摘抄吧 关注:67,163贴子:408,619

回复:【角落】想要带你绕过书本去看看人间,却又怕你真的看清摘抄,分

取消只看楼主收藏回复

今天翻到的两张14年拍的照片


IP属地:美国来自iPhone客户端126楼2018-09-13 08:18
收起回复
    风是黑暗
    门缝是睡
    冷淡和懂是雨
    突然是看见
    混淆叫做房间
    漏像海岸线
    身体是流沙诗是冰块
    猫轻微但水鸟是时间
    裙的海滩
    虚线的火焰
    寓言消灭括弧深陷
    斑点的感官感官
    你是雾
    我是酒馆
    ——夏宇《拥抱》


    IP属地:美国来自iPhone客户端127楼2018-09-13 08:24
    回复
      春天跟指甲那么短。
      而我再也不用做你的树
      一季一季去演出。
      《最软的季节》——王小妮


      IP属地:美国来自iPhone客户端128楼2018-09-13 20:05
      回复
        今夜我不关心人类,我只想你
        — 海子《日记》


        IP属地:美国来自iPhone客户端129楼2018-09-13 20:07
        回复
          我回来了———重逢
          总是比告别少
          只少一次
          — 北岛《黑色地图》


          IP属地:美国来自iPhone客户端130楼2018-09-13 20:08
          回复
            去吧,但愿你一路平安,
            桥都坚固,隧道都光明。
            —— 塔朗吉《火车》


            IP属地:美国来自iPhone客户端133楼2018-09-14 02:31
            回复
              这样看你
              用所有眼睛和所有距离
              就像风住了
              风又起
              ——冯唐《沉溺》


              IP属地:美国来自iPhone客户端134楼2018-09-14 02:34
              回复
                我只向往荒漠,只眷恋海洋
                在佳节上恸哭,在葬礼上欢笑
                从最烈的苦酒中品出醇美的味道
                我以幻为真,拿虚妄解答真相
                一再跌入陷阱,却始终仰望苍穹
                可那声音宽慰我 ——珍藏你的梦
                智慧人的梦,怎比得上醉梦者的疯!
                — 波德莱尔
                La Voix
                Charles Baudelaire


                IP属地:美国来自iPhone客户端135楼2018-09-14 22:00
                回复
                  Il dit non avec la tête
                  mais il dit oui avec le coeur
                  Le cancre
                  Extrait de Paroles, Jacques Prévert
                  他用头说是
                  但是他用心说不


                  IP属地:美国来自iPhone客户端136楼2018-09-14 22:06
                  回复
                    LE JARDIN
                    Des milliers et des milliers d'années
                    Ne sauraient suffire
                    Pour dire
                    La petite seconde d'éternité
                    Où tu m'as embrassé
                    Où je t'ai embrassée
                    Un matin dans la lumière de l'hiver
                    Au parc Montsouris à Paris
                    O
                    A Paris
                    Sur la terre
                    La terre qui est un astre.
                    ----Jaques Prévert
                    公园里
                    一千年一万年
                    也难以诉说尽
                    这瞬间的永恒
                    你吻了我
                    我吻了你
                    在冬日,朦胧的清晨
                    清晨在蒙苏利公园
                    公园在巴黎
                    巴黎是地上一座城
                    地球是天上一颗星
                    高行健 译


                    IP属地:美国来自iPhone客户端137楼2018-09-14 22:11
                    回复
                      I have had my invitation to this world's festival, and thus my life has been blessed.
                      我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福。


                      IP属地:美国来自iPhone客户端138楼2018-09-15 02:05
                      收起回复
                        The time that my journey takes is long and the way of it long.
                        I came out on the chariot of the first gleam of light, and pursued my voyage through the wildernesses of worlds leaving my track on many a star and planet.
                        我旅行的时间很长,旅途也是很长的。
                        天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。
                        《吉檀迦利》


                        IP属地:美国来自iPhone客户端139楼2018-09-15 08:21
                        回复
                          The angels, not half so happy in the heaven,
                          Went evnying her and me
                          Yes! That was the reason(as all men know, in this kingdom by the sea)
                          That the wind came out of the cloud,
                          Chilling and killing my Annabel Lee.
                          这些天使们在天上,不及我们一半快活,
                          于是他们把我和她妒嫉——
                          对——就是这个缘故(谁不晓得呢,在这个滨海的国度里)
                          云端刮起了寒风,
                          冻僵并带走了我的安娜贝尔.李。


                          IP属地:美国来自iPhone客户端140楼2018-09-15 08:25
                          回复
                            若我能似梦里轻轻呼唤 六十个月声嘶力竭
                            经年的泪水也就有了赢余
                            你落下的睫毛 靠枕上的苦芥
                            我是琥珀 粘满苦芥
                            作为回礼我为你折一行柔荑花序
                            田辰明《柔荑花序》


                            IP属地:美国来自iPhone客户端142楼2018-09-15 18:16
                            回复
                              也许不动的是我
                              在听觉的时间中
                              我已固定了多年
                              岛上垂下折断的枝条
                              抓住你后又被水流带走
                              《三月到四月》


                              IP属地:美国来自iPhone客户端143楼2018-09-15 18:17
                              回复