王勃吧 关注:1,416贴子:10,680

采莲赋并序[译文]

只看楼主收藏回复

一楼闲置


IP属地:江西来自Android客户端1楼2021-10-05 11:21回复
    原文:
    昔之赋芙蓉者多矣。虽复曹王潘陆之逸曲,孙鲍江萧之妙韵,莫不权陈丽美,粗举采掇,岂所谓究厥艳态,穷其风谣哉?顷乘暇景,历睹众制,伏玩累日,有不满焉。遂作赋曰:


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2021-10-05 11:21
    回复
      译文:
      曾经给芙蓉作赋的人有很多,即使曹植、王?、潘安、陆机等人轻快的曲调,孙?、鲍照、江淹、萧绎等人绝妙的音韵。无一不是详细地描写漂亮女子,粗略地陈述采莲经过。难道是所谓的究尽[究,穷尽之意]笔墨描述她们的艳美姿态,穷极所闻列出有关她们的风俗及歌谣?趁着短暂的空闲时间,遍观前人文章制作。赏玩多日,心有不满。於是作赋道:


      IP属地:江西来自Android客户端3楼2021-10-05 11:21
      收起回复
        原文:
        非登高可以赋者,惟采莲而已矣。况洞庭兮紫波,复潇湘兮绿水。或暑雨兮朝霁,乍凉飚兮暮起。黛叶青跗,烟周五湖;红葩绛蘤,电烁千里。尤见重于幽客,信作谣于君子。尔其珍族广茂,淑类博传,藻河渭之空曲,被沮漳之沦涟。烛澄湾而烂烂,亘修涨之田田。岂直水区泽国,江漘海壖?


        IP属地:江西来自Android客户端4楼2021-10-05 11:50
        回复
          译文:
          不登高就可以成赋的,只有采莲罢了。何况洞庭湖上紫色的湖波,湘江中翠绿的江水。有时夏天的雨水在早上方停,忽逢凉爽的清风在晚上吹起。墨绿的叶子青色的花萼,像烟雾般环绕着五湖,红色的花朵丹色的花瓣,如闪电般照耀千里。尤其为隐士所珍重,确实被君子制成歌谣。它们珍贵的种族广泛而繁密,美好的种类辽阔地繁衍着。修饰着渭河的水湾,覆盖[被,覆盖之意]着沮水漳水的涟漪。照耀于清澈的水湾而呈现鲜艳之态,绵延于修长的大水而紧密相连。何止是水泽之带,江海之边?


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2021-10-05 11:51
          回复
            原文:
            是以吴娃越艳,郑婉秦妍。感灵翘于上朔,悦瑞色于中年。锦帆映浦,罗衣塞川。飞木兰之画楫,驾芙蓉之绮船。问子何去?幽潭采莲。已矣哉!诚不知其所以然。赏由物召,兴以情迁。故其游泳一致,悲欣万绪。


            IP属地:江西来自Android客户端6楼2021-10-05 17:48
            回复
              译文:
              因此吴、越之国的佳人、郑、秦两地的美女。在上朔时节被知晓人情的鸟雀所感发,於年中时喜欢上瑞气。华丽的船帆映照在水上,丝织的衣服充满河流。飞动着木兰制成的画饰船桨,乘驾着雕有芙蓉的美丽船只。问她们到哪里去,回答说去幽深的潭水中采莲花。算了吧,真的不知道她们为什么要采莲花。观赏由景物感发,兴致跟随情感变动。所以她们在水中游行的动作虽然一致,但悲喜之情却各不相同[万绪,形容繁多]。


              IP属地:江西来自Android客户端8楼2021-10-05 17:49
              收起回复
                咦是有楼层被吞了么


