先说下我的见解
最早接触的版本,是初中的课本,选择的是“何事偏向别时圆”,后来的宋词,也是这个选择,后来接触到了“何事长向别时圆”这个版本。
可谓先入为主,我早期倾向于“何事偏向别时圆”,但随着年龄的增长,现在我的观点有所改变。
如果用“偏”字,取意偏偏,解释是:为什么偏偏在离别的时候才圆?说起来合情合理,有一种怨恨的情绪在里面、
但“长”字,取意总是,解释是:为什么总是在别离的时候圆?这个看起来和偏偏差不多,这也是有两个版本的原因,但如果大家仔细理解:
首先,偏字更有现代意味,实际上古代是没有偏偏的。其次本辞的目的更多的是感叹,而非抱怨,偏字更具有怨恨的色彩。
所以我更偏向与:何事长向别时圆!
最早接触的版本,是初中的课本,选择的是“何事偏向别时圆”,后来的宋词,也是这个选择,后来接触到了“何事长向别时圆”这个版本。
可谓先入为主,我早期倾向于“何事偏向别时圆”,但随着年龄的增长,现在我的观点有所改变。
如果用“偏”字,取意偏偏,解释是:为什么偏偏在离别的时候才圆?说起来合情合理,有一种怨恨的情绪在里面、
但“长”字,取意总是,解释是:为什么总是在别离的时候圆?这个看起来和偏偏差不多,这也是有两个版本的原因,但如果大家仔细理解:
首先,偏字更有现代意味,实际上古代是没有偏偏的。其次本辞的目的更多的是感叹,而非抱怨,偏字更具有怨恨的色彩。
所以我更偏向与:何事长向别时圆!