7.Ms.Mowz
其实这只老鼠,我实在不知道该怎么翻译。现有的汉化版叫她“着迷鼠”,不过Wii上的超级纸片马里奥里有纸片马里奥前两代的15个伙伴卡片,ACG汉化组叫她“莉娜”。
“莉娜”一词来自日语“チュチュリーナ(Chuchurīna)”,其中“Chuchu”是拟声词,老鼠的叫声。马里奥游戏里有一种老鼠确实也叫“Chuchu”,不过它的英文名字是Scaredy Rat,但是Ms.Mowz被Mariowiki认为隶属于Squeek,和Scaredy Rat是近亲。不过Scaredy Rat的繁体中文叫法和Squeek的简体中文叫法一样,都是“吱吱鼠”(我知道吱星人怎么来的了

)。至于“莉娜”绝对是“rīna”的音译。想知道Mowz该怎么叫。
(接近一个月没更新了,如果不是纸片马里奥折纸国王预告片,我可能真的会弃坑)