坠落的思云吧 关注:8贴子:879
  • 1回复贴,共1

地铁2033 译者序

只看楼主收藏回复

译者寄语
陈恒哲,《地铁2033》译者
作为一个女文青,为了翻译这本书,我竟然去蹲军事论坛贴吧,查工程建设标书,读游戏玩家的攻略——我可太难了。是什么支撑我翻译完这本近40万字的末日幻想小说的呢?也许是与男主的情感共鸣吧。回想翻译《地铁》的那段日子,是与男主阿尔乔姆同呼吸共命运的数个月。我常常想象自己是一个陪伴在他身旁的影子,与他共同走过最阴暗的地下网角落,与形形色色的人相遇又分离,一次次身临险境又侥幸逃脱。这一路上,我能体会到他的孤独,坚强和困惑——这一切究竟是怎么回事?谜底到底何时能揭晓?难道命运真的存在?然而直到故事的最后一章,你才能找到答案。原来是这样,原来只是这样,原来竟然是这样。


IP属地:北京1楼2021-09-06 10:50回复
    李春雨,《地铁2034》《地铁2035》译者
    假如为每个故事选择一个关键词,那么《地铁2033》是“生存”,《地铁2034》是“希望”,《地铁2035》是“救赎”。三部曲首尾相接,构成一个闭环。地铁之于人类文明,究竟是最后的避难所,还是最终的埋葬场?——这是贯穿三部曲的终极追问。在此过程中,生存与毁灭,信仰与异端,邪恶与良知,忠诚与背叛,阴谋与战乱的戏码争相登场,暴露出人性本质中的种种罪恶。然而,构成三部曲基调的,除了压抑、逼仄、黑暗、恐惧、丑恶、绝望之外,还有一种战斗民族所特有的倔强与偏执,为这部小说注入了强悍的生命力。我迄今为止翻译的近十部俄国文学作品中,《地铁》系列是最令我酣畅淋漓的。这让我这个游戏小白也切身体会到了“地铁”系列玩家的热血激情,我相信,每一位《地铁》读者也都能收获同样欲罢不能的阅读快感。


    星座王
    点亮12星座印记,去领取
    活动截止:2100-01-01
    去徽章馆》
    IP属地:北京2楼2021-09-06 10:51
    回复