译文:
此时蓟北没有战事,关西开始作乐。雾气笼罩着江边和海上显得宁静,怪气消失在沅水和湘江中,光彩照耀着黄河和洛水上。遥远的地方怪异的人群,舞姿和吟咏交相杂乱,王公士大夫歌声和吹奏一齐发作。於是就有公侯的家门,权贵的府第,皇亲聚集的地方以及美丽的园林。在灞水的岸边开凿池塘,从河阳引来水源。派人把守着谷口,岛屿上围满车驾。美好的树木全部种上,有灵性的草木全部具备。埋下桂北地区的红色莲藕,种上荆南一带的紫色根茎。葱茏繁茂如同烟雾聚合,形态灿烂好似云霞翻滚。等到香气传到京城边邑,形影使河流和大陆增添华美。麦雨过后轻微的凉爽。梅风吹时淡淡的炎热。从石城叫来妖娆的伴侣,从金谷约来玩耍的朋友。於是让绿珠捧着船桨,青琴掌控着船尾。盛着美酒,借着佳肴。在充满雨水的潭中漫游,在曲折幽深的山坳河岸环绕。并排在荷花的尽处攀比船只游的遥远,托身於芦苇丛中而相互追逐。凌驾波流奔赴汨水,挥舞着衣袖甩动着罗衣。秋风将荷花的根茎吹低,池水渐在莲蓬上。上宾们喧闹着欢乐未曾停止,美人喝醉着脸面泛红。不想脸色像莲花一样丹红「此处比喻运用倒装,写法高超Σ(°Д°」,惟愿衣服香气胜过荷花。