人困扰的想法如不受控制的电视节目画面般一股脑儿钻进脑海,还伴随着女儿的最终辩解声——他们要我画一个家,不是吗?是“他们”让“她”去画“这样的家”。这表明她知道她在说什么。一个简单的代词“他们”明确地代表着权威,因为学校就是不受控制又有组织的外部世界的最终表现。它包围着他们的私人空间。“他们”有权力,只要“他们”想,“他们”可以在任何时候压迫着像她这样的小人物。不论母亲是否喜欢,不论画中的小女孩想不想她,不论画中的家人与真实的家人丝毫不像,在“他们”的世界,那就是家。使得那才是正确的关于家的画。这些想法钻入脑海,他的气愤渐渐消逝。抛下自己的愤怒与冷漠,女儿想要的“家”的画渐渐占据了母亲的脑海,她大声哭了出来。
        “你将来会怎样?”她念叨着,“我对你做了些什么?”
        她大哭了一场,说了许多毫无关联的东西。小女孩很有耐心,默默地接受着母亲情绪的变化。脸上挂着一副沉思的样子,时不时地扣着手指甲,她不再申诉抗议,也没有哭。过了一会儿,母亲带她去睡觉,帮她盖好被子。之后就坐在厨房,脑海中不断浮现令她恐慌的画面:女儿对外面的世界里那些金黄色头发的家庭的渴望,女儿的生活不再以她为中心,开始不断反抗自己。她的生活仿佛成了一个巨大的若隐若现的舞台表演。她流着伤心的眼泪,这一切都是她造成的,是她因担心孩子会反抗自己而讨厌孩子,是她把罪恶感植入孩子的脑海中的。
        母亲走进卧室,关上门。女孩已经等了很长时间了,她起身,套上鞋子,蹑手


        IP属地:浙江4楼2010-07-06 22:01
        回复
          题目是:另一个家
          这格式……。。
          先谢谢了


          IP属地:浙江6楼2010-07-06 22:02
          回复
            汉语很棒啊,词用的很好啊
            但有些格式,不是汉语的说,虽然课本上也这样,这是英语的变种,好的小说,只会是很汉语的
            她看着孤独的,越走越近的身影,
            “听着,”母亲说,“这并不是你的家。
            “我把它带回来了。”她说道。“当然,我们现在一起去客厅,好吗?这里一团乱。”拉开椅子
            太不汉语了,现在很多英语书上都是这种不正确的汉语


            7楼2010-07-06 22:09
            回复
              声明一下:这篇文章翻译者为 琦Jessica
              本人只是代发


              IP属地:浙江8楼2010-07-07 09:17
              回复


                IP属地:浙江9楼2010-07-07 17:52
                回复
                  蓝天染成了钢铁色   “蓝天”已经是蓝天了还钢铁色,还有钢铁色是什么色啊?
                     觉得很多地方翻译的不地道,在中文语法上有些小问题。不过总体上来说,翻译的很不错了,语句也很优美的说


                  10楼2010-07-07 19:40
                  回复
                    天色已经渐暗了
                    是 已经暗了 还是 渐暗 不明白


                    11楼2010-07-07 19:53
                    回复