私立一之宫高等学校。既是我即将要进入的新学校,也是采用了这可恨制服的地方。
自我和哥哥两人一起盘问父母那日以来,已经过了数天。身为吸血鬼的我,自然无法再度回归原样了——本家的人大都如此断言,于是我无可挽回的,不得不踏上崭新的人生。阿弥陀佛(南无三)。
而且,自那日以来,本家的人就开始频繁的对我展示关爱,真是不可思议。明明至今为止都明显的把我当作分家的孩子,漠不关心,可现在非但没有那种感觉,还常常“要不要来我们这边呀?”劝诱我过去,对我甚是中意。
面倒を見る 【惯用句】
1.照料,照顾。(世話をする。)
2.照顾,照料(人の世話をする。助ける。)
我很想推坑,但一段话就一处错翻两处语句不顺/病句让我有点难安心交坑啊……
比如
“得出了我是吸血鬼,並從本家那確定並得知了自己已經無法再變回原樣,已決定了要走向新的人生”
“那是從現在起必須到那邊開始出席的新學校”
翻完之后要好好看看自己翻的句子啊。这作者小说和某些好翻的不太一样,长句又多,句子结构又复杂,对润色功力还是有一定要求的,遇上这种不能太直译,要适当修改句子结构、润润色,更意译(形容词)一点才行。吸血姬还是我自己再加把劲吧,如果本吧你有其他看上的作品请随意拿去练手,等适应这系列作品的尿性了我随时让坑。
@因幡