东野圭吾吧 关注:106,295贴子:2,274,324

回复:210111【东吧有爱】藤阁的2021读书贴

取消只看楼主收藏回复

最近连着看勒卡雷,《莫斯科情人》里是年富力强时的奈德(一派史迈利的风范!),《秘密朝圣者》里是已失意被打入冷宫的奈德,回忆往昔的种种,里面出现了史迈利、海顿、托比、普莱多,《间谍的遗产》里是已退隐的彼得回忆往昔的种种,里面也出现了史迈利、海顿、利玛斯和普莱多,读的时候就有点恍惚,特别是同样的悲情让我总是把普莱多和利玛斯看做一个人,于是书里两个人一起出现就更恍惚了,需要定一定神才能从如烟的往事中理出时间的头绪。
下一本看《格子隧道》。


IP属地:北京92楼2021-06-28 10:46
回复
    37-Y209 《扫鼠岭》
    作者: 呼延云
    出版社: 新星出版社
    出版年: 2020-6


    此前看过一本呼延云对这本书大有好处!
    呼延云的书,情节、布局、诡计都不错,就是其中这些中二的人设和嬉皮笑脸的故作幽默啊!
    第一本看的《乌盆记》,对人物设定已经到了厌恶的程度;再来看这本,有了足够的心理准备,就发现人物没有那么密集地可憎了,脱去这一层,书还是不错的!
    盘根错节的关系,遥相呼应的案件,不断反转中呈现的人物个性(周立平),抽丝剥茧地寻找和推想,可以说是步步为营,当真相逐步清晰,答案呼之欲出时,仍然有震撼人心的力量。
    人物“呼延云”的面目仍然可憎,同样让人讨厌的还是当年社团的那几个;不过“林婆婆”的塑造还算成功,起码能给人留下印象,是一个可以相信的警察形象;马笑中虽然依旧承担着插科打诨的任务,但两次甩冒菜的举动让人拍手称快!
    有人说呼延云的文笔差,个人感觉倒还流畅,某些部分有吸引人一口读下去的紧张感,书中一些人物的刻画还挺生动。有些语言鲜活俏皮,能当段子说,比如:
    “心里藏着的鬼能演半部《聊斋》“,
    “(几个人)聊得那叫一个热乎,搁进去冻饺子三分钟就能出锅。”,
    “丰奇跟着他在派出所工作了好几年,深知这位所长大人放个屁都不带逆风的”,
    “别怪我没提醒你,话说半句,搁侦探小说里可死得快。”’
    ”马笑中不禁骂了起来:“有些泼妇就是这样,你给她讲道理,她给你脱裤子,等你也脱裤子了,她***提上裤子跟你讲道理!”“


    IP属地:北京本楼含有高级字体93楼2021-06-28 11:12
    回复
      38-Y210 《她不是我妈妈》
      原作名: Maman a tort
      作者: [法] 米歇尔·普西
      译者: 白雪
      出版社: 湖南文艺出版社
      出版年: 2018-5

      文字、人物、反转、悬念的布置和气氛是不错的,为结尾和女警长无处不在的花痴扣一分。
      其实,女警长的观察力、推理和行动力也是不错的,就是经常欲令智昏。
      值得一看,就是,对于三岁孩子的记忆力和自持力,书中的展现和解释很令人怀疑。


      IP属地:北京96楼2021-07-06 10:15
      回复
        39-Y211 《生吞》(kindle版)
        作者: 郑执
        出版社: 浙江文艺出版社

        出版年: 2017-11

        也是很好读的一本书,文字流畅,有些地方张力十足,有些人物刻画到要为ta的结局而紧张的程度。
        一半是第三者角度对探案过程的叙述,步步展开,一个线索断了再跟另一线索。冯国金这个人物写得很好,愿意跟着他的心情一起喜怒哀乐。
        一半是第一人称叙述的残酷青春往事。往昔美好的友情与成人世界冷酷的规则相撞,最终灰飞烟灭,埋下潜藏一生的忏悔和自我怀疑;而回头再看,那美好友情本身,也是自己少不更事隔离现实的懵懂围绕起来的一小片天地,来自更残缺家庭、心灵受到更多摧毁的少年只有同病相怜抱团取暖进而生死相依的痛和快乐,他们对于明天,对于前途,有更清醒的认识,有更彻底的隔离,最后,也是更惨烈的悲剧。从这一点来说,打出“中国版白夜行”的旗号也算合适。从警察探案叙述部分来看,甚至比“白夜行”还好,毕竟这块土地上的人和事,更亲切,更真实,更有共鸣。