                IP属地:山东来自Android客户端9楼2021-10-06 11:07
                收起回复
                  原文:
                  至若金屋丽妃,璇宫佚女,伤凤台之寂寞,厌鸾扃之闲处。侍饮南津,陪欢北渚,见矶岸之纡直,觌旌旄之低举。上苑神池,芳林御陂;楼阴架沚,殿彩乘漪。张拜洛之容卫,备横汾之羽仪。箫鼓发兮龙文动,鳞羽喧兮鹢首移。咸靓妆而丽服,各分骛而并驰。苹萦桨碍,荇触船危。视云霞之沃荡,望林泉之蔽亏。洪川泱泱兮菡萏积,绿水湛湛兮芙渠披。惜时岁兮易暮,伤君王兮未知。折绀房与缃菂,揽红葩及碧枝。回绡裙兮窃独叹,步罗袜兮私自奇。莫不惊香悼色,畏别伤离。


                  IP属地:江西来自Android客户端10楼2021-10-06 21:35
                  回复
                    译文:
                    至於处在金屋中的漂亮妃子,王宫里的不知名少女。伤恨於凤台之上的寂寞之情,厌倦了鸾车之中的空闲时光。在南边的渡口上侍奉饮酒,在北边的江渚中陪伴着欢娱。看到河岸弯曲笔直,望着旗帜在低空中飘动。有来自皇家园林、帝王宫池,秀丽丛林和皇家山坡上的丽人,楼房的影子倒映在水面上,宫殿的纹彩荡漾於微波中。架起拜访洛水的仪仗,筹划着横跨汾水的卫队。萧声和罗鼓响起后刻有龙纹的大船开始出发,鳞片和羽毛飞动时雕着白鹭的船头方才移动。都打着漂亮的装扮,穿上美丽的衣服,各自分开「骛:飞也」同时飞驰於水面。浮萍缠绕,船桨因此受到阻碍。水草触碰,船只由此波动。瞧着天边的白云和晚霞流动着,望见远处的山林和泉石若隐若现。洪河宽阔啊荷花聚集着,绿水清澈啊芙蓉覆盖着。叹息着时光易老,伤恨於怀着此情而君王不得知晓。折断黑色的莲蓬和黄色的莲子,手挽着红色的荷花和碧绿的根茎。收回丝织的裙子而私下发出叹息,迈开穿着丝袜的玉足而感到惊奇。无人不惊艳着荷花的香味哀伤着容颜的衰变,害怕像莲花一样分开别离。


                    IP属地:江西来自Android客户端13楼2021-10-06 21:41
                    回复
                      原文:
                      复有泽宫年少,期门公子,翠发蛾眉,赪唇皓齿,傅粉兰堂之上,偷香椒屋之里。亦复衔恩激誓,佩宠缄愁,承好赐之珍席,奉嬉游之彩斿。绣栋曛兮翠羽帐,瑶塘曙兮青翰舟。搴条拾蕊,沿波溯流。池心宽而藻薄,浦口窄而萍稠。和桡姬之卫吹,接榜女之齐讴。去复去兮水色夕,采复采兮荷华秋。愿承欢而卒岁,长接席而寡仇。


                      IP属地:江西来自Android客户端15楼2022-01-10 09:04
                      回复
                        译文:
                        又有习射取士之处的公子,作为护卫禁军的青年,与头发青黑,眉毛美丽,嘴唇朱红,牙齿洁白的少女,在芳洁的堂中搽着白粉,在椒屋之内相互偷情。同时又佩戴恩宠,激发誓约销埋愁闷「注:“衔恩激誓,佩宠缄愁”为互文写法,即衔恩佩宠,激誓缄愁」。承接殊恩坐在华美的坐席上,侍奉在欢娱游乐的彩旗旁边。绣楼被日光照耀啊翠色的羽毛帷帐,池塘「注:瑶,美丽之意,王勃文章素爱夸饰,如“琼”,“兰”,“桂”,“烟”,“霞”,“金”,“玉”等修饰词,皆象征美好之意」明亮啊青色的莲舟,手揽根茎采着荷花,沿着河中的水波前行。池中央宽敞而水藻稀薄,河口狭窄而浮萍稠密。附和着船女们来自卫国的萧声,续接着她们从齐国带来的歌谣。去着去着水面上映出夕阳的余光,采着采着在荷花盛开的秋季。希望终年承接着欢乐,长久而无与伦比地坐席相接。


