tf拆卸吧 关注:16,101贴子:521,747

回复:【授权翻译】These Games We Play我们的游戏(声爵)

只看楼主收藏回复

感谢楼主翻译,花了两天时间一口气看完了真是神作啊,无意间点开这篇,结果看着看着就上头了。前面一些章节被吞楼比较严重我就去ao3上下载下来看了,剧情太精彩了,作者对小波和爵士的塑造太精妙,看文时感觉他们像是就在我的眼前。不过大波和威总确实太ooc了有些出戏,看到前面大波争风吃醋简直有种五雷轰顶的感觉,我就用文档把大波的名字替换成了别人,观感好了很多。反正大波在文中的戏份也不太吃重,换成别人也不影响。再次感谢楼主,谢谢您的翻译让我能看到这么优秀的作品


IP属地:山东来自Android客户端2171楼2024-12-09 03:23
回复
    阿岚劳斯真的好伟大,之前看过tgwp的原文,但是看不懂英语,然后翻译又全是错的就放弃了,后面看到晋江上面一个大大写的《霸天虎的时代》突然想起来,然后搜了一下就搜到了,劳斯真的好伟大,这是重刷的第四遍,原文塑造形象感觉除了威总(太疯狂了,似乎已经背弃了自己革命的目的),必要的爵士改动,其他人真的特别传神,主要以papa的视角来用第三人称叙述的故事,在最后几张解开故事背后的真相。其实自己有点私心,希望小红最后去找天火了,除了声爵,天红也要好好的😭😭😭


    IP属地:青海来自Android客户端2172楼2024-12-21 23:04
    回复