        不过残酷青春部分,两个人的爱情和毁灭,细想让人很有感慨,有撕裂美好的悲剧感,但还是没有冷酷到底,硬贴浪漫温馨的标签。特别是结尾部分,琐碎啰嗦,爱情故事一地鸡毛地俗套,探案也一串bug,太可惜了。


        IP属地:北京本楼含有高级字体98楼2021-09-09 11:45
        回复
          40-Y212 《权力与荣耀》

          原作名: The Power and the Glory(1940)
          作者: 格雷厄姆·格林
          译者: 傅惟慈

          出版社: 上海译文出版社
          出版年: 2007







          这本书的最初部分读来昏昏欲睡。原来必须先对背景有所了解--20世纪20年代席卷墨西哥的反宗教战争,禁酒--才能明晰文中每一处小心翼翼,每一个困窘潦倒。即使如此,热带丛林的气息依然扑面而来。炽烈的阳光,白热的沙尘,盘旋的兀鹰,沉滞的河水,这是一个疲倦而残酷的故事。
          最初部分让人晕头转向:一会儿是白人牙医,一会儿是巡逻的警察,一会儿是讲故事的一家当地人,一会儿又是种植园里的一家白人,到底要讲的是什么?
          从第二部开始,情节真正聚焦在威士忌神父的逃亡过程。在当时的背景下,神父们有的被处决,有的逃离,有的被迫娶妻成家。而天主教的那些仪式,那些施洗、告解、忏悔、祈祷仪式,对于当地人来说意味着什么呢?我想到了小说《受戒》。这些仪式,原来就是日常生活的一部分,是纾解不安、安抚心灵、缓解伤痛的步骤,是人由生到死各个环节的昭示,没有这些仪式,就没有生的喜悦,也没有死的平静。神父们(和尚们)就是凭借这些,赢得人们的重视、尊敬,还有钱财。他们以此为生,也以此为荣。这是他们的信仰,也是他们的职业。
          大片土地空间、漫长的时间间隔中,就只剩下了这一个神父。这是一个什么样的神父呢?他喝酒,他有私生女,他时时刻刻认定自己只能下地狱。他不想当殉道者,他认为自己不配。在逃亡的过程中,他陆续扔掉了自己的圣经、黑西服、公文包、乃至证明身份的宗教文件,外在的带有仪式感的附加一一被剥离,“他被褫夺了一切,”但他的“永恒的价值”仍然被各处的村民们认可。
          逃亡是威士忌神父的奥德赛,是一场无法逃离的梦魇。他等船逃跑,却在船即将来到时被人请去为临死者祈祷;他疲惫已极,却不得不熬夜直到清晨为络绎而来的村民念经;他知道追兵已经迫近,却被一个接一个来告解的村民拖到被追兵包围;他本已逃出重围,奔向自由光明的前景,却在最后时刻毅然返回,明知是圈套也要为死者执行最后的服务。一切原来是宿命,是他“向黑暗深渊的跌落同时又是向殉道顶峰的上升。”正如评论所说:格林作品中的人物“卑琐、绝望到极点,可是污泥中却能绽放出人性的光彩。”
          故事的结尾,是另一名神父又踏上了这片土地。



          IP属地:北京本楼含有高级字体99楼2021-09-09 11:48
          回复
            41-Y213 《鸽子隧道》
            原作名: ThePigeon Tunnel(2016)
            作者: [英]约翰·勒卡雷
            译者: 文泽尔