                        IP属地:江西来自Android客户端16楼2022-01-10 09:04
                        回复
                          原文:
                          于时蓟北无事,关西始乐。雾静江垠,气恬海漠。寝怪气于沅湘,照荣光于河洛。殊方异类,舞咏相错;王公卿士,歌吹并作。则有侯家琐第,戚里芳园,穿池灞岸之曲,蓄水河阳之源。堤防谷口,岛屿圜辕。嘉木毕植,灵草具繁。沈桂北之丹藕,播荆南之紫根。郁萋萋而雾合,粲煜煜而霞翻。洎乎气彻都鄙,景华川陆,麦雨微凉,梅飙浅燠。命妖侣于石城,啸娱朋于金谷。乃使绿珠捧棹,青琴理舳,樽芳醪,藉珍餗,泛玉潭之沵漫,绕金渠之隈隩。石近水而苔浓,岸连山而树复,排芰末而争远,托芦间而竞逐。赴汨凌波,飞袿振罗;风低绿干,水溅黄螺。上客喧兮乐未已,美人醉兮颜将酡,畏莲色之如脸,愿衣香兮胜荷。


                          IP属地:江西来自Android客户端17楼2022-01-10 10:04
                          回复
                            译文:
                            此时蓟北没有战事,关西开始作乐。雾气笼罩着江边和海上显得宁静,怪气消失在沅水和湘江中,光彩照耀着黄河和洛水上。遥远的地方怪异的人群,舞姿和吟咏交相杂乱,王公士大夫歌声和吹奏一齐发作。於是就有公侯的家门,权贵的府第,皇亲聚集的地方以及美丽的园林。在灞水的岸边开凿池塘,从河阳引来水源。派人把守着谷口,岛屿上围满车驾。美好的树木全部种上,有灵性的草木全部具备。埋下桂北地区的红色莲藕,种上荆南一带的紫色根茎。葱茏繁茂如同烟雾聚合,形态灿烂好似云霞翻滚。等到香气传到京城边邑,形影使河流和大陆增添华美。麦雨过后轻微的凉爽。梅风吹时淡淡的炎热。从石城叫来妖娆的伴侣,从金谷约来玩耍的朋友。於是让绿珠捧着船桨,青琴掌控着船尾。盛着美酒,借着佳肴。在充满雨水的潭中漫游,在曲折幽深的山坳河岸环绕。并排在荷花的尽处攀比船只游的遥远,托身於芦苇丛中而相互追逐。凌驾波流奔赴汨水,挥舞着衣袖甩动着罗衣。秋风将荷花的根茎吹低,池水渐在莲蓬上。上宾们喧闹着欢乐未曾停止,美人喝醉着脸面泛红。不想脸色像莲花一样丹红「此处比喻运用倒装,写法高超Σ(°Д°」,惟愿衣服香气胜过荷花。


                            IP属地:江西来自Android客户端18楼2022-01-10 10:04
                            回复
                              原文:
                              徘徊郢调,凄惨燕歌,念穷欢于水涘,誓毕赏于川阿。结汉女,邀湘娥。北溪蕊尚密,南汀花更多。恨光景兮不驻,指芳馨兮谓何?若乃南鄢义妻,东吴信妇,结缡整佩,承筐奉帚。忽君子兮有行,复良人兮远征。南讨九真百越,北戌鸡田雁城。念去魂骇,相视骨惊。临春渚兮一送,见秋潭兮四平。与子之别,烟波望绝;念子之寒,江山路难。水淡淡兮莲叶紫,风飒飒兮荷华丹。翦瑶带而犹欷,折琼英而不欢。既而缘隈逗浦,返栧归橹,眷芳草兮已残,忆离居兮方苦。延素颈于极涨,攘皓腕于神浒。惜佳期兮末由,徒增思兮何补?


                              IP属地:江西来自Android客户端19楼2022-01-10 11:34
                              回复