呼啸山庄吧 关注:5,759贴子:47,931

【进阶向】《呼啸山庄》——著名读者的著名评论

取消只看楼主收藏回复

一楼敬艾米莉!


IP属地:北京1楼2021-03-06 12:48回复
    回顾


    2.【进阶向】《呼啸山庄》——你的期待视野?https://tieba.baidu.com/p/7238706692
    1.【进阶向】《呼啸山庄》——浪漫主义or现实主义?https://tieba.baidu.com/p/7217548711
    0.【入门向】关于《呼啸山庄》,你可以不知道的几件事 https://tieba.baidu.com/p/7198482745
    ====
    此楼也作布告栏。


    IP属地:北京本楼含有高级字体2楼2021-03-06 12:52
    回复
      弗吉尼亚·伍尔夫
      《简·爱》与《呼啸山庄》
      译者:杨苡
      年份:1980
      期刊:《世界文学》
      来源:学习通APP(图书馆文献传递)
      在《论小说与小说家》(瞿世镜译,上海译文出版社,“伍尔夫文集”系列)一书中也可以看到这篇文章。


      IP属地:北京本楼含有高级字体3楼2021-03-06 13:12
      收起回复


        IP属地:北京4楼2021-03-06 13:13
        回复


          IP属地:北京5楼2021-03-06 13:13
          回复


            IP属地:北京6楼2021-03-06 13:14
            回复


              IP属地:北京7楼2021-03-06 13:14
              回复


                IP属地:北京8楼2021-03-06 13:15
                回复


                  IP属地:北京9楼2021-03-06 13:15
                  回复


                    IP属地:北京10楼2021-03-06 13:16
                    回复


                      IP属地:北京11楼2021-03-06 13:16
                      回复
                        毛姆
                        毛姆的评论我搜到了好几个版本,内容有些不同,主要观点都差不多。
                        《呼啸山庄》
                        译者:杨苡
                        年份:1981
                        期刊:《当代外国文学》
                        来源:学习通APP(图书馆文献传递)
                        艾米莉·勃朗特和《呼啸山庄》
                        译者:杨静远
                        年份:1981
                        期刊:《文艺理论研究》
                        来源:学习通APP(图书馆文献传递)
                        这两篇都省去了毛姆对艾米莉·勃朗特的生平简介部分。
                        《艾米莉·勃朗特和<呼啸山庄>》一文的全文翻译可以在《巨匠与杰作》一书中看到,毛姆在这本书里评论(吐槽)了很多大作家。这本书的中译本有很多出版社都出过,比如上海译文出版社、南京大学出版社。


                        IP属地:北京本楼含有高级字体13楼2021-03-07 10:04
                        收起回复


                          IP属地:北京14楼2021-03-07 10:15
                          回复


                            IP属地:北京15楼2021-03-07 10:16
                            回复


                              IP属地:北京16楼2021-03-07 10:16
                              回复