            出版社: 上海人民出版社
            出品方: 世纪文景
            出版年: 2019-6


            为什么给自己这部散文回忆录起名为《鸽子隧道》?勒卡雷一上来就给出了解释:有一种鸽子天生就被培养成狩猎游戏的靶子,它们飞越专门修建的漫长隧道,而出口就是猎人们的枪口。侥幸逃脱的鸽子则受习性支配,飞回到老赌场屋顶,等着下次再被人们放进鸽子隧道。
            如此残忍冷酷、并因其周而复始至死方休的方式而产生悲剧意味的名字。
            利玛斯后面有吉姆,史迈利后面有吉姆,有奈德,史迈利本人,也在实体上,心理上,精神上,一次又一次回归圆场,追逐,破灭,落寞……
            这本书以三十八个不同章节,讲述了勒卡雷(大卫·康威尔)人生中发生的三十八个故事。
            颇为艳羡地看着小说家坐在瑞士山地的小农舍,仰望少女峰;与各界大佬寒暄周旋:首相,领袖,军阀,作家,影星,制片人,传奇记者……理解了曾经不明白不相信乃至斥责为“瞎编”的某些背景(但还是觉得作家戴着很深的有色眼镜);感叹原来作家见识的真实的背叛和荒诞比小说中更为赤裸;惊叹真有如书中高尚勇敢的英雄存在(如《永恒的园丁》中的特莎)。
            作家一辈子逃不出童年的挣扎和对父亲矛盾的感情,正如《卫报》的评论:
            在这本书里,有两个勒卡雷,一个是作为间谍小说作家的他,他写军情五处、军情六处,就像是托尔金写中洲世界;另一个是才华横溢的当代小说家,搜寻着出逃的自我。


            IP属地:北京本楼含有高级字体100楼2021-09-09 11:50
            回复
              43-Y214 《花的圆舞曲》
              原作名: 花のワルツ(1936)
              作者: [日本] 川端康成
              译者: 叶渭渠 / 唐月梅

              出版社: 南海出版公司
              出品方: 新经典文化
              出版年: 2014-9


              川端康成短篇小说集。
              想领教大师的魅力,结果是,看不太懂
              风格倒是典型日式的细腻纤弱感伤,就是这心理、感情太曲折婉转了,跟不上。
              评论里也说,很多篇像练笔,草稿,没头没尾。
              书名篇目《花的圆舞曲》,写得更深入丰盈本该是好小说,现在也是觉得太仓促。
              印象最深的是《致父母的信》,大师真是个苦命人啊!


              IP属地:北京本楼含有高级字体101楼2021-09-09 11:53
              回复
                44-Y216 《诡计博物馆》

                原作名: 赤い博物館(2015)
                作者: [日] 大山诚一郎
                译者: 吕平

                出版社: 上海文艺出版社
                出品方: 读客文化
                出版年: 2020-6







                目录 · · · · · ·
                面包的赎金
                复仇日记
                烈焰
                直到死亡之日
                至死不渝的追问
                这本书不错,比《密室收藏家》好,也可能是有前一本的心理准备,再看这本觉得顺眼。
                故事还是看过就忘了,但还是记得一些感情回响,人物虽然漫画化,倒也让人记得住



                IP属地:北京本楼含有高级字体103楼2021-09-16 11:49
                回复
                  45-Y217 《无可慰藉》
                  原作名: The Unconsoled(1995)
                  作者: (英)石黑一雄
                  译者: 郭国良 / 李杨
                  出版社: 上海译文出版社
                  出版年: 2013-4







                  好像随作者进入了一个长长的,长长的梦境;又好像电影《1917》那样的长镜头一境到底,“我”一回头就是一个新的场景,来了一些新的人物,讲述了一些“我”原本无知,一听却勾起回忆的往事;“我”不停地按别人的要求(合情合理的或貌似无理)东奔西跑,却永远也不能圆满完成,心声焦虑愧疚时,偏又有新人提出了新的要求……
                  四天三夜的“崩溃之旅”,没有完成,没有满足,没有挽救,最终,每个人都“无可慰藉”。



                  IP属地:北京本楼含有高级字体104楼2021-09-16 11:51
                  回复
                    102楼被删了一个《幸存者游戏》,奎恩的广播剧


                    IP属地:北京105楼2021-10-14 10:12
                    回复
                      46-Y218 《美国众神》(kindle版)
                      副标题: 十周年作者修订版
                      原作名: AmericanGods(2001)
                      作者: [英国] 尼尔·盖曼
                      译者: 戚林
                      出版社: 北京联合出版公司
                      出品方: 读客文化
                      出版年: 2017-4

