刚才去看峻秀的小窝,该成了汉语拼音的“jun xiu”
是什么意思呢?是要暗示中国的fan么?韩国的俊秀应该是JUN SU啊~~~
刚才的时期错了,吧主删吧~~~不好意思,麻烦了
作者:wss01302009-9-19 21:28 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 回复:|▍2pm°﹏「090908发现]峻秀的小窝
自全天候:
ya already kno 这是嘻哈的英文 ya 就是you all
jun toda k of 2pm toda就是to the 也是嘻哈里面的 比如JAY就会说j to the a to the y
草莓在RAP的时候一直说自己是jun.k jun to the k,就是名字的缩写的意思
但是 jun toda = 전투다 = It's a Battle=这是场战争
所以这段话的意思就是 表面上 你们都已经知道 (我是)2PM的JUN.K
实际内涵 你们都已经知道 (这是)2PM的战争
作者:wen0901xi2009-9-19 21:31 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
3 回复:|▍2pm°﹏「090908发现]峻秀的小窝
我说的是刚才改的那个,改成了 Jun xiu
是汉语拼音 而不是韩国菜用的那个 JunSu
作者:wss01302009-9-19 21:32 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
4 回复:|▍2pm°﹏「090908发现]峻秀的小窝
...话说我也不知道....刷出来看到是汉语拼音我还愣了好半天..怎么是汉语拼音啊?难道是熊灿教他的?
作者:觅葵2009-9-19 21:33 回复此发言
是什么意思呢?是要暗示中国的fan么?韩国的俊秀应该是JUN SU啊~~~
刚才的时期错了,吧主删吧~~~不好意思,麻烦了
作者:wss01302009-9-19 21:28 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 回复:|▍2pm°﹏「090908发现]峻秀的小窝
自全天候:
ya already kno 这是嘻哈的英文 ya 就是you all
jun toda k of 2pm toda就是to the 也是嘻哈里面的 比如JAY就会说j to the a to the y
草莓在RAP的时候一直说自己是jun.k jun to the k,就是名字的缩写的意思
但是 jun toda = 전투다 = It's a Battle=这是场战争
所以这段话的意思就是 表面上 你们都已经知道 (我是)2PM的JUN.K
实际内涵 你们都已经知道 (这是)2PM的战争
作者:wen0901xi2009-9-19 21:31 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
3 回复:|▍2pm°﹏「090908发现]峻秀的小窝
我说的是刚才改的那个,改成了 Jun xiu
是汉语拼音 而不是韩国菜用的那个 JunSu
作者:wss01302009-9-19 21:32 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
4 回复:|▍2pm°﹏「090908发现]峻秀的小窝
...话说我也不知道....刷出来看到是汉语拼音我还愣了好半天..怎么是汉语拼音啊?难道是熊灿教他的?
作者:觅葵2009-9-19 21:33 回复此发言