日语吧 关注:1,020,484贴子:19,228,941

やめなよ是做还是不做

只看楼主收藏回复

同理、教えてあげなよ是告诉还是就不告诉??


IP属地:湖南来自iPhone客户端1楼2022-10-11 11:27回复
    最近看到类似的翻译两个都有,有点懵了


    IP属地:湖南来自iPhone客户端2楼2022-10-11 11:27
    回复
      やめなよ 你还是放弃了吧(又没什么大不了的)
      教えてあげなよ 你就教教他吧(又没什么大不了的)


      IP属地:上海3楼2022-10-11 11:29
      回复
        dd


        IP属地:湖南来自iPhone客户端4楼2022-10-11 11:31
        回复
          别做
          告诉


          IP属地:上海5楼2022-10-11 11:32
          回复
            比如梅花话谭里这句翻译不要告诉,正确吗?


            IP属地:湖南来自iPhone客户端6楼2022-10-11 11:33
            收起回复
              dd


              IP属地:湖南来自iPhone客户端7楼2022-10-11 11:46
              回复
                なよ是柔和的命令形式,なさいよ缩略。
                やめなよ是别做,教えてあげなよ是告诉。当然这里别做的别是因为やめる本身意思出来的。另外,有る的或者应该说动词原形加的,意思完全相反,やめるなよ是继续做,别放弃。


                IP属地:日本来自iPhone客户端9楼2022-10-11 11:59
                收起回复
                  这么说应该是告诉吧


                  IP属地:中国香港来自Android客户端10楼2022-10-11 12:06
                  回复
                    cy


                    IP属地:重庆来自Android客户端11楼2022-10-11 12:32
                    回复
                      教えてあげなよ跟教えてあげなさいよ意思是一样的,但是语气要轻的多


                      来自iPhone客户端13楼2022-10-11 12:53
                      回复
                        やめなさい


                        IP属地:日本14楼2022-10-11 12:54
                        回复
                          动词原形+な 才表禁止
                          而やめ和あげ都是ます形词干


                          IP属地:黑龙江来自Android客户端15楼2022-10-11 13:49
                          回复
                            该歌日文原句是 请你告诉我吧
                            中文译句是根据上下文意思意会的答句,不告诉你


                            IP属地:江苏来自Android客户端16楼2022-10-11 14:33
                            收起回复
                              否定な一般就两种 一种是急切的禁止 想像某人正在做你不想看到的事 一种是轻微的提醒比如 别放弃呀 别担心呀 这种之类的
                              而且否定的な接在原型后面


                              IP属地:北京来自Android客户端18楼2022-10-11 21:25
                              回复