                      好厚的一本!对不熟悉北欧神话或希腊罗马神话体系的读者全无友好!慎入!
                      作品的前三分之一花了大半年时间,看一会就读不下去,只看见了潦倒衰落的“人”,没看见“神”在哪里。
                      影子到小镇落脚以后的故事突然流畅起来,有了节奏和悬念,后面部分算是一路顺风地读下来了。
                      同意豆瓣很多读者的点评:作者的叙事能力结构能力确实不足以支撑他的各种奇思妙想。


                      IP属地:北京106楼2021-10-14 10:14
                      回复
                        47-Y219 《寒栗》
                        原作名: KASTANJEMANDEN(2018)
                        作者: [丹]索伦·斯外斯特普
                        译者: 印思玫
                        出版社: 北京联合出版公司
                        出品方: 新华先锋
                        出版年: 2021-5

                        【简介】一连串的杀人案震惊了秋日的哥本哈根。凶手连续杀害并肢解了三位母亲,手法使人不寒而栗。凶案现场都留下了凶手的标志:由两个栗子、四根火柴做成的栗子人娃娃。
                        警察图琳和赫斯与凶手展开了一场激烈的猫鼠游戏,然而凶手总能抢先他们一步!谁是下一个受害者?匿名信的背后究竟是善意还是恶意?
                        【点评】
                        北欧作家还真都是一个风格:重口味,都把自己的侦探暴整得惨不忍睹,这个故事里的惨还是双料的!
                        阅读体验很好,条条线索让人忍不住一口气追寻下去。故事完成得不错。
                        同名电视剧也看了:

                        清冷的风景,阴沉而绚烂的画面,语调生硬的丹麦语。完全忠实原著。


                        IP属地:北京107楼2021-10-14 10:19
                        回复
                          48-Y220 《沉默的病人》(kindle版)
                          原作名: THESILENT PATIENT (2019)
                          作者: [英]亚历克斯·麦克利兹
                          译者: 祁阿红

                          出版社: 河南文艺出版社
                          出品方: 读客文化
                          出版年: 2020-12





                          一本日记,两条叙述线。看起来疯的那个其实没有疯,看起来不疯的其实早已疯狂。然而,两个都是心底遍布创伤的人,总是在童年的环境中徘徊失落,曾经被治愈,总是被伤害,互相理解被背叛、被放弃的痛苦和绝望。
                          关键词:阿尔刻提斯


                          IP属地:北京本楼含有高级字体109楼2021-10-20 10:36
                          回复
                            49-Y221 《喜鹊谋杀案》
                            原作名: MagpieMurders(2016)
                            作者: [英] 安东尼·霍洛维茨
                            译者: 梁清新

                            出版社: 新星出版社
                            出版年: 2019-6





                            获奖无数的作品,却被许多人吐槽,所以开始的时候并没有多少预期。因此看过以后,觉得还不错。
                            一本书奉送两个故事:一个标准的致敬阿婆,一个现代都市的冒险。
                            一开始被骗了一下:主要人物表以后是一个编辑的自述,再去又是作者简介,还以为不是正文,直接跳了过去,读过大半又被文字带了回来,有点蒙。
                            还是更喜欢第一个故事啊。有人说写作方法太落后,落在时间的后面才是阿婆啊。有人说距阿婆水平太远,可故事里的一切都很阿婆啊:封闭的小镇,不招人待见的遇害者,各怀心事、各有动机的周遭人等……。虽然不喜欢侦探庞德!
                            后一个故事倒不可无不可,感觉有些雷声大雨点小,倒有些“走进科学”的风格。
                            另外,这个“喜鹊谋杀案”,跟喜鹊,跟喜鹊的歌谣,都没什么关系啊
                            看看无妨。


                            IP属地:北京本楼含有高级字体110楼2021-10-20 10:38
                            回复
                              刚看到加精了
                              谢谢吧主@笨笨熊2013天枰


                              IP属地:北京来自Android客户端112楼2021-10-21 17:00
                              回复